Zainstaluj nową żarówkę.
sygnałowe.
Przytrzymaj wciśnięty przycisk
się monit, naciśnij przycisk auto sync (automatycznej synchronizacji).
UWAGA: Przed otwarciem pokrywy należy pozostawić projektor na 45 minut, aby mógł
ostygnąć. Żarówka zawiera niewielką ilość rtęci. Jeśli się zbije konieczne jest
odpowiednie przewietrzenie pomieszczenia. Podczas instalacji w projektorze
znajdującym się przy suficie należy nosić okulary ochronne i rękawice. Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi projektora.
Instale a nova lâmpada.
Pressione
por 5 segundos. Em seguida, pressione auto sync (sincronização
automática) quando solicitado.
AVISO: Deixe o projetor esfriar por 45 minutos antes de abrir a tampa. A lâmpada
contém uma pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada quebrar, ventile
adequadamente a área. Para instalação no teto, use óculos protetores e luvas. Consulte o
manual do projetor.
安装新灯泡。
auto sync(自动同步)。
警告:在打开灯泡盖前让投影机冷却 45 分钟。灯泡中包含少量水银。如果灯泡破裂,请
保持破裂处充分通风。在吊装安装时,请戴护目镜和手套。请参阅投影机使用手册。
安裝新燈泡。
出現時按 auto sync (自動同步)。
警告:先讓投影機冷卻 45 分鐘,再開啟蓋板。燈泡內含少量水銀。如果燈泡破裂,請讓
該區域充分通風。在天花板上安裝時,請戴護目鏡與手套。請參閱投影機使用手冊。
Włącz projektor i odłącz wszystkie wejściowe kable
Ligue o projetor e desconecte todos os cabos de entrada.
打开投影机并拔下所有输入电缆。
開啟投影機電源,並拔除所有輸入線。
przez 5 sekund, a następnie, jeśli pojawi
5 秒钟,然后在提示时按
按住
按住
5 秒,然後在提示