Página 4
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not disassemble the device on your own – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer.
Página 5
“Forever Smart”, and then go to “Bluetooth” settings in the phone settings and select “Forget this device” Operation Move your wrist towards yourself or press the touch button to • activate the screen Press and hold the main screen, and then move it to the left or •...
User interface After activation of the smartwatch, the main screen of the device will be visible. In the main screen: 1. Go to the main menu a. Move from right to left in the main screen; you will enter the main menu. b.
Página 7
2. Go to shortcuts and notifications menu Move from left to right in the main screen 3. Move to other shortcuts Move up and down in the main screen. Functions Main screen styles To change the style of the main screen, click and hold the current screen, and then move to left or right to select an appropriate style.
Página 8
1. Bluetooth Bluetooth is disconnected Bluetooth is connected 2. Do not disturb mode Do not disturb mode deactivated Do not disturb mode activated 3. Bright Set appropriate screen brightness depending on the lightning in the environment in which the smartwatch is present. Multisport Select the sport mode to enter the multisport function.
The smartwatch will show the recorded data. Connect the smartwatch with Forever Smart application via Bluetooth in order to check and analyze collected in the data in the phone.
Página 10
Smart application via Bluetooth in order to check and analyze collected in the data in the phone. Alarm Select the alarm clock icon to see settings made in “Forever Smart” application. If the alarm clock is activated, the smartwatch will vibrate. Notifications...
Activat e or deactivate this function. Move from right to left to exit. You may also move to more advanced settings of this function by entering “Forever Smart” settings and set intervals, the start and end time of notifications.
Página 12
Settings Select to move to the settings screen. About the device • By selecting this icon you may check MAC Bluetooth number of the device, device name and software version. Deactivation • By selecting this icon, you may deactivate the smartwatch. Use of application Tabs: Today:...
Página 13
Activity: – The list of sport activities divided into types. Click the selected activity to see details and analyze the collected data. Reminder: – Set the type, day of the week and time of notification you want to receive via the smartwatch. It will vibrate and display the stop watch icon in order to remind about a planned activity.
Página 14
+ Drinking water – Set reminder about hydration. Select the frequ- ency and time period in which the reminder will be active + Do not disturb – complete muting of the smartwatch – set the time period in which the smartwatch will be inactive and no notifications will be received + Screen activation –...
Página 15
fragrances and additives. Always use a soft material or cloth to clean the device so as not • to scratch the components prone to scratching. When the device has contact with water, dry it thoroughly. • Store the device in dry, airtight containers. •...
Página 16
USB od źródła zasilania. Instalacja aplikacji Forever Smart Znajdź aplikację o nazwie “Forever Smart” w sklepie google play lub app store i zainstaluj ją na telefonie. Połącz smart watch z telefonem 1.
Página 17
3. Aby rozłączyć smartwatch z iPhone kliknij Odłącz smartwach w ustawieniach „Forever Smart” , a następnie przejdź do ustawień „Bluetooth” w ustawieniach telefonu i wybierz „Zapomnij to urzą- dzenie” Sterowanie Wykonaj ruch nadgarstka w swoją stronę lub naciśnij przycisk •...
Interfejs użytkownika Po włączeniu smartwacha widoczny będzie główny ekran urządzenia. Z ekranu głównego: 1. Przejdź do głównego menu a. Przesuń z prawej do lewej z głównego ekranu; wejdziesz do głównego manu. b. Przesuń w górę lub w dół aby przejść do innych stron menu głównego. c.
Página 19
2. Przejdź do menu skrótów i powiadomień Przesuń z lewej do prawej na głównym ekranie 3. Przejdź do innych skrótów Przesuń w górę i w dół na ekranie głównym. Funkcje Style ekranu głównego Aby, zmienić styl ekranu głównego należy kliknąć i przytrzymać na aktualnym ekranie, a następnie przesuwać...
Página 20
1. Bluetooth Bluetooth jest rozłączony Bluetooth jest podłączony 2. Tryb nie przeszkadzać Tryb nie przeszkadzać wyłączony Tryb nie przeszkadzać włączony 3. Jasność Wybierz odpowiednią jasność ekranu w zależności do oświetlenia otoczenia w którym znajduje się smartwach. Multisport Wybierz tryb sportowy, aby wejść w funkcję multisport. Smar- twatch obsługuje pięć...
Página 21
Smartwatch będzie pokazywał zapisane dane. Połącz smar- twach z aplikacją Forever Smart przez Bluetooth w celu sprawdze- nia i analizy zgromadzonych danych na telefonie. UWAGA: Jeśli czas danego sportu będzie krótszy niż 5 minut to dane nie zostaną...
Página 22
Alarm Wybierz ikonke budzika, aby zobaczyć ustawienia dokonane w aplika- cji „Forever Smart” . Jeśli budzik jest włączony to smartwatch będzie wibrował. Powiadomienia Przesuń z lewej do prawej na ekranie głównym, aby sprawdzić powiado- mienia o połączeniach telefonicznych oraz innych wiadomościach sms i...
Página 23
, aby wejść do ustawień przypomnienia o braku aktywności. Włącz lub wyłącz tą funkcję. Przesuń ekran z prawej do lewej, aby wyjść. Możesz również przejść do bardziej zaawansowa- nych ustawień tej funkcji przechodząć do ustawiń „Forever Smart” i ustawić odstępy czasu, czas rozpoczęcia i zakończenia przypomnień.
