Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

Z8
Cordless vacuum cleaner
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZIGLINT Z8

  • Página 1 Cordless vacuum cleaner User Manual...
  • Página 3 CONTENTS English···························1-9 Deutsch······················10-18 Français······················ 1 9-27 Italiano·······················28-36 Español······················37-45 日本語·······················46-54...
  • Página 4 Product structure and accessories EN-1...
  • Página 5: Assembly Diagram

    12. Ground brush release button 25. Expansion screw rod 13. Outlet 26. Expansion screw product technical parameters Product: Hand-held rechargeable vacuum cleaner Model: Z8 Battery type: lithium battery Battery capacity: 2000mAh Product voltage: 22.2V Rated power: 250W Charger input: 100-240V, 50/60Hz Charger output: 26.5V 440mA...
  • Página 6: How To Use

    Attention Assemble and disassemble must in the state of power failure. How to use Switch operation Press the on/off switch, Vacuum cleaner will under automatic transmission, then press the adjustment button, the machine will change to 2nd gear, press again, the machine will change to 1st gear, then press the on/off switch, the machine will be closed.
  • Página 7: Charging Operation

    Automatic file display High and low display Battery display Charging operation Attention: the Vacuum cleaner cannot be working when the machine is charging. 1. Place the machine or portable vacuum cleaner near the power stand and plug in the charger. 2.
  • Página 8 one-key ash operation Pour out  the dust according to the picture shown. Push down the “one-key ash button” with your hand to open the dust bucket bottom cover and pour out the dust. Attention! Ensure the the mouthpiece is open and not blocked by objects when using, otherwise the machine will be damaged.
  • Página 9 2. Disassemble the Central filter components a. Take out the dust bucket. First make the arrow and lock side of the component face yourself (hold the upper and lower ends of the dust bucket assembly with both hands). Rotate the dust bucket in clockwise direction by the right hand and keep the left hand without moving , vice versa for close b.
  • Página 10 Disassemble Roller brush Press the roller brush release button on the electric brush as shown , then open the cover at the bottom. Grasping the roller brush by hand and rotated as shown, then take it out and clean the hair. Reversed the above action to install the roller brush.
  • Página 11: Product Features

    Product features • 2-in-1 stick and handheld vacuum The machine can be used in handheld and stick, it suit for cleaning all the corners • Ergonomic design Simplified use in one hand; Roller assisting, scientific and more laborsaving; • Stylish and lightweight Lightweight body let you easy to clean all corners Maintenance Attention!
  • Página 12 1. Check whether the floor brush, the 1. Floor brush, the connect tube or Working with connect tube or central filter central filter components is blocked Abnormal noise components be blocked 2. Dust cup is full 2. Clear dust cup If the vacuum cleaner can’t work properly, please contact the seller or the special repair point Important attention 1.
  • Página 13 Produktstruktur und Zubehör DE-10...
  • Página 14: Produktspezifikationen

