Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

NANO GARDEN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pret a Pousser NANO GRADEN

  • Página 1 NANO GARDEN...
  • Página 2 français français WELCOME / BIENVENUE / WILLKOMMEN Un souci, une question ? Écrivez-nous sur bonjour@pretapousser.fr Français Italiano English Português A problem or question? Email us at hello@pretapousser.com Deutsch Čeština Ein Problem oder eine Frage? Schreiben Sie uns eine E-Mail an hallo@pretapousser.de Nederlands Polskie...
  • Página 3 français français INSTALLEZ VOTRE NANO EN 5 MINUTES BIEN RÉUSSIR VOS POUSSES AVEC L’APPLICATION PRÊT À POUSSER Gestion intelligente de votre luminaire Vissez les 2 tronçons de Soyez accompagné à chaque étape de la pousse Mettez le sachet de la tige. Accédez à...
  • Página 4 français français 6 CONSEILS POUR ASSURER UNE BELLE POUSSE ON VOUS DIT TOUT SUR LA TECHNOLOGIE DE NANO GARDEN Nos semences sont soigneusement sélectionnées Ni trop près, ni trop loin. Une distance de 5cm entre le luminaire et la plante est optimale. Trop près, les feuilles brunissent (elles se brûlent).
  • Página 5 français français CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR NANO GARDEN 1/ N’utilisez pas le produit s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou si le câble d’alimentation La Garantie Pousse ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer en contactant le Si, au bout de 15 jours, votre plante n’a pas germé, nous vous la remboursons Service Client sur l’adresse mail bonjour@pretapousser.fr.
  • Página 6 nglish englis english english SETTING UP NANO GARDEN IN 5 MINUTES SUCCESSFULLY MANAGING YOUR LAMP USING THE MOBILE APP Smart light control Assemble the two pieces of Tips and tricks all along the growth of your plant Put the nutrient bag the rod by screwing them Access to tutorials and information about your plant in the water.
  • Página 7 nglish englis english english 6 GOLDEN RULES FOR A BEAUTIFUL GROWTH EVERYTHING YOU NEED TO KNOW ABOUT NANO GARDEN’S TECHNOLOGY Our seeds are carefully selected Not too close, not too far. 5cm between your plant and the light would be ideal. Too close means that the leaves will burn, too far will cause them to lose energy and they will stop growing.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    nglish englis english english SAFETY INSTRUCTIONS FOR NANO GARDEN 1/ Do not use this product if it doesn’t work properly or if the product, the power cord or the plug is damaged. Growth Guarantee To avoid any danger, please contact our customer service at hello@pretapousser.com and we will replace the If, after 15 days, your plant has not sprouted, we will refund 100% of your money damaged part of your product.
  • Página 9 eutsch nglish deutsc englis deutsch deutsch NANO GARDEN INNERHALB VON 5 MINUTEN AUFBAUEN ERFOLGREICHES WACHSTUM MIT DER PRÊT À POUSSER APP Smarte Lichtsteuerung Legen Sie den Schrauben Sie die 2 Teile Begleitung in jeder Phase des Wachstumsprozesses Düngemittelbeutel in des Stabes an. Zugriff auf Informationen und Tutorials bezüglich Ihrer Pflanze das Wasser.
  • Página 10 eutsch nglish deutsc englis deutsch deutsch WIR VERRATEN IHNEN ALLES ÜBER NANO GARDEN’S TECHNOLOGIE 6 TIPPS FÜR EIN OPTIMALES PFLANZENWACHSTUM Wir wählen unser Saatgut mit größter Sorgfalt aus Weder zu nah dran, noch zu weit weg. Eine Entfernung von 5 cm zwischen der Leuchte und der Pflanze ist ideal.
  • Página 11 eutsch nglish deutsc englis deutsch deutsch SICHERHEITSHINWEISE FÜR NANO GARDEN 1/ Verwenden Sie das Produkt nicht, sollte es nicht richtig funktionieren, beschädigt sein oder sollten das Stromkabel Wachstumsgarantie oder der Stecker beschädigt sein. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall per E-Mail an hallo@pretapousser.de an unseren Wenn Ihre Pflanze nach 15 Tagen immernoch nicht keimt, erhalten Sie eine Kundendienst.
  • Página 12 ederlands nederland deutsc englis nederlands nederlands NANO GARDEN OPZETTEN IN 5 MINUTEN MET DE PRÊT À POUSSER APP DE LAMP INSTELLEN Slimme besturingsopties voor de lamp Leg het zakje Schroef de metalen Begeleiding bij het kweken van je plant voedingsstoffen stokjes in elkaar.
  • Página 13 ederlands nederland deutsc englis nederlands nederlands 6 TIPS VOOR OPTIMALE PLANTEN ALLES WAT JE MOET WETEN OVER NANO GARDEN’S TECHNOLOGIE We hebben onze zaden zorgvuldig geselecteerd Niet te ver, niet te dichtbij. De afstand tussen de lamp en de plant isidealiter 5cm. Als hij te dichtbij staat verbranden de blaadjes en te hoog betekent dat je plant energie verliest en stopt Ons team test vele verschillende zaden voordat we uiteindelijk de beste voor jou met groeien.