Ustawienia Wybierz , aby przejść do ekranu ustawień. O urządzeniu • Wybierając tą ikonkę; sprawdzisz numer MAC Bluetooth urządzenia, nazwę urządzenia oraz wersję oprogramowania. Wyłączanie • Wybierając tą ikonkę możesz wyłączyć smartwatch. Obsługa aplikacji Zakładki: Dzisiaj: 1. PANEL GŁÓWNY - aktualna liczba kroków, przebyty dystans, licz- ba spalonych kalorii –...
Página 25
- Lista aktywności sportowych z podziałem na jej rodzaj. Kliknij w wybraną aktywność, aby zobaczyć szczegóły i dokonać analizy zgro- madzonych danych. Przypomnienie: - Ustaw rodzaj, dzień tygodnia i godzinę powiadomienia które chcesz otrzymywać za pośrednictwem smartwatcha. Będzie on wibrował o wyświetlał ikonkę budzika w celu przypomnienia o za- planowanej czynności.
tliwość powtarzania oraz przedział godzinowy w którym przypo- mnienie będzie aktywne + Woda pitna – Ustaw przypomnienie o nawodnieniu. Wybierz częstotliwość oraz przedział godzinowy w którym przypomnienie będzie aktywne + Nie przeszkadzaj – całkowite wyciszenie smartwatcha – ustaw przedział godzinowy w którym smartwatch będzie nieaktywny, a żadne powiadomienia nie będą...
Página 27
urządzenie miękką, czystą szmatką i ciepłą wodą z mydłem, a następnie dobrze je wysuszyć. Unikaj gromadzenia się zabrudzeń na kopercie zegarka i pasku. • Nie czyść urządzenia za pomocą silnych środków chemicznych • lub mydeł z aromatami i dodatkami. Zawsze używaj miękkiego materiału lub szmatki do czyszczenia •...
Página 28
Благодарим Ви за закупуването на продукт от марка Forever. Преди употреба моля, прочетете тази инструкция и я съхранете за бъдещи справки. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всички ремонти трябва да се извършат от сервизен техник. Използвайте само оригинални части и аксесоари, предоставени...
Página 29
Разединяване на смарт часовника от телефона Включете “Forever Smart” в телефона. Кликнете “Разедини смарт часовника” в настройките и потвърдете. За да разедините смарт часовника от iPhone, кликнете “Разедини смарт часовника” в настройките на “Fore- ver Smart”, след което преминете към настройките...
Página 30
Потребителски интерфейс След включване на смарт часовника ще се показва главният екран на устройството. От главния екран: 1.Преминете към главното меню a.Плъзнете отдясно наляво от главния екран, ще влезете в главното меню. b.Плъзнете нагоре или надолу, за да преминете към други страници на главното...
Página 31
2. Преминете към менюто за пряк достъп и съобщения Плъзнете отляво надясно в главния екран 3. Преминете към други линкове за пряк достъп Плъзнете нагоре и надолу в главния екран. Функции Стил на главния екран За да промените стила на главния екран, трябва да кликнете и...
Página 32
1. Bluetooth Bluetooth връзката е прекъсната Bluetooth връзката е включена 2. Режим не безпокойте Режим не безпокойте е изключен Режим не безпокойте е включен 3. Яркост Изберете съответната яркост на екрана в зависимост от осветлението на околната среда, в която се намира смарт часовникът. Мултиспорт...
Página 33
спрете и да запишете събраните данни. Смарт часовникът ще показва записаните данни. Свържете смарт часовника с приложението Forever Smart чрез Bluetooth, за да проверите и анализирате събраните данни в телефона ВНИМАНИЕ: Ако времето на упражняване на даден спорт е по- -кратко...
Página 34
След събуждане от сън смарт часовникът ще показва доклада за съня като показва съответно общото време на сън, плитък сън и дълбок сън. Свържете смарт часовника с приложението Forever Smart чрез Bluetooth, за да проверите и анализирате събраните данни в телефона. Аларма...
Página 35
Времето Ако връзката с приложение “Forever Smart” е активна, върху екрана на смарт часовника ще се показва актуалната прогноза за времето. Настройте ръчно населеното място, в което пребивавате или оставете автоматичните настройки. Управление на фотоапарата Преди използването на тази функция...
Página 36
по-напредналите настройки на тази функция като преминете към настройките на “Forever Smart” и зададете времепериоди, време за начало и край на припомнянето. Настройки Изберете за да преминете към екрана на настройките. За устройството • Избирайки тази икона: ще проверите номера MAC Bluetooth на...
Página 37
3. СЪН – Измерване на съня от последната нощ – кликнете, за да видите подробна информация и да преминете към историята на измерванията. 4. ПУЛСОМЕР – актуалното и последното измерване на пулса, кликнете, за да видите подробна информация. Активност: - Списък на спортната активност с разделяне на видове спорт. Кликнете...
Página 38
- Напреднали настройки: + Времето – Изберете населеното място, от което ще бъдат изтегляни данните за актуалната прогноза за времето и предоставяни в смарт часовника, който ще покаже данните след преминаване към екрана на времето. + Седящ – Настройте известие за липса на движение. Изберете...
Página 39
вид и състоянието на часовника. За да предотвратите негативни ефекти, почиствайте • редовно устройството с мека, чиста кърпа и топла сапунена вода, след което го подсушете старателно. Избягвайте натрупването на замърсявания по корпуса и • каишката на часовника. Не почиствайте устройството със силни химикали или •...