    24. Multifunktionsladeständer 12. Bodenbürste-Freigabeknopf 25. Dehnschraube Typ 1 13. Luftauslass 26. DehnschraubeTyp 2 Produktspezifikationen Produkt: Handbetriebener wiederaufladbarer Staubsauger Modell: Z8 Batterietyp: Lithium-Batterie Batteriekapazität: 2000mAh Produktspannung: 22,2 V Nennleistung: 250W Ladegerät Eingang: 100-240V, 50 / 60Hz Ladegerät Ausgang: 26.5V 440mA Staubkapazität: 500ml...
  • Página 15 Achtung Montieren und demontieren müssen im Ausschaltzustand. Wie zu verwenden Schaltvorgang Drücken Sie den Ein / Aus-Schalter, wird Staubsauger unter Automatikgetriebe, dann drücken Sie die Anpassungstaste, wird die Maschine in der 2. Stufe wechseln, drücken Sie noch mal, wird die Maschine in der 1.
  • Página 16 Automatische Dateianzeige Hohe und niedrige Anzeige Batterieanzeige Ladevorgang Achtung: Der Staubsauger kann nicht funktionieren, wenn das Gerät geladen wird. 1. Stellen Sie die Maschine oder den tragbaren Staubsauger in die Nähe des Ständers und schließen Sie das Ladegerät an. 2. Lademodus 1: Schließen Sie das Ladegerät an die Ladeöffnung an der Rückseite des Geräts an. 3.
  • Página 17 Ein-Klick Staubbehälteröffnung wie auf dem Bild gezeigt heraus, drücken Sie den "Ein-Knopf-Ascheknopf" nach unten, um die Staubbehälter- bodenabdeckung zu öffnen und den Staub auszustoßen. Achtung! Stellen Sie sicher, dass das Mundstück offen ist und nicht durch Gegenstände blockiert wird, da sonst die Maschine beschädigt wird.
  • Página 18 2.Entfernen die zentralen Filterkomponenten a. Nehmen Sie die Staubbehälterbaugruppe heraus und dann richten Sie die Seite der Komponente mit dem Pfeil und dem Schloss aus (Halten Sie die oberen und unteren Enden der Staubbehälterbaugruppe fest). Drehen Sie die Staubbehälterbaugruppe mit der rechten Hand im Uhrzeigersinn , ohne die linke Hand zu bewegen, um es zu öffnen;...
  • Página 19 Entfernen die Rollenbürste Drücken Sie den Rollenbürste-Freigabeknopf an der elektrischen Bürste wie gezeigt, und öffnen Sie dann die Abdeckung an der Unterseite. Greifen Sie die Rollerbürste und drehen Sie sie wie gezeigt, nehmen Sie sie dann heraus und reinigen Sie die Haare. In umgekehrter Reihenfolge, montieren Sie die Rollenbürste. Drücken Sie den Boden nach unten, um das Schloss zu öffnen Rotate...
  • Página 20 Produkteigenschaften • 2-in-1-Stick und Handstaubsauger Die Maschine kann in der Hand und im Stock benutzt werden, sie ist für die Reinigung aller Ecken passend. • Ergonomisches Design Vereinfachte Verwendung in einer Hand; Rollenhilfe, wissenschaftlich und arbeitssparend; • Stilvoll und leicht Leichter Körper lässt Sie alle Ecken leicht reinigen.
  • Página 21 1. überprüfen, ob die Bodenbürste, das 1. Die Bodenbürste, das Verbindungs- Arbeiten mit Verbindungsrohr oder die zentralen rohr oder Zentralfilterkomponenten abnormalem Filterkomponenten blockiert sind sind blockiert Rauschen 2. Ausgießen der Staubbehälter 2. Der Staubbehälter ist voll Wenn der Staubsauger nicht richtig funktionieren kann, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder den speziellen Reparaturpunkt.
  • Página 22 Un. Structure du produit et accessoires FR-19...
  • Página 23 25. Tige à vis d'expansion 13. Sortie 26. Vis d'expansion Deux. Paramètres techniques du produit Produit: Aspirateur rechargeable portatif Modèle: Z8 Type de batterie: batterie au lithium Capacité de la batterie: 2000mAh Tension du produit: 22,2V Puissance nominale: 250W Entrée chargeur: 100-240V, 50 / 60Hz Sortie du chargeur: 26.5V 440mA...
  • Página 24 Attention Assemblez et démontez le moût en cas de panne de courant. Quatre. Comment utiliser Opération de commutation Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt, l'aspirateur passera sous transmission automatique, puis appuyez sur le bouton de réglage, la machine passera à la 2e vitesse, appuyez de nouveau, la machine passera à la 1ère vitesse, puis pressera l'interrupteur marche / arrêt.
  • Página 25: Introduction De Charge

    Affichage automatique des fichiers Affichage haut et bas Affichage de la batterie Introduction de charge Attention: l'aspirateur ne peut pas fonctionner lorsque la machine est en charge. 1. Placez l'appareil ou l'aspirateur portable près du socle et branchez le chargeur. 2.
  • Página 26 une opération de grisonnement d'un bouton La machine entière est dépoussiérée et la poussière est déchargée selon la méthode indiquée. Appuyez sur le "bouton à une touche" avec votre main pour ouvrir le couvercle inférieur du seau à poussière et déverser la poussière.
  • Página 27 2. Disassemblez les composants du filtre central a. Retirez le seau à poussière. Alignez la flèche et le côté verrou du composant avec vous-même (tenez les extrémités supérieure et inférieure du seau à poussière des deux mains). Tournez l'assemblage du seau à poussière dans le sens des aiguilles d'une montre de la main gauche sans déplacer la main droite, puis fermez-le.
  • Página 28 Six. Démontage brosse à rouleau Appuyez sur le bouton de libération de la brosse à rouleau sur la brosse électrique comme indiqué, puis ouvrez le couvercle en bas. Saisir le rouleau à la main et le faire pivoter comme indiqué, puis le sortir et nettoyer les cheveux.
  • Página 29 Huit. Caractéristiques du produit • Aspirateur 2 en 1 et à main La machine peut être utilisée dans le portable et le stick, elle convient pour nettoyer tous les coins • Design ergonomique Utilisation simplifiée dans une main; Assistance au rouleau, scientifique et plus de laboratoire; •...
  • Página 30: Attention Importante

