Descargar Imprimir esta página

Helvex MEP-2001-S/L Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Mantenimiento del Valvex / Valvex Maintenance
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, retire el tapón con o´ring, desenrosque el tornillo, retire la palanca, el maneral y la rondana;
19
finalmente desenrosque el valvex.
lever, the handle and the washer; finally unscrew the valvex.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Probelma
/ Problem
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Filtración por la contra.
/ Filtration by the drain.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
/ Close the water supply before you begin, remove the plug with o ring, unscrew the screw, remove the
tapón con o´ring
plug with O-ring
rondana
washer
valvex izq.
left valvex
Sh-1114
Causas
/ Causes
Aireador obstruido
/ Clogged aerator
La presión de operación no es la adecuada.
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
Angle valves are not fully open.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank nut is not tight.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
No se colocó el empaque.
/ The gasket is not placed.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
tornillo
screw
palanca
lever
maneral
handle
valvex der.
right valvex
Sh-1012
Retire el aireador y límpielo. (Pag. 3, paso 17 y 18).
/ Remove the aereator and clean. (Page 3, step 17 and 18).
Verifique la presión en los requerimientos de instalación. (Pag. 1). /
/
Verify the pressure in the installation requirements. (Page 1).
/
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 15).
/ Fully open angle valves. (Page 3, step 15).
Apriete firmemente la tuerca espárrago. (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the shank nut. (Page 2, step 4).
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 9). Instalación de
mangüeras.
/ Thigten the connection. (Page 2, step 9). Install hoses.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente. (Pag. 3,
paso 11).
/ Place gasket drain and firmly tighten. (Page 3, step 11).
En Monterrey:
En Guadalajara:
In Monterrey:
In Guadalajara:
81 83 33 57 67
33 36 19 01 13
81 83 33 61 78
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Solucións
/ Solutions

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mep-2001Mep-2001-1.9