Página 40
Děkujeme za nákup výrobku značky Forever. Před použitím se seznamte s tímto návodem k používání a uschovejte jej pro další použití. Nerozkládejte zařízení – veškeré opravy je oprávněn provádět pouze servisní technik. Používejte pouze originální díly a vybavení dodané výrobcem. Zařízení chraňte před přímým vli- vem vody, vlhka, slunečních paprsků, ohně...
Página 41
3. Pokud chcete odpojit chytré hodinky od iPhonu, stiskněte Odpojit chytré hodinky v nastavení aplikace Forever Smart a poté jděte do nastavení telefonu a v Bluetooth zvolte Ignorovat u těchto chytrých hodinek. Funkce Zvedněte zápěstí směrem k sobě nebo stiskněte dotykové...
Uživatelské rozhraní Po aktivaci chytrých hodinek bude viditelná hlavní obrazovka. Hlavní nabídka: 1. Přejděte do hlavní nabídky a. Pohybem prstu zprava doleva zobrazíte hlavní nabídku. b. Pohybem prstu nahoru a dolů listujete stránkami hlavní nabídky. c. Stiskněte zvolenou funkci pro její otevření. Pohybem prstu zleva doprava se vrátíte do hlavní...
Página 43
2. Přejděte do nabídky zkratek a notifikací Pohybujte prstem zleva doprava na hlavní obrazovce. 3. Přejděte na další zkratky Pohybujte prstem nahoru a dolů na hlavní obrazovce. Funkce Styly hlavní obrazovky Stiskněte a podržte dotykovou obrazovku a poté pohněte prstem doleva nebo doprava pro změnu stylu hlavní...
Página 44
1. Bluetooth Bluetooth je odpojeno Bluetooth je připojeno 2. Režim nerušit Režim nerušit je deaktivovaný Režim nerušit je aktivovaný 3. Jas Nastavte odpovídající jas obrazovky v závislosti na okolní světlo, ve kterém se nacházíte. Multisport Zvolte režim Sport pro vstup do funkce Multisport. Chytré ho- dinky podporují...
Página 45
Pokud chcete ukončit měření daného sportu, přesuňte rozhraní doprava a stiskněte ikonku Stop. Chytré hodinky zobrazí zazname- naná data. Pokud chcete data analyzovat v telefonu, připojte chytré hodinky pomocí Bluetooth k aplikaci Forever Smart. POZNÁMKA: Pokud bude čas měření kratší než 5 minut, data nebudou uložena.
Página 46
Forever Smart. Budík Zvolte ikonku Budíku pro zobrazení nastavení vytvořených v aplikaci “Forever Smart“. Pokud je budík aktivní, chytré hodinky budou vibrovat. Notifikace Pohybem prstu zleva doprava na hlavní obrazovce zkontrolujete notifi- kace o hovorech, SMS a sociálních sítích...
Página 47
Pokud jsou hodinky spojené s aplikací Forever Smart, měli by zo- brazovat aktuální počasí. Ručně zadejte oblast, nebo použijte au- tomatické nastavení. Ovládání fotoaparátu Před použitím této funkce se ujistěte, , že je aktivována kamera v telefonu. Pomocí této funkce můžete vzdáleně pořídit fotografii pomocí...
Página 48
O zařízení • Výběrem této ikony můžete zkontrolovat MAC Bluetooth, číslo zařízení, název zařízení a verzi softwaru. Deaktivace • Výběrem této ikony můžete deaktivovat chytré hodinky. Použití aplikace Záložky: Dnes: 1. HLAVNÍ NABÍDKA – aktuální počet kroků, ujetá vzdálenost, počet spálených kalorií...
Página 49
– Můj profil - Nastavte profilovou fotografii v aplikaci. Abyste dosáhli správných výsledků měření, zadejte jméno, zadejte pohlaví, datum narození, hmotnost a výšku. – Cíle - Nastavení cílového množství kroků, vzdálenosti, kalorií a spánku. Po dosažení daného cíle vás chytré hodinky informují vi- brací...
Página 50
+ Google Fit / Apple Health – aktivujte tuto funkci pro automatic- kou synchronizaci dat shromážděných z aplikace Google Fit / Apple Health + Témata – zvolte barevnou variantu aplikace. + Připojení / odpojení zařízení - připojte zařízení k aplikaci nebo od- pojte aktuální...
Página 51
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základ- ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/ UE. Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webo- vých stránkách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/...
Página 52
Ladeanschluss mit dem Anschluss in der Halterung verbunden ist, und schließen Sie dann das USB-Kabel der Stromquelle an. Forever Smart-App installieren Suchen Sie im Google Play- oder App Store nach der App „Forever Smart“ und installieren Sie sie auf Ihrem Handy. Die Smartwatch mit dem Telefon verbinden 1.
Página 53
Smartwatch vom Telefon trennen 1. Aktivieren Sie „Forever Smart“ auf Ihrem Telefon. 2. Klicken Sie in den Einstellungen auf „Smartwatch trennen“ und bestäti- gen Sie die Auswahl. 3. Um die Smartwatch vom iPhone zu trennen, klicken Sie in den „Fo- rever Smart“-Einstellungen auf „Smartwatch trennen“, gehen Sie zu den...
