Descargar Imprimir esta página

Kemo Electronic M028N Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Se deben observar las instrucciones para el montaje que el
fabricador entrega para completar el aparato. Todas las in-
stalaciones de seguridad deben prepararse para la marcha
duradera y no deben desentenderse por seguridad propia así
como las instrucciones de servicio.
No exponer el módulo a altas temperaturas (más de 50°C)
ni a la humedad. En establecemientos industriales se deben
observar las instrucciones para prevenir los accidentes de la
asociación profesional industrial para las instalaciones eléc-
tricas y medios de producción.
El módulo puede calentarse durante la marcha dependiendo
de la carga. Por allí, tiene que instalarse de manera que sea
bien ventilado.
En escuelas, centros de formación profesional y en talleres
de hobby y de autoayuda, el servicio de los módulos se debe
vigilar de responsibilidad por personal enseñado.
Nunca poner este módulo y las líneas de alimentación cerca
de materiales fácilmente inflamables (p.ej. cortinas).
¡Para todos los módulos que pueden tener contacto con una
tensión de más de 25 V, las normas de seguridad VDE se
deben observar! ¡La instalación resp. la puesta en marcha
solamente se debe hacer por un perito! Las normas de se-
guridad más importantes son: Protección contra contactos
involuntarios para todas partes metálicas que pueden con-
ducir más de 25 V de tensión. ¡Descargas de tracción a todos
los cables! ¡En caso de defecto, el módulo pueden reventar!
Por eso el módulo tienen que instalarse de manera que en
este caso y también en caso de incendio no puedan causar
daños (instalación en armarios metálicos conectados a tierra
o cajas metálicas puesta a tierra y preconexión de fusibles).
F
Description du montage: Il s'agit d'un contrôle de phase.
On peut régler des charges électriques avec cela, comme
p.ex. des moteurs électriques avec collecteur de carbone,
chauffages, solénoïdes d'alignement, fers à souder, etc.
Il n'est pas possible de régler des charges qui ont déjà une
électronique de régulation installée ainsi que des lampes
économes d'énergie, tubes fluorescents, moteurs à bague de
déphasage, moteurs avec condensateur de démarrage, etc.
Comme nos clients nous ont informé il est quelque fois aussi
possible de régler le nombre de tours des moteurs à bague
de déphasage (moteurs synchrones) et des moteurs avec
condensateur de démarrage avec le régulateur de puissance.
Ceci dépends probablement du type de construction respec-
tif. C'est pourquoi notre déclaration est: il faut l'essayer en
chaque cas individuel. Nous ne pouvons pas promettre cette
fonction en général.
Emploi conformément aux dispositions: Régulation de
puissance des dissipateurs électriques avec une tension de
service de 110 - 240 V/AC et un consommation de courant
de moins de 25 A. Les dissipateurs électriques doivent être
bons pour une régulation par contrôle de phase.
Instructions d'assemblage: Il faut monter le module de
manière qu'il soit bien ventilé (il s'échauffe pendant le ser-
vice) et qu'il ne soit pas possible de le toucher (contacts
exposés sous tension électrique). En cas des charges plus
hautes (6 A - 18 A), on devrait visser le module avec la
plaque de base métallique du module lissement sur un sup-
port refroidissant (le mieux un dissipateur de chaleur). Il faut
que le dissipateur de chaleur soit dimensionné de sorte que
la plaque de base métallique du module ne s'échauffe pas
à plus de 50°C. Pour une pleine charge (18 A) nous recom-
mandons un dissipateur de chaleur à ailettes avec les mesu-
res minimales d'env. 10 x 10 x 2 cm. En cas des charges plus
faibles, le dissipateur de chaleur peut être plus petit.
Raccordez le module selon le dessin de raccordement. Il faut
connecter le potentiomètre avec le module par le contact à
fiches. Veuillez observer en tous cas les règlements de sé-
curité de la VDE (p.ex. fusibles de sécurité montés en série,
décharges de traction aux câbles, protection contre les con-
tacts accidentels à toutes les parts sous tension. Installation
incombustible de manière en cas de la naissance d'un feu ou
surchauffe aucun dommage puisse se produire, etc.).
Mise en service: Important: le dissipateur raccordé (mo-
teur, chauffage, etc.) doit avoir la même tension de service
comme la tension qui est alimentée au module. (Si vous rac-
cordez une charge de 110 V/AC, naturellement, il faut seule-
ment actionner le module avec 110 V/AC seulement.)