  • Página 14 ederlands nederland deutsc englis nederlands nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR NANO GARDEN 1/ Gebruik het product niet als deze niet goed lijkt te werken, als deze beschadigd is, of als de kabel of de Groei Garantie stekker is beschadigd. Om gevaarlijke situaties te voorkomen, neem a.u.b. contact op met onze customer service Ondanks al ons harde werk, kan het voorkomen dat een capsule niet ontkiemt.
  • Página 15 spañol españo español español 5 MINUTOS PARA INSTALAR TU NANO GARDEN GESTIONA CORRECTAMENTE TU LÁMPARA CON LA APLICACIÓN MÓVIL Gestión inteligente de la luz Pon la bolsa de abono Une las dos piezas Serás acompañado en cada etapa en el agua. de la varilla.
  • Página 16 spañol españo español español 6 REGLAS DE ORO PARA UN HERMOSO CRECIMIENTO TODO LO QUE NECESITAS SABER SOBRE LA TECNOLOGÍA DE NANO GARDEN Nuestras semillas están cuidadosamente seleccionadas Ni demasiado cerca ni demasiado lejos. Lo ideal sería una distancia de 5 cm entre la planta y la luz. Demasiado cerca significa que las hojas se quemarán, demasiado lejos hará...
  • Página 17 spañol españo español español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA NANO GARDEN 1/ No utilices este producto si no funciona correctamente o si el producto, el cable de alimentación o el enchufe Crecimiento garantizado están dañados. Para evitar cualquier peligro, ponte en contacto con nuestro servicio de atención al cliente A pesar de todo nuestro esfuerzo, es posible que una cápsula no germine.
  • Página 18 taliano spañol españo italian italiano italiano CONFIGURA NANO GARDEN IN 5 MINUTI FAR CRESCERE BENE LE PROPRIE PIANTINE CON L’APP PRÊT À POUSSER Gestione intelligente della luce Metti il sacchetto del Unisci i due pezzi Sarai accompagnato in ogni fase concime nell’acqua.
  • Página 19 taliano spañol españo italian italiano italiano 6 CONSIGLI PER UNA CRESCITA PERFETTA TUTTO CIÒ CHE DEVI SAPERE SULLA TECNOLOGIA DI NANO GARDEN I nostri semi sono selezionati con cura Né troppo vicino né troppo lontano. Idealmente una distanza di 5 cm tra la pianta e la luce. Troppo vicino significa che le foglie si bruceranno, troppo lontano farà...
  • Página 20 taliano spañol españo italian italiano italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER NANO GARDEN 1/ Non utilizzare il prodotto se non funziona correttamente, se è stato danneggiato o se il cavo di alimentazione Crescita garantita o la presa sono danneggiati. Al fine di evitare qualsiasi pericolo, falli sostituire contattando il servizio clienti Nonostante tutti i nostri sforzi, è...
  • Página 21 português português MONTE O NANO GARDEN EM 5 MINUTOS SUCESSO NOS SEUS CULTIVOS COM A APLICAÇÃO PRÊT À POUSSER Gestão inteligente da luz Coloque o saco de Una os dois segmentos da Acompanhamento em todas as fases do processo de cultivo nutrição na água.
  • Página 22 português português 6 CONSELHOS PARA UM BOM CULTIVO TUDO O QUE PRECISA DE SABER SOBRE A TECNOLOGIA NANO GARDEN As nossas sementes são cuidadosamente selecionadas Nem muito perto, nem muito longe. Uma distância de 5cm entre a luminária e a planta é adequada. Muito perto, as folhas queimam e ficam castanhas.
  • Página 23 português português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA O NANO GARDEN 1/ Não utilize o produto se não estiver a funcionar corretamente, tiver sido danificado ou se o cabo de alimentação Garantia de Cultivo ou a ficha estiverem danificados. Para evitar qualquer perigo, é necessária a respetiva substituição contatando Se, após 15 dias, a sua planta não tiver germinado, reembolsamos 100% através o Serviço de Apoio ao Cliente através de hello@pretapousser.com 2/ Para sua segurança, não utilize acessórios de um código-cupão que pode utilizar na sua próxima encomenda.
  • Página 24 čeština čeština SESTAVENÍ NANO GARDEN V 5 MINUTÁCH STÁHNĚTE SI APLIKACI PRÊT À POUSSER Inteligentní ovládání světla Tipy a triky pro dobu růstu vaší rostliny Spojte oba díly Vložte vak s Získejte přístup k výukovým programům a informacím o vaší rostlině kovové...
  • Página 25 čeština čeština VŠECHNO, CO POTŘEBUJETE VĚDĚT O TECHNOLOGII NANO 6 ZLATÝCH PRAVIDEL PRO KRÁSNÝ RŮST Naše semínka jsou pečlivě vybíraná Ne příliš blízko, ne příliš daleko. Ideální vzdálenost mezi nejvyšší rostlinou a lampou je 5 cm. Pokud budou příliš blízko, budou se listy pálit, pokud budou příliš daleko, budou ztrácet energii Náš...
  • Página 26: Čištění A Údržba