Página 54
Benutzerschnittstelle Nach dem Einschalten der Smartwatch wird der Startbildschirm des Geräts angezeigt. Vom Startbildschirm: 1. Zum Hauptmenü gehen: a. Streichen Sie über den Startbildschirm von links nach rechts; gelangen Sie zum Hauptmenü. b. Streichen Sie nach oben oder unten, um zu den anderen Hauptmenü-Seiten zu gelangen.
Página 55
2. Gehen Sie zum Kontext- und Benachrichtigungsmenü Streichen Sie über den Startbildschirm von links nach rechts 3. Wechseln Sie zu anderen Kürzeln Streichen Sie über den Startbildschirm nach oben und unten. Funktionen Stile Startbildschirms Um den Stil des Startbildschirms zu ändern, klicken Sie auf den aktu- ellen Bildschirm und halten Sie ihn gedrückt.
Página 56
1. Bluetooth Bluetooth ist getrennt Bluetooth ist verbunden 2. Modus „Bitte nicht stören“ Modus „Bitte nicht stören“ ist AUS Modus „Bitte nicht stören“ ist EIN 3. Helligkeit Wählen Sie die richtige Bildschirmhelligkeit je nach der Umgebungs- beleuchtung, in der sich Ihre Smartwatch befindet. Multisport Wählen Sie den Sport-Modus aus, um zur Multisport-Funktion...
Página 57
Stoppsymbol, um die Datenerfassung zu unterbrechen und zu spe- ichern. Die Smartwatch wird die gespeicherten Daten anzeigen. Verbinden Sie die Smartwatch über Bluetooth mit der Forever Smart-App, um die gesammelten Daten auf Ihrem Telefon zu überprüfen und zu analysieren.
Página 58
Nach dem Aufwachen zeigt die Smartwatch einen Schlafbericht mit der Gesamtschlafzeit, der Leichtschlaf- und Tiefschlafphase an. Verbinden Sie die Smartwatch über Bluetooth mit der Forever Smart-App, um die gesammelten Daten auf Ihrem Telefon zu überprüfen und zu analysieren. Wecker Wählen Sie das Wecker-Symbol , um die in der „Forever Smart“-App...
Página 59
Wetter Wenn die Verbindung zur „Forever Smart“-App hergestellt wurde, wird das aktuelle Wetter auf dem Smartwatch-Bildschirm angezeigt. Stellen Sie den Ort, in dem Sie sich befinden, manuell ein oder lassen Sie die automatischen Einstellungen. Kamera steuern Stellen Sie sicher , dass die Kamera des Telefons eingeschaltet ist, bevor Sie diese Funktion verwenden.
Página 60
Zeitintervalle sowie Start- und Endzeit von Erinnerungen festlegen. Einstellungen Wählen Sie , um zum Einstellungsbildschirm zu gelangen. Über das Gerät • Durch Auswahl dieses Symbols; Überprüfen Sie die Bluetooth-MAC- Gerätsnummer, den Gerätenamen und die Softwareversion. Ausschalten • Durch Auswahl dieses Symbols können Sie die Smartwatch ausschalten. Die App bedienen Reiter: Heute:...
Página 61
Aktivität: - Liste der Sportaktivitäten eingeteilt je nach Sorte. Klicken Sie auf die ausgewählte Aktivität, um die Details anzuzeigen und die gespe- icherten Daten zu analysieren. Erinnerungen: - Stellen Sie den Typ, den Wochentag und die Uhrzeit der Be- nachrichtigungen ein, die Sie über Ihre Smartwatch erhalten möchten.
Página 62
ten heruntergeladen und auf die Smartwatch übertragen werden. Diese zeigt die Daten nach dem Wechsel zum Wetterbildschirm an. + Sitzen – stellen sie eine Benachrichtigung über keine Aktivität ein. Wählen Sie die Wiederholungsrate und den Zeitraum aus, in dem die Erinnerung aktiv sein soll + Trinkwasser - Stellen Sie eine Trinkerinnerung ein.
Reinigung und Wartung des Gerätes Die Einwirkung von Salzwasser, Chlor, Schweiß, Haut- und Körperp- flegeprodukten auf die Metallteile des Geräts kann das Aussehen und den Zustand der Uhr beeinträchtigen. Um negative Auswirkungen zu vermeiden, reinigen Sie das • Gerät regelmäßig mit einem weichen, sauberen Tuch und war- mem Seifenwasser und trocknen Sie es anschließend gut ab.
Página 64
ühendatud hoidiku ja ühenda seejärel toiteallikaga ühen- datud USB kaabel. Rakenduse Forever Smart installimine Leia rakendus “Forever Smart” google play või app store kaupluses ja installi see telefoni. Ühenda nutikell telefoniga 1. Lülita telefonis sisse Bluetooth. 2. Lülita telefonis sisse “Forever Smart” ja täida seadetes kogu personaalne teave.
Página 65
Nutikella ja telefoni ühenduse katkestamine 1. Lülita telefonis sisse “Forever Smart”. 2. Toksa seadetes “Katkesta nutikella ühendus” ja kinnita. 3. Nutikella iPhone-ga ühenduse katkestamiseks toksa „Forever Smart” seadetes Katkesta nutikella ühendus ja liigu seejärel telefoni seadetes „Bluetooth” seadetele ning vali „Unusta see seade”...
Página 66
Kasutajaliides Nutitelefoni sisselülitamise järel on näha seadme peaekraan. Peaekraanilt: 1.Liigu peamenüüle a.Lohista peaekraanilt paremalt vasakule; sisened peamenüüsse. b.Peamenüü teistele lehekülgedele liikumiseks lohista üles või alla. c.Valitud funktsiooni seadetele liikumiseks toksa seda funktsiooni. Eelmisele menüüle tagasipöördumiseks lohista vasakult paremale.