Après intercaler la tension de service, vous pouvez régler la
charge raccordée par tourner le potentiomètre inclus.
Données techniques:
Tension de service: 110 - 240 V/AC | Capacité de char-
ge: 2000 VA au maximum à 110 V/AC et 4000 VA au maxi-
mum à 230 V/AC | Courant max.: 18 A avec montage sur
un dissipateur de chaleur | Sans dissipateur de chaleur
additionnel: max. 6 A (courant de pointe 25 A / 10 sec.) |
Régulation: contrôle de phase | Charges raccordables:
charges ohmiques + inductives (voir description du monta-
ge) | Mesures: env. 87 x 60 x 33 mm
Module complémentaire M150: Quand on intercale ce
module, il est aussi possible de commander le module M028N
avec des tensions de commande (1 - 5 V/DC ou 3 - 12 V/DC ou
6 - 24 V/DC) ou bien avec des impulsions TTL (facultativement).
Instructions de sécurité pour les modules de KEMo.
Lisez les instructions de sécurité avant de raccorder le
module!
Les modules de KEMO sont fabriqués selon DIN EN 60065 et
remplissent les exigences de sécurité en vue de la fabrication.
Tous les éléments de sécurité nécessaires pour le montage final
sont spécifiés dans les instructions d'assemblage et il ne faut pas
les omettre pour des raisons de sécurité. L'installation et la mise
en marche doivent être effectués seulement par des personnes
autorisées qui seront aussi responsable d'un dommage éventuel.
Il faut prendre en considération les instructions d'assemblage
livrées par le fabricant pour compléter les appareils. Il faut ins-
taller tous les dispositifs de sécurité pour un service permanent
et il ne faut pas les ignorer pour sa propre sécurité ainsi que les
instructions de service mentionnés dans le mode d'emploi.
Il ne faut pas exposer le module à hautes températures (plus de
50°C) et à l'humidité. Dans les facilités industrielles, il faut consi-
dérer les règlements de prévoyance contre les accidents pour les
installations électriques et les moyens de production de la caisse
industrielle de prévoyance contre les accidents.
Le module peut s'échauffer pendant le fonctionnement suivant
la charge. Il doit donc être monté de façon à être bien ventilé.
Il faut que aux écoles, centres d'apprentissage, aux ateliers de
hobby et d'effort personnel le service de ces modules soit con-
trôlé de responsabilité par du personnel formé.
Ne jamais placer ce module et les lignes électriques près des ma-
tières combustibles ou facilement inflammables (p.ex. rideaux).
Pour tous les jeux et modules qui peuvent avoir contact avec
une tension plus haute que 25 V, les dispositions de sécurité VDE
doivent être observées! L`installation resp. la mise en marche
seulement peut être exécuter par une personne compétente!
Les dispositions de securité les plus importantes sont: protection
contre les contacts accidentels pour toutes les pièces métalliques
qui peuvent être sous tension plus haute que 25 V. Décharges de
traction à tous les câbles! En cas de défaut, il est possible que
les composants o le module éclatent! Le module doivent être
installés de sorte que en ce cas et aussi en cas de feu, ils ne
puissent pas causer des dommages (installer dans des armoires
métalliques mises à la terre ou des carters métalliques mises à la
terre et intercaler des fusibles de sécurité).
FIN
Kytkentäselostus: Kyseessä on vaiheleikkuriohjaus. Sillä vo-
idaan säätää sähkölaitteita, kuten esim. hiilikommutaattorilla
varustettuja sähkömoottoreita, lämmittimiä, tärymagneetteja,
juottimia jne.
Ei voida säätää laitteita, joissa jo on sisäänrakennettu säätö-
elektroniikka, kuten energiasäästölamppuja, loistevalaisimia,
sulkunapamoottoreita, käynnistyskondensaattorilla varustettuja
moottoreita jne.
Sulkunapamoottoreiden (synkronimoottoreiden) ja käynnistys-
kondensaattoreilla varustettujen moottoreiden kierroslukua vo-
idaan toisinaan säätää tehonsäätimellä, asiakkaittemme kerto-
man mukaan Se riippuu ilmeisesti kyseisestä rakenteesta. Me
sanomme siksi: tämä on kokeiltava jokaisessa yksittäistapauk-
sessa, yleisesti emme voi luvata sen toimivan.
