FOREWORD RF Energy Exposure and Product Safety Guide for Portable Two-Way Radios ATTENTION! Before using this product, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide that ships with the radio which contains instructions for safe usage and RF energy awareness and control for compliance with applicable standards and regulation.
Página 4
The Mag One accessory line gives you the maximum value on your investment. This accessory is best suited for indoor use and provides portable, convenient communications. You can receive/transmit messages without removing the radio from your belt or carry case. OPERATING INSTRUCTION Turn OFF your radio before connecting the audio accessory.
Página 5
RSM to the radio disables the radio’s microphone. MAEPF-27771-O Figure 1: Wearing the RSM Front Acoustic Wave Base Reflex Acoustic Wave Figure 2: Reflex Port Design For radio to detect the accessory properly, turn the radio off before connecting the audio accessory to the radio.
Página 6
Digital Symbol Figure 3: Digital Symbol Marking Radios with this “Digital Symbol” are digital capable radios and require the use of accessories with the same “Digital Symbol”. These accessories with the “Digital Symbol” have been optimized for digital audio Transmit and Receive. Use of non-approved accessories may result in degradation of audio quality.
Página 7
WARRANTY 180 DAYS LIMITED WARRANTY Manufacture warrants enclosed product against defects in material and workmanship under normal use and service for 180 days provided it is returned in accordance with this warranty. If defective, the product will be repaired or replaced at manufacturer's option, at no charge, with dated proof of purchase.
Página 9
VORWORT Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit für tragbare Funkgeräten ACHTUNG! Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie das Handbuch zur HF-Energiestrahlung und Produktsicherheit, das im Lieferumfang des Funkgeräts enthalten ist. Das Handbuch enthält Anweisungen für die sichere Verwendung sowie Informationen zum Gefahrenbewusstsein und zur Risikovermeidung gemäß...
Página 10
• Bemühen Sie sich, Headsets und Ohrhörer nur kurze Zeit bei hoher Lautstärke zu verwenden. • Halten Sie den Funkgerätlautsprecher nicht direkt ans Ohr, wenn Sie das Funkgerät ohne Headset oder Ohrhörer verwenden. Das Mag One Zubehörsortiment bietet Ihnen maximalen Wert für Ihre Investition. Dieses Zubehör ist optimal für die Verwendung in Innenräumen geeignet und ermöglicht Ihnen, komfortabel und mobil zu kommunizieren.
Página 11
EMPFANG Ist das RSM am Funkgerät angeschlossen, wird das Funkgerät stummgeschaltet, und der Ton ist über das RSM zu hören. Das RSM verfügt über eine Reflexöffnung (siehe Abbildung 2), die das Echo reduziert. So wird die Stimmqualität verbessert und der empfangene Ton natürlich und kristallklar ausgegeben.
Página 12
MAEPF-27771-O Abbildung 1: Tragen des RSM Front – Akustische Welle Basis-Reflex – Akustische Welle Abbildung 2: Reflexöffnungs-Design Damit das Radio das Zubehör richtig erkennt, muss das Radio HINWEIS ausgeschaltet sein, bevor Sie das Audiozubehör anschließen.
Página 13
Digital-Symbol Abbildung 3: Kennzeichen des Digital-Symbols Bei Funkgeräten mit diesem „Digital-Symbol“ handelt es sich um Digitalfunkgeräte, bei denen die Verwendung von Zubehörteilen mit dem gleichen „Digital-Symbol“ erforderlich ist. Diese Zubehörteile mit dem „Digital-Symbol“ wurden für das Senden und Empfangen von digitalen Audiosignalen optimiert.
Página 14
GARANTIE 180 TAGE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Der Hersteller gibt für das beigefügte Produkt bei normaler Verwendung eine Gewährleistung von 180 Tagen bei Fehlern in Material und Verarbeitung, sofern es gemäß der Gewährleistung zurückgesendet wird. Im Falle eines Defekts wird das Produkt mit datiertem Kaufbeleg kostenlos repariert oder nach Wahl des Herstellers ersetzt.