Página 67
2.Liigu otseteede ja teadete menüüle Lohista peaekraanil vasakult paremale 3.Liigu teistele otseteedele Lohista peaekraanil üles ja alla. Funktsioonid Peaekraani stiilid Peaekraani stiili muutmiseks tuleb aktuaalset ekraani toksata ja hoida ning seejärel sobivat stiili valides vasakule või paremale lohistada. Otseteed...
Página 68
1. Bluetooth Bluetooth ühendus on katkestatud Bluetooth on ühendatud 2. Mitte segada režiim Mitte segada režiim väljalülitatud Mitte segada režiim sisselülitatud 3. Heledus Vali nutikella paiknemise ümbruskonna valgustusega sobiv ekraani heledus. Multisport Multisport funktsiooni sisenemiseks vali spordirežiim. Nutikell teenindab viit spordiala: käimine, jooksmine, jalgrattasõit, jooksu- lindil jooksmine ja ronimine.
Página 69
Pulsi seire lõpetamiseks lohista ekraani paremale. Kogutud andmete telefonis kontrollimiseks ja analüüsimiseks ühen- da nutikell Bluetooth vahendusel rakendusega Forever Smart. Uneseire Nutikell mõõdab und kella 22:00 ja 9:00 vahel. Kogu nädala une and- mete vaatamiseks vali nutikella ekraanilt funktsioon.
Página 70
Peale hommikust ärkamist näitab nutikell und puudutavat aruan- net, esitades vastavalt kogu uneaja, pindmise une ja sügava une aja. Kogutud andmete telefonis kontrollimiseks ja analüüsimiseks ühenda nutikell Bluetooth vahendusel rakendusega Forever Smart. Alarm Rakenduses „Forever Smart” määratud seadete vaatamiseks vali ära- tuskella ikoon Kui äratuskell on sisse lülitatud hakkab nutikell vibreerima.
Página 71
Kui rakendus „Forever Smart” on ühendatud, kuvatakse nutikella ekraanil valitsevat ilma. Määra oma viibimise koht käsitsi või jäta seaded automaatseks. Fotoaparaadi juhtimine Enne selle funktsiooni kasutamist veendu, et fotoaparaat on telefonis sisse lülitatud. Kasutades seda funktsiooni pildistad nu- tikella abil eemalt.
Página 72
Seaded Seadete , ekraanile liikumiseks vali. Seadmest • Valides selle ik ooni; kontrollid seadme Bluetooth MAC numbrit, se- adme nimetust ja tarkvara versiooni. Väljalülitamine • Selle ikooni valides võid nutikella välja lülitada. Rakenduse kasutamine Järjehoidjad: Täna: 1. PEAPANEEL - kehtiv sammude arv, läbitud vahemaa, põletatud kalorite arv –...
Página 73
vaatamiseks ja kogutud andmete analüüsimiseks toksa valitud spordialale. Meeldetuletus: - Määra nutikella vahendusel saadava sõnumi liik, nädalapäev ja kel- laaeg. See hakkab kavandatud toimingu meenutamiseks vibreerima ja äratuskella ikooni kuvama. Seaded: - Ühenduse olek, andmete viimase sünkroniseerimise kellaaeg, aku laetuse tase - Minu profiil –...
+ Ära sega – nutikella täielik vaigistamine – määra tundide vahemik, mille jooksul nutikell ei ole aktiivne ja ükski teavitus ei laeku + Ekraani äratamine – lülita sisse, et nutikella ekraani saaks randme- liigutusega äratada. Kui sooritad randmega kella vaatamise liigutu- se, näitab ekraan automaatselt kellaaega.
Página 75
Almacene el dispositivo en recipientes secos y herméticos. • Ettevõte TelForceOne S.A. teavitab, et toode on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega. Deklaratsioon on allalaadimiseks saadaval ka teenuse tooteleheküljel https://sklep.tel- forceone.pl/en-gb/...
Play o en App Store e instálela en su móvil. Conecte el reloj inteligente con teléfono 1. Active Bluetooth en su móvil. 2. Active „Forever Smart” en su móvil y complete toda la informa- ción personal en las configuraciones. 3. Seleccione „Conectar reloj inteligente” en las configuraciones.
2. Haga clic en „Desconectar reloj inteligente” en las configuraciones y confirme. 3. Para desconectar el reloj inteligente del iPhone, haga clic en De- sconectar relojes inteligentes en las configuraciones de „Forever Smart”, luego acceda a las configuraciones „Bluetooth” en el m’ovil y seleccione „Olvidar este dispositivo”.
Interfaz de usuario Después de encender el reloj inteligente, aparecerá la pantalla de inicio.. Desde la pantalla de inicio: 1.Acceda al menú principal. a.Deslice el dedo de derecha a izquierda en la pantalla de inicio; accederá al menú principal. b.Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para ir a otras páginas del menú...
Deslice el dedo de izquierda a derecha para volver al menú anterior. 2. Acceda al menú de accesos directos y al menú de notificaciones. Deslice el dedo de izquierda a derecha en la pantalla de inicio. 3. Acceda a otros accesos directos. Deslice el dedo hacia arriba y hacia abajo en la pantalla de inicio.