Määräyksenmukainen käyttö: 110 - 240 V/AC käyttöjännit-
teellä ja alle 25 A virrantarpeella toimivien sähkölaitteiden tehon-
säätö. Sähkölaitteen tulee soveltua vaiheleikkurisäätöön.
Rakennusohje: Moduuli on asennettava niin, että sen tuuletus
on hyvä (se lämpenee käytössä) eikä sitä voi koskettaa (avoimet
jännitteelliset liittimet). Suurilla kuormilla (6 A - 18 A) moduulin
metallinen pohjalevy tulisi ruuvata kiinni tasaisesti jäähdyttäväl-
le alustalle (mieluiten jäähdytysrunkoon). Jäähdytysrunko tulisi
mitoittaa niin, että moduulin metallisen pohjalevyn lämpötila ei
käytössä nouse yli 50°C. Täyttä kuormaa varten (18 A) suosit-
telemme jäähdytysripaa, jonka mitat ovat vähintään 10 x 10 x 2
cm. Pienemmällä kuormalla jäähdytysrunko voi olla vastaavasti
pienempi.
Rakennusohje: Moduuli liitetään kytkentäpiirustuksen osoit-
tamalla tavalla. Toimitukseen kuuluva potentiometri liitetään
moduuliin pistokkeen avulla. Ota aina huomioon VDE-turvallisu-
usmääräykset (esim. piiriä suojaavat sulakkeet, johtojen vedon-
poisto, kaikkien jännitteellisten osien kosketussuoja. Paloturval-
linen asennus, jotta palon syttyessä tai laitteen ylikuumentuessa
ei synny vahinkoa jne.).
Käyttöönotto: Tärkeää: Liitetyn sähkölaitteen (moottorin, läm-
mittimen jne.) käyttöjännitteen on oltava sama kuin moduuliin
kytkettävä jännite. (Jos liität 110 V/AC Kuormitus, moduuliin saa
luonnollisesti myös tuoda vain 110 V/AC).
Kun käyttöjännite on kytketty, voit säätää liitetyn laitteen tehon
kiertämällä toimitukseen kuuluvaa potentiometria.
Tekniset tiedot:
Käyttöjännite: 110 - 240 V/AC | Kuormitettavuus: 110 V/
AC jännitteellä maks. 2000 VA ja 230 V/AC jännitteellä 4000 VA
| Suurin virta: 18 A jäähdytysrunkoon asennettuna | Ilman
jäähdytysrunkoa: maks. 6 A (Huippu: maks 25 A / 10 s.) |
Säätö: Vaiheleikkaus | Kytkettävissä olevat kuormat: re-
sistiiviset + induktiiviset kuormat (katso kytkennän selostus) |
Mitat: n. 87 x 60 x 33 mm
Lisämoduuli M150: Kytkettäessä tämä moduuli eteen, vo-
idaan moduulia M028N ohjata myös ohjausjännitteellä (1 - 5
V/DC, 3 - 12 V/DC tai 6 - 24 V/DC) tai myös TTL-pulsseilla
(valinnaisesti).
Turvallisuusohjeita KEMo-moduuleille.
Turvaohjeita tulee lukea ennen moduulin liitäntää!
Kemo-moduulit on valmistettu DIN EN 60065 mukaan ja
täyttävät valmistusteknisesti turvallisuusvaatimukset. Kaik-
ki lopulliseen asennukseen tarvittavat turvallisuustekijät on
selostettu asennusohjeessa, ja turvallisuussyistä niitä ei saa
jättää pois. Asennuksen ja käyttöönoton saavat suorittaa
vain valtuutetut henkilöt, jotka myös ovat vastuussa mah-
dollisista vahingoista.
On otettava huomioon valmistajan oheistamat, laitteen täy-
dennykseen tarvittavat asennusohjeet. Kaikki turvakalus-
teet on asennettava kestävää käyttöä varten, eikä niitä sen
enempää kuin käyttöohjeen käyttövihjeitä saa, oman turval-
lisuuden takia, jättää huomioimatta.
Moduulia ei saa asettaa alttiiksi kuumuudelle (yli 50°C) tai
kosteudelle. Ammattiasennuksessa on huomioitava ammat-
tiyhdistyksen sähkölaitteita ja tuotantolaitteita koskevat ta-
paturmantorjuntaohjeet.