ADVERTENCIA Exposición a energía de radiofrecuencia y Guía sobre seguridad del producto para radios bidireccionales portátiles ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar este producto, lea el documento sobre exposición a energía de radiofrecuencia y la Guía sobre seguridad del producto (incluidos con la radio). En estos documentos información referente a un uso seguro de la energía de radiofrecuencia y al control del cumplimiento de los estándares y normativas correspondientes.
• Al utilizar la radio sin auriculares, no coloque el altavoz de la radio directamente contra el oído. Con la línea de accesorios Mag One, sacará el máximo partido a su inversión. Este accesorio es especialmente idóneo para uso en interiores y facilita la comunicación móvil de manera cómoda y eficaz.
Página 17
RECEPCIÓN Cuando el RSM está conectado a la radio, esta se silencia y el sonido se oye por el RSM. El RSM dispone de un innovador puerto "reflex" (véase la Figura 2), que reduce el efecto eco. De este modo, mejora la calidad de la voz y el sonido es más natural, claro y nítido.
Página 18
Al conectar el RSM a la radio, se inhabilita el micrófono de esta última. MAEPF-27771-O Figura 1: Colocación del RSM Onda acústica frontal Onda acústica de reflector de bajos ("bass reflex") Figura 2: Diseño de puerto "reflex" Para que la radio detecte NOTA correctamente el accesorio, apáguela antes de conectar el...
Página 19
Símbolo digital Figura 3: Marca de símbolo digital Las radios que incluyan este “Símbolo digital” son radios con capacidad digital y requieren el uso de accesorios que tengan el mismo “Símbolo digital”. Dichos accesorios con el “Símbolo digital” se han optimizado para la transmisión y recepción de audio digital.
AVANT-PROPOS Sécurité des produits et exposition RF pour les radios professionnelles portatives ATTENTION ! Avant d'utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité des produits et exposition RF fourni avec la radio. Il contient des instructions de fonctionnement relatives à la sécurité et à l'exposition aux RF, ainsi que des informations sur le contrôle de conformité...
Página 22
écouteur, ne placez pas le haut-parleur de la radio directement contre votre oreille. La ligne d'accessoires Mag One vous offre le meilleur retour sur investissement. Cet accessoire est idéal pour une utilisation en intérieur et permet de communiquer de manière pratique et mobile.
Página 23
RÉCEPTION Lorsque le RSM est connecté à la radio, la radio passe en mode silencieux et le son est transmis via le RSM. Le RSM dispose d'un port reflex novateur (voir Figure 2) réduisant l'effet d'écho. Cette technologie améliore la qualité de la voix et offre une réception du son naturelle, claire et nette.
Página 24
MAEPF-27771-O Figure 1 : Port du RSM Onde acoustique avant Onde acoustique bass-reflex Figure 2 : Conception du port reflex Pour que la radio détecte correctement l'accessoire, vous REMARQUE devez éteindre celle-ci avant de connecter l'accessoire audio.
Página 25
Symbole numérique Figure 3 : Marquage Symbole numérique Les radios portant le symbole numérique sont des radios numériques et requièrent l'utilisation d'accessoires portant le même symbole. Les accessoires sur lesquels le symbole numérique apparaît sont optimisés pour la transmission et la réception de données audio numériques. L'utilisation d'accessoires non approuvés peut entraîner une perte de qualité...
INTRODUZIONE Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto per ricetrasmittenti portatili ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, leggere la Guida sull'esposizione a sorgenti di energia RF e sulla sicurezza del prodotto fornita con la radio, che contiene le istruzioni per un utilizzo sicuro e informazioni sull'energia RF e su come controllarla in conformità...
• Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari ad un volume elevato. • Quando si utilizza la radio senza cuffie o un auricolare, non posizionare l'altoparlante della radio direttamente sull'orecchio. La linea di accessori Mag One consente di ottenere il massimo valore dagli investimenti effettuati.
Página 29
RICEZIONE Quando l'RSM viene collegato alla radio, l'audio viene disattivato sulla radio e instradato sull'RSM. Questo RSM è dotato di un'innovativa porta reflex (vedere Figura 2), che consente di ridurre l'effetto dell'eco. In tal modo, viene migliorata la qualità della voce e si garantisce che l'audio ricevuto risulti naturale, chiaro e nitido.