Página 80
1. Bluetooth Bluetooth está desactivado Bluetooth está activado 2. Modo no molestar Modo no molestar desactivado Modo no molestar activado 3. Brillo Seleccione el brillo de pantalla apropiado según la iluminación del entorno en el que se encuentra el reloj inteligente. Multisport Elija el modo de deporte para acceder a la función multisport.
Deslice el dedo hacia la derecha para finalizar la monitoriza- ción de los latidos del corazón. Conecte el reloj inteligente con la aplicación Forever Smart a través de Bluetooth para verificar y analizar los datos recopilados en su móvil.
Tiempo Si se ha establecido la conexión con la aplicación „Forever Smart”, aparecerá el tiempo actual en la pantalla del reloj inteligente. Con- figure la ciudad en la que se encuentra manualmente o deje la con- figuración automática. Control de la cámara ,Asegúrese de que la cámara del móvil esté...
Configuraciones Seleccione , para ir a la pantalla de configuraciones Sobre el dispositivo • Al elegir este icono, verificará el número de MAC Bluetooth del dispositivo, el nombre del dispositivo y la versión del software. Apagado • Al seleccionar este icono, puede apagar el reloj inteligente. Soporte de la aplicación Pestañas: Hoy:...
Página 85
Actividad: - Listado de actividades deportivas por tipo. Haga clic en la actividad seleccionada para ver los detalles y analizar los datos recopilados. Recordatorio: - Configure el tipo, el día de la semana y la hora de las notificaciones que desea recibir a través de su reloj inteligente. El mismo vibrará y mostrará...
Página 86
+ Sedentario: configure una notificación sobre la inactividad. Selec- cione la frecuencia de repetición y el intervalo de tiempo durante el cual el recordatorio estará activo. + Agua potable: establezca un recordatorio sobre la hidratación. Seleccione la frecuencia y el intervalo de tiempo durante el cual el recordatorio estará...
Página 87
Negatiivsete tagajärgede vältimiseks tuleb seadet korrapäraselt • pehme, puhta lapi ja sooja seebiveega puhastada ning järgne- valt see korralikult kuivatada. Väldi mustuse kogunemist kella korpusele ja rihmale. • Ära puhasta seadet kangete keemiliste vahendite või aromatise- • eritud ja lisadega seepidega. Kriimustustele vastuvõtlike pindade kahjustamise vältimiseks •...
Página 88
Merci pour votre achat d’un produit de la marque Forever. Avant de l’utiliser, lisez les instruction suivante et conservez-les pour référence future. Ne pas modifier ou réparer l’appareil par vo- us-même – toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
Página 89
Déconnexion de la montre intelligente du téléphone 1. Lancez l’application « Forever Smart » sur votre téléphone. 2. Cliquez sur « Déconnecter la montre intelligente » dans les paramètres, puis confirmez. 3. Afin de déconnecter la montre intelligente de l’iPhone, cliquez « Décon- necter la montre intelligente »...
Interface de l’utilisateur Après l’allumage de la montre intelligente, l’écran principal du dispo- sitif s’affichera. Au niveau de l’écran principal : 1. Aller au menu principal a. Faites glisser l’écran de droite à gauche ; vous passerez au menu principal. b.
Página 91
2. Aller au menu des raccourcis et des notifications Faites glisser l’écran de gauche à droite au niveau de l’écran principal 3. Passer aux autres raccourcis Faites glisser l’écran vers le haut et vers le bas au niveau de l’écran principal. Fonctions Styles de l’écran principal Afin de changer de style de l’écran principal, cliquez et maintenez...
Página 92
1. Bluetooth Bluetooth est déconnecté Bluetooth est connecté 2. Mode « ne pas déranger » Mode « ne pas déranger » désactivé Mode « ne pas déranger » activé 3. Luminosité Sélectionnez une luminosité de l’écran appropriée, en fonction de l’éclairage l’environnement de la montre intelligente.
Página 93
Faites glis- ser l’écran vers la droite, afin d’arrêter la mesure de la fréquence cardiaque. Connectez la montre intelligente à l’application Forever Smart à travers Bluetooth, afin de consulter et analyser les données collec- tées sur votre téléphone.
Página 94
Alarme Choisissez l’icône du réveil , afin de consulter les réglages effectués à travers l’application « Forever Smart ». Si le réveil est activé, la montre intel- ligente vibrera. Notifications Faites glisser l’écran de gauche à droite au niveau de l’écran principal, afin de consulter les notifications des appels téléphoniques ou messages...
Météo Si la connexion avec l’application « Forever Smart » a bien été effec- tuée, la météo actuelle s’affichera sur l’écran de la montre intelligen- te. Sélectionnez manuellement votre emplacement ou gardez les paramètres par défaut. Utiliser la caméra Avant d’utiliser cette fonction , assurez-vous que la caméra du...
temps, ainsi que les horaires du début et de la fin des notifications. Réglages Choisissez , pour passer à l’écran des réglages. Sur l’appareil • En choisissant cette icône, vous pouvez vérifier le numéro MAC Bluetooth de l’appareil, le nom de l’appareil et la version du logiciel. Extinction •...
Página 97
4. CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE – mesurage actuel et mesurage der- nier, cliquez pour afficher les détails. Activité : - Liste des activités sportives, ventilées par type. Cliquez sur l’ac- tivité voulue, pour afficher les détails et analyser les données col- lectées. Alerte : - Sélectionnez le type, le jour de la semaine et l’heure de l’alerte que vous voulez recevoir au moyen de la montre intelligente.
