ENGLISH
The assembly should be carried out by
a qualified person, due to the fact that
wrong assembly can lead to that the fur-
niture/object topples or falls resulting in
personal injury or damage.
NOTE! Screws or fittings to fix the fur-
niture/object to the wall/ceiling are not
included. Choose screws and fittings that
are specially suited to the material in your
wall/ceiling and have sufficient holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised retailer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich. Un-
sachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen
oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung
sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf,
dass Sie Schrauben/Beschläge entspre-
chend der Wand-/Deckenbeschaffenheit
und mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble/de l'objet et blesser quelqu'un.
ATTENTION ! Les vis et ferrures pour fixer
le meuble/l'objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et
ferrures au matériau du mur/plafond
et au poids de l'objet. En cas de doute,
demandez conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan er toe leiden dat het meubel/
voorwerp kantelt of omvalt en iets bescha-
digt resp. iemand bezeert. N.B. Schroeven
of beslag om het meubel/voorwerp in de
wand/het plafond vast te zetten, zijn niet
inbegrepen. Denk er aan dat de schroeven
of het beslag dat je kiest geschikt moeten
zijn voor de wand/het plafond waarin ze
vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht hebben. moeten Neem bij
twijfel contact op met de lokale vakhan-
del.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kvalifice-
ret person, da fejlmontering kan betyde,
at møblet/genstanden vælter og laver
skade på mennesker eller ting. BEMÆRK!
Der findes mange forskellige væg- og
loftmaterialer, og derfor medfølger der
ikke skruer til væg-/loftmontering. Vælg
altid skruer og rawlplugs, der egner sig til
det pågældende væg-/loftmateriale, og
som har tilstrækkelig bæreevne. Hvis du
har brug for råd om forskellige skruer og
rawlplugs, skal du kontakte en uddannet
forhandler.
ÍSLENSKA
Húsgagnið getur oltið um koll og valdið
meiðslum eða skemmdum ef það er
vitlaust sett saman. Því ætti að vanda til
samsetningarinnar.
ATHUGIÐ! Skrúfur og festingar til að
festa húsgagnið/hlutinn við vegginn/
loftið fylgja ekki. Veljið skrúfur sem henta
efninu í veggjum/loftum heimilisins og
hafa næga burðargetu. Leitaðu ráða í
byggingavöruverslun ef þú ert í vafa.
2
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person, da feilmontering kan føre til at
møbelet/objektet kan tippe eller falle og
skade noe eller noen. OBS! Skruer eller
festebeslag til å feste møbelet/objektet til
veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes
i, samt at de har tilstrekkelig bærekraft.
Kontakt din lokale faghandel dersom du
er i tvil.
SUOMI
Asennuksen saa tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheuttaa
huonekalun/esineen tippumisen tai
kaatumisen ja vahingoittaa siten ihmisiä
tai omaisuutta. HUOM! Ruuvit/kiinnikkeet
huonekalun/esineen seinään/kattoon kiin-
nittämistä varten eivät sisälly pakkauk-
seen. Ruuveja/kiinnikkeitä valitessasi ota
huomioon seinän/katon materiaali ja kiin-
nikkeiden kantavuus. Jos olet epävarma,
ota yhteyttä paikalliseen rautakauppaan.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln/
föremålet tippar eller faller och skadar
någon eller något. OBS! Skruvar eller
fästbeslag att fästa möbeln/föremålet i
väggen/taket medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer
ska vara avsedda för väggen/taket de ska
fästa i, samt ha tillräcklig bärkraft. Är du
osäker kontakta din lokala fackhandel.
ČESKY
Montáž by měl provést kvalifikovaný
odborník. Špatná montáž může způsobit
převážení nebo pád nábytku/věcí a způso-
bit tak zranění či škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby nebo kování, které
jsou nutné k připevnění nábytku/věcí
ke stěně/stropu, nejsou součástí balení.
Použijte pouze šrouby nebo kování, které
jsou vhodné do dané stěny či stropu a
mají dostatečnou nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na specializo-
vaný obchod.