    1. Vérifiez si la brosse de plancher, le 1. La brosse de sol, le tube de raccorde- tube de raccordement ou les Travailler avec un ment ou les composants du filtre composants du filtre central sont bruit anormal central sont bloqués bloqués 2.
  • Página 31: Struttura Del Prodotto E Accessori

    Struttura del prodotto e accessori IT-28...
  • Página 32: Parametri Tecnici Del Prodotto

    25. Gambo della vitedi 13. Presa 26. Vite parametri tecnici del prodotto Prodotto: aspirapolvere portatile ricaricabile Modello: Z8 Tipo di batteria: batteria al litio Capacità della batteria: 2000mAh Voltaggio del prodotto: 22.2V Potenza nominale: 250W Ingresso del caricabatterie: 100-240 V, 50/60 Hz Uscita del caricabatterie: 26,5 V 440 mA Capacità...
  • Página 33 Attenzione Montare e smontare il mosto nello stato di interruzione di corrente. Istruzioni Funzionamento a commutazione Premere l'interruttore di accensione / spegnimento, l'aspirapolvere sarà in trasmissione automatica, quindi premere il pulsante di regolazione, la macchina passerà alla 2 marcia, premere di nuovo, la macchina passerà...
  • Página 34 Visualizzazione automatica dei file Display alto e basso Display della batteria Introduzione di ricarica Attenzione: l'aspirapolvere non può funzionare quando la macchina è in carica. 1. Posizionare la macchina o l'aspirapolvere portatile vicino al supporto di alimentazione e collegare il caricabatterie.
  • Página 35 operazione di ingrigimento di un pulsante L'intera macchina è spolverata e la polvere viene scaricata secondo il metodo illustrato. Spingere il "pulsante di cenere a un tasto" con la mano verso il basso per aprire il coperchio inferiore del secchio di polvere e versare la polvere.
  • Página 36 2. Smontare i componenti del filtro centrale a. Estrarre il gruppo del secchio della polvere. Allineare la freccia e bloccare il lato del componente con se stessi (tenere le estremità superiore e inferiore del gruppo del secchio della polvere con entrambe le mani). Ruotare il gruppo del secchio della polvere in senso orario con la mano sinistra senza muovere la mano destra, quindi chiuderlo.
  • Página 37 Smontaggio e Installazione di Spazzola a Rullo Premere il pulsante di rilascio della spazzola a rullo sulla spazzola elettrica come mostrato, quindi aprire il coperchio nella parte inferiore. Afferrare a mano la spazzola a rullo e ruotarla come mostrato, poi estrarla e pulire i capelli.
  • Página 38: Caratteristiche Del Prodotto

    caratteristiche del prodotto • Vuoto 2 in 1 e vuoto palmare La macchina può essere utilizzata a mano e bastone, adatta alla pulizia di tutti gli angoli • Design ergonomico Uso semplificato in una mano; Rullo assistito,scientifico e risparmio di lavoro •...
  • Página 39 1.Controllare che la spazzola da 1. Spazzola a pavimento, il tubo di pavimento, il tubo di connessione o i Lavorare con rumore connessione o i componenti del filtro componenti del filtro centrale siano anomalo centrale sono bloccati bloccati 2. La tazza di raccolta è piena 2.
  • Página 40: Estructura Del Producto Y Accesorios

    Estructura del producto y accesorios ES-37...
  • Página 41: Los Parámetros Técnicos Del Producto

    25. 2 * Tornillos de tallo 13. Outlet 26. 2 * Tornillos Los parámetros técnicos del producto Producto: Aspirador recargable de mano Modelo: Z8 Tipo de batería: batería de litio Capacidad de la batería: 2000mAh Voltaje del producto: 22.2V Potencia nominal: 250W Entrada del cargador: 100-240V, 50 / 60Hz Salida del cargador: 26.5V 440mA...
  • Página 42: Guía De Usario