Página 98
- Réglages avancés : + Météo – Choisissez la ville pour laquelle les données sur la météo actuelle seront téléchargées et transmises à la montre intelligente : celle-ci les affichera après le passage à l’écran de la météo. + Rappel sédentaire – Programmez les notifications relatives au manque d’activité.
Nettoyage et entretien de l’appareil L’exposition des parties métalliques de l’appareil à l’eau salée, au chlore, à la sueur et aux produits cosmétiques pour la peau et le corps peut nuire à l’apparence et à l’état de la montre. Pour éviter les effets indésirables, nettoyez régulièrement l’ap- •...
Página 100
και αξεσουάρ παραδεδομένα από τον κατασκευαστή. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτεθεί στην άμεση επίδοση νερού, υγρασίας, ακτινοβολίας, φλόγας ή άλλης πηγής θερμότητας. Ελπίζουμε ότι το προϊόν της Forever θα ικανοποιήσει τις επιθυμίες σας. Περιγραφή 1. Οθόνη αφής 2. Πλήκτρο αφής...
Página 101
επιβεβαιώστε. 3. Για να αποσυνδέσετε το smartwatch από το iPhone πατήστε Αποσυνδέστε smartwatch στις ρυθμίσεις του „Forever Smart”, και στη συνέχεια μεταβείτε στις ρυθμίσεις „Bluetooth” στις ρυθμίσεις του τηλεφώνου και επιλέξτε „Ξεχάστε αυτή τη συσκευή” Καθοδήγηση Μετακινήστε τον καρπό σας προς το μέρος σας ή πατήστε το...
Διεπαφή χρήστη Μετά την ενεργοποίηση του smartwatch, η κύρια οθόνη της συσκευής θα είναι ορατή Από την κύρια οθόνη: 1. Μεταβείτε στο κύριο μενού a. Σύρετε από δεξιά προς τα αριστερά από την κύρια οθόνη, θα μπείτε στο κύριο μενού. b.
Página 103
2. Μεταβείτε στο μενού συντομεύσεων και ειδοποιήσεων Σύρετε από αριστερά προς τα δεξιά στην αρχική οθόνη 3. Μεταβείτε σε άλλες συντομεύσεις Σύρετε προς τα πάνω και προς τα κάτω στην αρχική οθόνη. Λειτουργίες Στυλ αρχικής οθόνης Για να αλλάξετε το στυλ της αρχικής οθόνης, κάντε κλικ και κρατήστε...
Página 104
1. Bluetooth Το Bluetooth έχει αποσυνδεθεί Το Bluetooth έχει συνδεθεί 2. Λειτουργία Μην ενοχλείτε Λειτουργία Μην ενοχλείτε απενεργοποιημένη Λειτουργία Μην ενοχλείτε ενεργοποιημένη 3.Φωτεινότητα Επιλέξτε τη σωστή φωτεινότητα της οθόνης ανάλογα με τον περιβάλλοντα φωτισμό στον οποίο βρίσκεται το smartwatch. Multisport Επιλέξτε...
Página 105
σταματήσετε και να αποθηκεύσετε τα δεδομένα που συλλέγονται. Το smartwatch θα εμφανίζει τα αποθηκευμένα δεδομένα. Συνδέστε το smar- twatch με την εφαρμογή Forever Smart μέσω Bluetooth για να ελέγξετε και να αναλύσετε τα δεδομένα που συλλέγονται στο τηλέφωνό σας. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν ο χρόνος του αθλήματος είναι μικρότερος από 5 λεπτά, τα...
Página 106
Ξυπνητήρι aΕπιλέξτε την εικόνα του ξυπνητηριού , για να δείτε τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει στην εφαρμογή „Forever Smart”. Αν το ξυπνητήρι είναι ενεργοποιημένο, το smartwatch θα δονείται. Ειδοποιήσεις Σύρετε από αριστερά προς τα δεξιά στην αρχική οθόνη για να ελέγξετε...
Página 107
καιρός Εάν έχει συνδεθεί η σύνδεση με την εφαρμογή „Forever Smart”, ο τρέχων καιρός θα είναι ορατός στην οθόνη smartwatch. Ορίστε την πόλη όπου βρίσκεστε χειροκίνητα ή αφήστε τις ρυθμίσεις αυτόματες. Έλεγχος κάμερας Βεβαιωθείτε ότι η κάμερα του τηλεφώνου είναι...
Página 108
έξοδο. Μπορείτε επίσης να μεταβείτε σε πιο προηγμένες ρυθμίσεις αυτής της λειτουργίας, μεταβαίνοντας στις ρυθμίσεις „Forever Smart” και να ορίσετε χρονικά διαστήματα, ώρα έναρξης και λήξης των υπενθυμίσεων. Ρυθμίσεις Επιλέξτε , για να μεταβείτε στην οθόνη ρυθμίσεων. Σχετικά με τη συσκευή...
Página 109
3. YΠΝΟΣ - Μέτρηση ύπνου προηγούμενης νύχτας – κάντε κλικ για να δείτε λεπτομέρειες και να μεταβείτε στο ιστορικό μέτρησης. 4. ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΠΑΛΜΩΝ – Τρέχουσα και τελευταία μέτρηση παλμών, κάντε κλικ για να δείτε λεπτομέρειες. Δραστηριότητα: - Κατάλογος των αθλητικών δραστηριοτήτων ανά είδος Κάντε κλικ στην...