ESPAÑOL
El montaje lo debe realizar una
persona experta, pues si no se procede
correctamente el mueble/elemento se
puede caer y causar daños a personas u
objetos. ¡ATENCIÓN! No se incluyen los
tornillos o herrajes para sujetar el mueble/
elemento en la pared/el techo. Recuerda
que los tornillos o herrajes que elijas
deben ser los adecuados para la pared/
el techo en donde irán sujetos, y que
tenga la resistencia suficiente. Si no estás
seguro, ponte en contacto con tu tienda
especializada.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene ef-
fettuato correttamente, il prodotto può ri-
baltarsi o cadere, danneggiando persone o
cose. N.B. Le viti e gli accessori per fissare
il prodotto alla parete/al soffitto non sono
inclusi. Scegli viti e accessori di fissaggio
in grado di sostenere il peso del prodotto
in questione e adatti alla parete/al soffitto
a cui l'articolo va fissato. Se hai dei dubbi,
rivolgiti a un rivenditore specializzato.
MAGYAR
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő
személy végezze, mert nem megfelelő,
hibás össze-, ill. felszerelés esetén a
bútor feldőlhet, leszakadhat a falról, ezzel
személyi sérülést vagy balesetet okozva.
FIGYELEM ! A bútor fali / mennyezeti rög-
zítéséhez szükséges csavarokat, szerelvé-
nyeket külön kell megvásárolnod. Válassz
olyan csavart, tiplit mely leginkább alkal-
mas az otthonodban található fal / meny-
nyezet anyagához és teherbíró képessége
is megfelelő. Ha bizonytalan vagy bármely
kérdésben, fordulj a szakképzett eladóhoz
az IKEA- ban.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez osobę odpowiednio wykwalifiko-
waną. W przeciwnym razie źle zmonto-
wany mebel/obiekt może się przewrócić
lub rozpaść wyrządzając krzywdę właś-
cicielowi. UWAGA! Komplet nie zawiera
wkrętów ani zamocowań potrzebnych do
przymocowania mebla/obiektu do ściany/
sufitu. Zawsze wybieraj wkręty i zamoco-
wania odpowiednie do twojej ściany/sufitu
i odpowiednio wytrzymałe. W przypadku
jakichkolwiek watpliwości należy kontakto-
wać się z lokalnym sprzedawcą.
EESTI
Paigaldama peaks kvalifitseeritud isik.
Vale paigaldamine võib muuta mööbli/
objekti ebastabiilseks ning kaasneda
võivad vigastused või kahjustused.
TÄHELEPANU! Tootega pole kaasas
kruvisid ega muid kinnitusvahendeid
(mööbli)esemete seinale/
lakke kinnitamiseks. Valige alati
kinnitusvahendid, mis sobivad teie seina-/
laematerjaliga ning millel on piisav
kandevõime. Asjakohase informatsiooni
saamiseks pöörduge tööriistapoodi.
LATVIEŠU
Montāža jāveic pieredzējušai personai, jo
nepareizas montāžas gadījumā mēbeles/
priekšmeti var izjukt un izraisīt traumas
vai preces bojājumus.
UZMANĪBU! Skrūves mēbeļu/priekšmetu
piestiprināšanai pie sienas/griestiem
nav iekļautas komplektā, jo tās
jāizvēlas atkarībā no konkrētā sienu/
griestu materiāla. Izvēlieties skrūves
un stiprinājumus, kas ir piemēroti
konkrētajam sienu/griestu materiālam un
spēj izturēt tiem paredzēto slodzi. Šaubu
gadījumā konsultējieties ar speciālistu.
LIETUVIŲ
Surinkimo darbus turi atlikti kvalifikuotas
asmuo, nes surinkus netinkamai, baldai/
gaminiai gali virsti, kristi ar lūžti ir suža-
loti.
DĖMESIO! Baldų /gaminių tvirtinimo prie
sienų /lubų varžtai ar tvirtinimo detalės
nepridedami. Visada rinkitės varžtus
ir tvirtinimo detales pagal sienų /lubų
apdailos medžiagas ir laikomą ją galią. Jei
abejojate, kreipkitės į vietos specializuotą
pardavėją.
AA-500123-9