    čeština čeština BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO NANO GARDEN 1/ Nepoužívejte produkt, pokud cokoli nefunguje, přípojná šňůra nebo zástrčka jsou poškozené. Pro odvrácení nebezpečí, kontaktujte náš zákaznický servis na hello@pretapousser.com pro výměnu poškozené části výrobku. 2/ Kvůli vaší bezpečnosti nepoužívejte žádné jiné příslušenství...
  • Página 27 polskie polskie ZAKŁADANIE OGRODU NANO W 5 MINUT SKUTECZNE ZARZĄDZANIE LAMPĄ ZA POMOCĄ APLIKACJI MOBILNEJ Inteligentna kontrola światła Włożyć worek z Zamocować dwa nawozem do wody. Porady i wskazówki na każdym etapie wzrostu rośliny kawałki pręta. trzeba otwierać, Dostęp do samouczków i informacji na temat roślin wystarczy włożyć...
  • Página 28 polskie polskie WSZYSTKO, CO MUSISZ WIEDZIEĆ O TECHNOLOGII 6 ZŁOTYCH ZASAD DLA PIĘKNEGO WZROSTU OGRODU NANO GARDEN Nie za blisko, nie za daleko. Idealna odległość to 5 cm pomiędzy najwyższą rośliną a światłem. Nasze nasiona są starannie wyselekcjonowane Zbyt blisko oznacza, że liście będą się palić, zbyt daleko spowoduje, że stracą energię i przestaną rosnąć.
  • Página 29: Czyszczenie I Konserwacja

    polskie polskie INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DLA NANO GARDEN 1/ Kapsułki nie są jadalne. 2/ Nie dotykaj światła, ryzykujesz poparzenie. Upewnij się, że dzieci nie bawią się Nano Garden. 3/ Skoro już o świetle mowa... Nie patrzcie na nie od dołu, bo ryzykujecie oślepienie (w końcu nie zagląda się pod męski kilt). 4/ Lampa Nano Garden Gwarancja wzrostu nie wytwarza żadnego promieniowania UV ani podczerwonego.
  • Página 30 magyar magyar A NANO GARDEN FELÁLLÍTÁSA 5 PERC ALATT A LÁMPA SIKERES KEZELÉSE A MOBILALKALMAZÁS SEGÍTSÉGÉVEL Tegye Intelligens fényvezérlés Csatlakoztassa a rúd a műtrágyazsákot Tippek és trükkök a növény növekedése során két darabját. a vízbe. Hozzáférés a növénnyel kapcsolatos tippekhez és trükkökhöz Nem kell kinyitni, csak tegye Tegye a klipszet a közvetlenül a vízbe.
  • Página 31 magyar magyar MINDEN, AMIT A NANO GARDEN TECHNOLÓGIÁJÁRÓL TUDNI KELL 6 ARANYSZABÁLY A SZÉP NÖVEKEDÉSHEZ Vetőmagjainkat gondosan válogatjuk Nem túl közel, nem túl távol. A legmagasabb növény és a fény között 5 cm lenne az ideális Csapatunk rengeteg vetőmagot tesztel, mielőtt kiválasztja az Ön számára leg- távolság.
  • Página 32: Tisztítás És Karbantartás

    magyar magyar BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A NANO GARDEN-HEZ 1/ A kapszulák nem ehetők. 2/ Ne nyúljon a lámpához, megégetheti magát. Győződjön meg róla, hogy a gyerekek nem játszanak a Nano Garden-nel. 3/ Ha már a fényről beszélünk... Ne nézzen bele alulról, mert akkor azt kockáztatja, hogy elvakíthatja. 4/ A Nano Garden lámpája nem bocsát ki UV- vagy infravörös fényt.