Descargar Imprimir esta página

Publicidad

NL
Veiligheidsinstructies
•Massakabel van accu afnemen.
•Delen overeenkomstig afbeelding monteren.
•Ter vermijding van beschadigingen aan de kabelboom dient
contact met scherpe kanten te worden vermeden.
•Let erop, dat de kabelboom en andere delen correct en precies
gepositioneerd worden.
BELANGRIJK!
•De elektrische verbinding tussen schijnwerper en
voorschakelapparaat staat onder hoogspanning en mag niet
worden gescheiden.
•Schijnwerper voor het vervangen van de lamp steeds
uitschakelen en van de voedingsspanning scheiden.
•Nooit in de stekker grijpen.
•Het voorschakelapparaat mag nooit zonder lamp worden
gebruikt, omdat er een gevaarlijke spanningoverslag aan de
stekker kan ontstaan, die tot beschadigingen leidt.
•De lamp eerst laten afkoelen.
•Gebruik bij het vervangen van de lamp een beschermbril en
veiligheidshandschoenen.
•Het glazen element van de xenon lamp is met verschillende
gassen en metaaldampen gevuld en staat onder druk
(splintergevaar).
•De glaskolf van de xenon lamp nooit aanraken, de lamp alleen
aan de fitting vastpakken.
•Vingerafdrukken op de glaskolf met een schone doek en alcohol
zorgvuldig verwijderen.
•Lamp alleen in gesloten schijnwerpers gebruiken.
Vervanging van de xenon lamp
1. Aansluitstekker draaien en eraf trekken..
2. Schroeven losdraaien en houderframe verwijderen.
3. Lamp vervangen.
Schijnwerpercomponenten weer in elkaar zetten en
vastschroeven. De vervangen xenon lamp als chemisch afval
verwijderen. Functie en instelling van de schijnwerpers
controleren.
Laat de verstralers in de garage of bij een service station exact
afstellen. Alleen juist afgestelde schijnwerpers garanderen een
optimaal licht.
I
Istruczioni di sicurezza
•Staccare il cavo negativo dalla batteria.
•Montare le parti secondo quanto rilevabile dalle illustrazioni.
•Allo scopo di evitare danni all'isolamento dei cavi, evitare di
metterli a contatto con spigoli acuti.
•Fare ben attenzione che il fascio di cavi e le altre parti siano state
posizionate con esattezza e nella dovuta maniera.

IMPORTANTE!