Página 110
- Βγάλτε φωτογραφία - κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε την κάμερα του τηλεφώνου και χρησιμοποιήστε ένα smartwatch για να το ελέγξετε κάνοντας κλικ στο εικονίδιο της κάμερας. - Προηγμένες ρυθμίσεις: + Καιρός - Επιλέξτε την πόλη από την οποία θα μεταφορτωθούν τα τρέχοντα...
Página 111
+ Επαναφορά - επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις του smartwatch + FAQ – συνήθεις ερωτήσεις και προβλήματα Καθαρισμός και συντήρηση συσκευής Η έκθεση των μεταλλικών τμημάτων της συσκευής σε αλμυρό νερό, χλώριο, ιδρώτα και σε προϊόντα περιποίησης του δέρματος και του σώματος, μπορεί να επηρεάσει αρνητικά στην εμφάνιση και...
Página 112
Používajte len originál- ne časti a príslušenstvo poskytnuté výrobcom zariadenia. Zaria- denie nesmie byť priamo vystavené vode, vlhkosti, slnečnému sve- tlu, ohňu a iným zdrojom tepla. Veríme, že tento výrobok Forever splní vaše očakávania. Popis 1.
Página 113
2. Stiskněte „Odpojit chytré hodinky“ v nastavení a potvrďte volbu. 3. Pokud chcete odpojit chytré hodinky od iPhonu, stiskněte Odpojit chytré hodinky v nastavení aplikace Forever Smart a poté jděte do nastavení telefonu a v Bluetooth zvolte Ignorovat u těchto chytrých hodinek.
Página 114
Uživatelské rozhraní Po aktivaci chytrých hodinek bude viditelná hlavní obrazovka. Hlavní nabídka: 1. Přejděte do hlavní nabídky a. Pohybem prstu zprava doleva zobrazíte hlavní nabídku. b. Pohybem prstu nahoru a dolů listujete stránkami hlavní nabídky. c. Stiskněte zvolenou funkci pro její otevření. Pohybem prstu zleva doprava se vrátíte do hlavní...
Página 115
2. Přejděte do nabídky zkratek a notifikací Pohybujte prstem zleva doprava na hlavní obrazovce. 3. Přejděte na další zkratky Pohybujte prstem nahoru a dolů na hlavní obrazovce. Funkce Styly hlavní obrazovky Stiskněte a podržte dotykovou obrazovku a poté pohněte prstem doleva nebo doprava pro změnu stylu hlavní...
Página 116
1. Bluetooth Bluetooth je odpojeno Bluetooth je připojeno 2. Režim nerušit Režim nerušit je deaktivovaný Režim nerušit je aktivovaný 3. Jas Nastavte odpovídající jas obrazovky v závislosti na okolní světlo, ve kterém se nacházíte. Multisport Zvolte režim Sport pro vstup do funkce Multisport. Chytré ho- dinky podporují...
Página 117
Pokud chcete ukončit měření daného sportu, přesuňte rozhraní doprava a stiskněte ikonku Stop. Chytré hodinky zobrazí zazname- naná data. Pokud chcete data analyzovat v telefonu, připojte chytré hodinky pomocí Bluetooth k aplikaci Forever Smart. POZNÁMKA: Pokud bude čas měření kratší než 5 minut, data nebudou uložena.
Página 118
Forever Smart. Budík Zvolte ikonku Budíku pro zobrazení nastavení vytvořených v aplikaci “Forever Smart“. Pokud je budík aktivní, chytré hodinky budou vibrovat. Notifikace Pohybem prstu zleva doprava na hlavní obrazovce zkontrolujete notifi- kace o hovorech, SMS a sociálních sítích...
Página 119
Pokud jsou hodinky spojené s aplikací Forever Smart, měli by zo- brazovat aktuální počasí. Ručně zadejte oblast, nebo použijte au- tomatické nastavení. Ovládání fotoaparátu Před použitím této funkce se ujistěte, , že je aktivována kamera v telefonu. Pomocí této funkce můžete vzdáleně pořídit fotografii pomocí...
Página 120
O zařízení • Výběrem této ikony můžete zkontrolovat MAC Bluetooth, číslo zařízení, název zařízení a verzi softwaru. Deaktivace • Výběrem této ikony můžete deaktivovat chytré hodinky. Použití aplikace Záložky: Dnes: 1. HLAVNÍ NABÍDKA – aktuální počet kroků, ujetá vzdálenost, počet spálených kalorií...
Página 121
– Můj profil - Nastavte profilovou fotografii v aplikaci. Abyste dosáhli správných výsledků měření, zadejte jméno, zadejte pohlaví, datum narození, hmotnost a výšku. – Cíle - Nastavení cílového množství kroků, vzdálenosti, kalorií a spánku. Po dosažení daného cíle vás chytré hodinky informují vi- brací...
Página 122
+ Google Fit / Apple Health – aktivujte tuto funkci pro automatic- kou synchronizaci dat shromážděných z aplikace Google Fit / Apple Health + Témata – zvolte barevnou variantu aplikace. + Připojení / odpojení zařízení - připojte zařízení k aplikaci nebo od- pojte aktuální...
Página 123
Společnost TelForceOne S.A. prohlašuje, že je výrobek v souladu se základ- ními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/ UE. Prohlášení o shodě je také umístěno – s možností stažení – na webo- vých stránkách výrobku https://sklep.telforceone.pl/en-gb/...