    Attention Montar y desmontar debe en el estado de falla de energía. Guía de Usario Operación de conmutación Presione el interruptor de encendido / apagado, la aspiradora lo hará en la transmisión automática, luego presione el botón de ajuste, la máquina cambiará a la 2da marcha, presione de nuevo, la máquina cambiará a 1ra marcha, luego presione el interruptor de encendido / apagado, la máquina Estar cerrado.
  • Página 43 Visualización automática de archivos Pantalla alta y baja Visualización de la batería Charging introduction Atención: el aspirador no puede funcionar cuando la máquina se está cargando. 1. Coloque la máquina o aspiradora portátil cerca del soporte de alimentación y enchufe el cargador. 2.
  • Página 44: Operación De Encanecimiento De Un Botón

    Operación de Encanecimiento de un Botón Toda la máquina se desempolva y el polvo se descarga de acuerdo con el método que se muestra. Presione con la mano el "botón de ceniza de una sola llave" para abrir la tapa inferior del cubo de polvo y vierta el polvo.
  • Página 45: Desmontar Los Componentes Del Filtro Central

    2. Desmontar los componentes del filtro central a. Saque el conjunto del cubo de polvo. Alinee la flecha y el lado de bloqueo del componente consigo mismo (sostenga los extremos superior e inferior del conjunto del cubo de polvo con ambas manos). Gire el conjunto del cubo de polvo en el sentido de las agujas del reloj con la mano izquierda sin mover la mano derecha, y luego ciérrelo.
  • Página 46: Desarme El Cepillo Del Rodillo

    Desarme el Cepillo del Rodillo Presione el botón de liberación del cepillo del rodillo en el cepillo eléctrico como se muestra, luego abra la tapa en la parte inferior. Agarre el rodillo con la mano y gírelo como se muestra, luego sáquelo y limpie el cabello.
  • Página 47: Falla Y Reparación