Página 30
MAEPF-27771-O Figura 1: Come indossare l'RSM Onda acustica anteriore Onda acustica reflex base Figura 2: Design porta reflex Affinché la radio possa rilevare NOTA correttamente l'accessorio, spegnerla prima di collegare l'accessorio audio alla radio.
Página 31
Simbolo digitale Figura 3: Contrassegno simbolo digitale Le radio con questo "simbolo digitale" sono radio digitali che richiedono l'utilizzo di accessori aventi lo stesso "simbolo digitale". Questi accessori con il "simbolo digitale" sono stati ottimizzati per trasmettere e ricevere audio digitale. L'uso di accessori non approvati può...
Página 33
PREFÁCIO Guia de Segurança do Produto e de Exposição a Energia de RF para rádios bidirecionais ATENÇÃO! Antes de utilizar este produto, leia o Guia de Segurança do Produto e de Exposição a Energia de RF fornecido com o rádio, que contém instruções para uma utilização segura e para tomar conhecimento e controlar a sua exposição a energia de RF, a fim de respeitar as normas e...
• Limite o tempo de utilização dos auriculares ou auscultadores com o volume elevado. • Quando utilizar o rádio sem auriculares ou auscultadores, não coloque o altifalante do rádio diretamente junto ao seu ouvido. A linha de acessórios Mag One valoriza ao máximo o seu investimento.
Página 35
RECEÇÃO Quando o RSM está ligado ao rádio, o rádio fica sem som e o áudio é transmitido a partir do RSM. Este RSM tem uma inovadora porta refletora (ver Figura 2) que reduz o efeito de eco. Esta funcionalidade melhora a qualidade de voz, fazendo com que o áudio recebido seja natural, claro e nítido.
Página 36
MAEPF-27771-O Figura 1: Utilização do RSM Onda acústica frontal Onda acústica refletora da base Figura 2: Design da porta refletora Para que o rádio detete o acessório NOTA corretamente, desligue o rádio antes de ligar o acessório de áudio ao rádio.
Página 37
Símbolo digital Figura 3: Marca do Símbolo digital Os rádios com este "Símbolo digital" são rádios digitais e requerem a utilização de acessórios com o mesmo "Símbolo digital". Os acessórios com o "Símbolo digital" foram otimizados para transmissão e receção de áudio digital. A utilização de acessórios não aprovados pode resultar na degradação da qualidade do áudio.
ВВЕДЕНИЕ Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии для портативных приемопередающих радиостанций Внимание! Перед использованием этого продукта ознакомьтесь с прилагаемым к радиостанции буклетом "Сведения о безопасности и воздействии излучаемой радиочастотной энергии", в котором содержатся инструкции по технике безопасности и информация по воздействию...
требуемой задачи. • Повышайте громкость, только если вы находитесь в шумной окружающей обстановке. • Снижайте громкость перед подключением наушников или гарнитуры. • Ограничьте время использования гарнитур или наушников с высокой громкостью. • При использовании радиостанции без гарнитуры или наушника не прикладывайте динамик...
Página 41
НОШЕНИЕ ВЫНОСНОГО МИКРОФОНА С ДИНАМИКОМ Чтобы обеспечить оптимальную производительность выносного микрофона с динамиком, рекомендуется носить радиостанцию и выносной микрофон с динамиком, как показано на рисунке, проследив, чтобы шнур аксессуара не касался антенны. Также рекомендуется размещать радиостанцию и выносной микрофон с динамиком относительно недалеко...
Página 42
выносного микрофона с динамиком микрофон радиостанции отключается. MAEPF-27771-O Рис. 1. Ношение выносного микрофона с динамиком...
Página 43
Прямая звуковая волна Отраженная звуковая волна Рис. 2. Конструкция рефлексного порта Выключите радиостанцию перед подключением аудиоаксессуара, ПРИМЕЧАНИЕ чтобы радиостанция могла правильно его распознать. Цифровой символ Рис. 3. Маркировка цифрового символа...