•Il collegamento elettrico fra proiettore e ballast conduce alta
tensione e non deve essere tagliato.
•Spegnere sempre il proiettore prima di sostuire la lampadina e
staccare la tensione di alimentazione.
•Non mettere mai le mani nella spina.
•La ballast non deve mai essere fatta funzionare senza lampadina
dato che ciò può provocare pericolose scariche di tensione sulla
spina, che a loro volta possono provocare danneggiamenti.
•Per prima cosa far raffreddare la lampadina.
•Per sostituire la lampadina usare occhiali e guanti protettivi.
•Il corpo in vetro della lampadina Xeno è pieno di gas e vapori
metallici di vario genere ed è sotto pressione (pericolo di schegge).
•Non toccare mai il bulbo in vetro della lampadina Xeno, prendere
la lampadina sempre e solo dal portalampada.
•Eliminare accuratamente le ditate sul bulbo con un panno pulito e
dell' alcol.
•Accendere la lampadina solo con il proiettore montato.
Sostituzione lampadina Xeno
1. Girare e sfilare spina di collegamento..
2. Svitare le viti e togliere l'intelaiatura di supporto.
3. Sostituire il filamento.
Riassemblare la parti del proiettore e serrare.
La lampadina Xeno sostituita deve essere smaltita negli appositi
contenitori rifiuti.
Verficare funzionamento e messa a punto dei proiettori.
Far controllare i proiettori da una officina specializzata. Soltanto
proiettori regolati correttamente forniscono una luce ottimale.
E
Medidas de seguridad
•Desembornar el cable negativo de la batería.
•Montar las piezas tal como se indica en la figura.
•Para evitar desperfectos en el aislamiento del cable, hay que
evitar el contacto con aristas cortantes.
•Preste atención a que el mazo del cable y las demás piezas
estén puestas correcta y exactamente.
IMPORTANTE
•La conexión eléctrica entre los faros y la unidad electrónica de
alta potencia conduce alta tensión y no debe separarse.
•Antes de cambiar la lámpara Xenon, desconectar los faros y
cortar la tensión de alimentación.
•No tocar jamás el enchufe.
•La unidad electrónica de alta potencia nunca deberá funcionar
sin lámpara, ya que podría dar lugar a peligrosas cargas
eléctricas en el enchufe que ocasionarian daños
•Dejar enfriar la lámpara.
•Al cambiar la lámpara utilizar siempre gafas de protección y
guantes de seguridad.
•La ampolla de vidrio de la lámpara Xenon contiene diversos
gases y vapores metálicos, por lo que se encuentra siempre
bajo presión (peligro de fragmentación).
•No tocar jamás la ampolla de vidrio de la lámpara Xenon; asir la
lámpara sólo por el casquillo. Limpiar con cuidado las huellas
dactilares sobre la ampolla de vidrio con un paño limpio y
alcohol.
•Emplear la lámpara solamente en faros cerrados.
Cambio de la lámpara Xenon
1. Girar y retirar el enchufe de conexión.
2. Aflojar los tornillos y retirar el marco de sujeción.
3. Substituir la lámpara.
Acoplar de nuevo entre si las pietas de los faros y atornillar a
fondo. La lámpara Xenon sustituida se deberá desechar
conforme a las normativas al respecto. Comprobrar el
funcionamiento y el ajuste de los faros.
Haga practicar el reglaje de los faros de largo alcance en el
taller o en la gasolinera. Unicamente unos faros bien ajustados
garantizan una óptima iluminación.
FIN
Turvaohjeita
•Miinusjohdin irrotetaan akusta.
•Asenna osat kuvien mukaan.
•Kaapeloinnin eristeet eivät saa koskettaa teräviin reuoihin,
etteivvät ne vauroidu.
•Tarkista, että kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja
tarkalleen paikoillaan
TÄRKEÄÄ!
•Valonheittimen ja muunninyksikön välisessä liitosjohdossa on
korkeajännite eikä johtoa siksi saa irrottaa.
•Kytke valonheitin pois päältä aina ennen polttimon vaihtoa ja
irrota syöttöjännitteestä.
•Älä milloinkaan koske muuninyksikön pistokkeen sisään.
•Muunninyksikköä ei saa koskaan käytää ilman polttimoa, koska
se voi aiheuttaa vaarallisia jännitteen ylilyöntejä pistokkeessa,
mikä puolestaan aiheuttaa vahinkoa.
•Anna polttimon ensin jäähtyä.
•Käytä polttimoa vaihtaessasi suojalaseja sekä –käsineitä.
•Ksenon-polttimo on kaasu- ja metallisuolatäytteinen ja näin ollen
paineen alainen (sirpalevaara).
•Älä milloinkaan koske ksenon- polttimon lasikupuun, vaan
ainoastaan kantaan.
•Poista mahdolliset sormenjäljet lasikuvusta huolellisesti puhtaalla
rievulla ja alkoholilla.
•Polttimo saa palaa vain sen ollessa asennettuna
valonheittimeen.
Ksenon-polttimon vaihto.
1. Vekä liitäntäpistoke irti sitä kiertäen.
2. Avaa ruuvit ja irrota asenuskehys.
3. Vaihda polttimo.
Ydistä jälleen valonheittimen osat ja ruuvaa tiukalle.
Vaihdettua ksenon-polttimoa on käsiteltävä ongelmajätteenä.
Tarkista valonheittimien toiminta ja säätö.
Jotta vastaantuleva liikenne ei väärin suunattujen valojen
johdosta sokaistu ja aiheuta vaaratilanteita, on valojen säätö
annettava ammattitaitoisen huoltamon tai korjaamon
suoritettavaksi.
3/13
460 891-03

Publicidad

loading

Productos relacionados para Hella VW BORA

Este manual también es adecuado para:

1fo 008 671-801