    Product Features • 2-en-1 stick y aspiradora de mano La máquina se puede usar en la computadora de mano y en la palanca, se adapta para limpiar todas las esquinas • Diseño ergonomico Uso simplificado en una mano; Roller assisting, científico y más ahorro de mano de obra; •...
  • Página 48 1. los componentes del sistema de filtro 1. Check whether the floor brush, the Trabajando con ruido central están bloqueados connect tube or central filter anormal 2. La caja de polvo lleno components be blocked 2. Clear dust cup Si la aspiradora no puede funcionar correctamente, póngase en contacto con el vendedor o el punto de reparación especial Important attention 1.
  • Página 49 製品の構造と付属品 JP-46...
  • Página 50 23. 充電器 11. 防塵カバー 24. 多機能充電スタンド 12. グランドブラシリリースボタン 25. 膨張ボルト 13. 捌け口 26. 拡張ネジ 製品仕様 製品: 手持ち式充電式掃除機 モデル: Z8 バッテリータイプ: リチウム電池 電池容量: 2000mAh 製品電圧: 22.2V   定額電力: 250W 充電器の入力: 100-240V, 50/60Hz 充電器の出力: 26.5V 440mA ダス ト容量: 500ml 完全充電時間: 4-5 hours 組立図...
  • Página 51 注意 組み立てと分解は停電状態でなければなりません。 使用方法 1. スイッチング操作 オン/オフスイッチを押すと、 真空掃除機が自動的な状態になります。 調整ボタンを押すと、 二段ギアに切り替わ り、 もう一度押すと一段ギアに切り替わり、 オン/オフスイッチを押します。 閉鎖される。 オン/オフスイッチ オン/オフスイッチ 高速、 低速 高速、 低速 制御ボタン 制御ボタン LEDランプ表示 バッテリー電気量表示 注 : バッテリー容量が不足しているとき、 LEDランプは点滅します。 4段階のLEDランプによるバッテリー残量の表示機能。 四つ白光 : バッテリ容量> 100% 三つ白光 : バッテリ容量> 75%  二つ白光 : バッテリ容量25%〜75%  一つ白光 : バッテリ容量<25%  四つ白光の点滅...
  • Página 52 自動階段表示 高低階段表示 電気量表示 充電紹介 注意 : 充電器が充電中の場合、 掃除機は動作しません。 1. 本機またはポータブル掃除機を電源コンセントの近くに置き、 充電器を接続します。 2. 充電モード1 : 機械の後部で充電器の充電穴に接続してください。 3. 充電モード2 : 充電スタンドに機器を接続します。 4. 充電モード3 : バッテリーパックを取り出して直接充電してください。 5. 充電表示 : 充電しているとき、 LEDライトは点滅しています。 フル充電された場合は、 4つのLEDライトが全て 点灯します。 充電方法1   充電方法2 充電スタンド穴 充電方法3 JP-49...
  • Página 53 4. 灰を出て操作 図示された方法に従ってほこりが出てくれます。 手で "灰を出てボタン"を押し下げと防塵カバーを開きます。 ほ こ りを落とします。 注意 ! 吸口が開いていて、 使用時に物体によって塞がれていないことを確認してください。 そうしないと、 機械が損傷 します。 洗浄濾過装置 1. ダス トカップを取り除く a. ボタンを押して、 機械からほこりカップを取り出してください。 b. ダストバケッ トを矢印1方向に移動し、 また矢印2方向を上に戻して除去する。 JP-50...
  • Página 54 2. 中央フ ィルタコンポーネン トを分解する a. ダストカップ部品を取り出します。 部品の矢印とロック側を自分に合わせます (ダストカップ部品の上端と下 端を両手で持ってください) 。 ダストカップ部品を右手を動かさずに左手で時計回りに回して閉じます。 b. 入口フィルタホルダーを握って持ち上げると、 機械から中央フィルタコンポーネントを外す。 注意: 中央のフィルター部品を掃除した後、 通常の使用のために組み立てるときは、 乾燥した状態で部品を確 保してください。 3. 中央フ ィルタコンポーネン トを組み立てる 上記の動作を逆にして、 中央のフィルタ構成要素を組み立てて、 マシンの上にちりカップを組み立てます。 ロック解除 ロック 組立方向 エアフィルタフレーム上の矢印は (凸台) 、 フィルタ上の矢印 (欠口) を合わせ、 そして、 下部は固定されて、 時計 回り方向に回転しました ; さもなければ、 それは取り除かれます。 JP-51...
  • Página 55 ローラーブラシを分解する 図のように電動ブラシのローラーブラシリリースボタンを押してから、 カバーを下に開きます。 ローラーブラシ を手でつかんで、 図のように回転させてから取り出し、 髪をきれいにします。 上記の対策を逆にしてローラーブ ラシを取り付けます。 下を押してロックを開きます 回転する 多機能充電スタンド 付属品は多機能充電スタンドに置く ことができ、 機械もそれに掛けることができます。 ネジ穴の間隔 地面からのネ ジ穴の距離 JP-52...
  • Página 56 製品の機能 • 2-in-1ハンドヘルドとステ ィ ック マシンはハンドヘルドやスティックで使用でき、 すべてのコーナーをクリーニングすることができます • 人間工学に基づいた設計 片手で簡単に使用できます。 ローラー支援, 科学的, より便利的 • スマートで軽量 軽量ボディにより、 すべてのコーナーを簡単に清掃できます。 メンテナンス 注意 ! 1. 機械を掃除するときは電源を切り、 プラグを引き抜いてください 2. 湿気の多い屋外に本機を置かないでください。 食器洗い機には付属品を取り付けないでください。 3. ぬれタオルで真空掃除機とホコリカップを清潔にすることができますが、 ただし、 機械の運行時に液体の物 質が機器に浸透するように注意しましょ う。 4. 強力な清潔剤 (放出剤) を使用して機械を洗浄してはいけません。 機械の外面の腐食を防ぎます。 5. 使用する前にすべての本体やアクセサリなどが乾燥していることを確認してから電源に接続してください。 故障と修理 問題...
  • Página 57 掃除機が正常に動作しない場合は、 販売店または特別修理ポイントに連絡してください ご注意 1. 吸込口は、 渋滞されていない状態でなければなりません。 そう しないと、 モータが過熱して破損する可能性があ ります。 2. センターフ ィルタアセンブリは洗濯可能です。 最適な清潔性を達成するために、 ほこ りを掃除し、 中央のフ ィル タコンポーネントを清掃してく ださい。 。 約10回使用した後、 センターフ ィルタアセンブリを清掃してく ださい。 ただし、 マシンの使用状況に応じて、 最も良いパフォーマンスを確保するために、 3〜6ヶ月ごとに変更するこ と をお勧めします。 3. センターフ ィルタアセンブリをゴミ箱に再取り付けするときは、 センターフ ィルタアセンブリが完全に乾燥した状 態であるこ とを確認してく ださい。 4. 第2階段を長時間使用するこ とはお勧めしません。 JP-54...
  • Página 60 Web: www.ziglint.com E-mail: support@ziglint.com MADE IN CHINA...
  • Página 61 尺寸:148*210mm 材质:105g铜版纸/双胶纸 装订方式:骑马钉 印刷:单色印刷...

Tabla de contenido