Riipuen kuormituksesta voi moduuli lämmetä. Tästä syystä
se tulisi sijoittaa siten, että ilmankierto on hyvä.
Kouluissa, koulutuslaitoksissa, askartelu- ja tee-itse pajoissa
tulee tämän moduulin käyttöä valvoa vastuullinen koulutettu
henkilö.
Älä koskaan sijoita tätä moduulia tai sen syöttöjohtimia lä-
helle palavia tai helposti syttyviä aineita (esim. verhoja).
Kaikissa moduuleissa, joissa on yli 25 V jännite on otetta-
va sähköturvallisuusmääräykset huomioon! Kytkennän ja
käyttöönoton saa suorittaa vain ammattimies! Tärkeimpiin
turvallisuusmääräyksiin kuuluvat: Kaikkien niiden metallis-
ten osien kosketussuoja, joissa voi esiintyä yli 25 V jännite.
Vedonpoisto kaikissa johdoissa! Vikatapauksessa voi mod
uuli särkyä! Moduuli on siksi asennettava niin, että tässä ta-
pauksessa tai laitteen syttyessä palamaan ei vahinkoa pääse
syntymään (asennus maadoitetuun metallikaappiin tai maa-
doitetuun metallikoteloon ja sulakkeiden suojaamana).
NL
Functie omschrijving: Het regelt een phase aansturing.
Waarmee elektrische apparaten geregeld worden zoals elek-
tromotoren met kool collector, verwarmingselementen, sol-
deerbouten etc.
Er kan niet geregeld worden apparaten die reeds voorzien
zijn van ingebouwde regeltechniek, zoals spaarlampen, tl-
buizen, motoren voorzien van een aanloop condensator, syn-
chroon motoren, etc.
Het toerental van synchroon motoren en motoren met een
aanloop condensator, kunnen somswel geregeld worden.
Dat hebben sommige klanten ons meegedeeld, dat hangt
vermoedelijk af van het type. In het algemeen zeggen wij
dat het niet mogelijk is, maar soms is het bij het uit proberen
succes.
Speciale toepassing: Vermogensregelaar voor elektrische
apparaten met een voedingsspanning van 110 - 240 V/AC,
met een stroom opname van minder dan 25 A. De apparaten
moeten geschikt zijn voor phase aansturing.
Montage tips: Het moduul moet zo gemonteerd worden
dat het goede ventilatie heeft (bij inwerking wordt het mo-
duul warm) en dat het moduul niet aangeraakt kan worden
(in verband met open contacten waar spanning op staat).
Bij grotere belasting (6 A - 18 A), moet het moduul door
middel van een metalen plaat of beter door middel van een
koelplaat, niet boven de 50°C gekoeld worden.
Bij maximaal vermogen (18 A) raden wij een koelplaat met
ribben aan met een afmeting van ca. 10 x 10 x 2 cm. Bij
kleinere stromen mag de koelplaat kleiner zijn.
Het moduul wordt volgens aansluittekening aangesloten, zo
ook de bijgeleverde potmeter.
Let wel op de VDE voorschriften, bijvoorbeeld de primaire
zekering, trekontlasting voor kabel, afdekplaat zodat men
niet direct het moduul kan aanraken, op een vuurvaste plek
montage, zodat bij oververhitting geen brand kan veroorz-
aken etc.
Ingebruikname: Belangrijk is dat de aangesloten appara-
ten (motoren, verwarmingzselementen etc.) dezelfde span-
ning hebben dan de voedingsspanning die het moduul nodig
heeft (als u 110 V/AC Belasting aansluit dat de spanning
naar het moduul ook 110 V/AC is).
Na het inschakelen van de voedingspanning kunt u het aan-
gesloten apparaat door de bijgeleverde potmeter regelen.
Technische gegevens:
Voedingspanning: 110 - 240 V/AC | Belastbaar: bij 110
V/AC max. 2000 VA en bij 230 V/AC max. 4000 VA | Max.
belastbaar: 18 A bij montage op een koelplaat | Zonder
koelplaat: max. 6 A (piek 25 A / 10 sec.) | Regeling:
phase aansturing | Te gebruiken apparaten: ohmse en
inductieve (zie functie omschrijving) | Afmeting: ca. 87 x
60 x 33 mm
www.kemo-electronic.de
P / Module / M028N / Beschreibung / 24018DI / KV040
3/4

Publicidad

loading