15
17
24
18
20
16
Vor jeder Benutzung ist der Überstieg auf ordnungsgemäßen Zustand zu prüfen.
Bei Mängeln darf der Überstieg nicht benutzt werden. Eine Verwendung ist erst nach Abstellung der
Mängel erlaubt. Der Überstieg muss mit bauaufsichtlich zugelassenen Dübeln auf ausreichend
tragfägigem Boden befestigt werden. Dübel gehören nicht zum Lieferumfang.
Gewährleistung und Haftung
Umfang, Zeitraum und Form der Gewährleistung sind in den Verkaufs- und Lieferbedingungen der
Günzburger Steigtechnik GmbH fixiert. Für Gewährleistungsansprüche, die sich aus einer mangelhaf-
ten Dokumentation ergeben, ist stets die zum Zeitpunkt der Lieferung gültige Aufbau- und Informations-
broschüre maßgebend.
Über die Verkaufs- und Lieferbedingungen hinaus gilt:
Es wird keine Gewähr übernommen für Personen- und Sachschäden, die aus einem oder mehreren der
nachfolgenden Gründe entstanden sind:
- nicht bestimmungsgemäße Verwendung,
- unsachgemäß durchgeführte Reparaturen,
- Verwendung von anderen als Original- Ersatzteilen,
- Nutzen der Anlage mit defekten Bauteilen,
- nicht ausreichend qualifiziertes oder unzureichendes Montage- und Nutzerpersonal,
- eigenmächtige bauliche Veränderungen,
- Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höherer Gewalt.
Der Betreiber hat in eigener Verantwortung dafür zu sorgen, daß die Sicherheitsbestimmungen
eingehalten werden. Des Weitern eine bestimmungsgemäße Verwendung gewährleistet ist.
Antes de cualquier utilización, deberá verificarse el estado impecable de la escalera tipo puente.
Con cualquier defecto, no deberá utilizarse la escalera tipo puente.
La utilización únicamente queda permitida habiéndose eliminado los defectos.
La escalera tipo puente únicamente deberá utilizarse sobre un piso suficientemente firme.
Garantía y responsabilidad El alcance, el plazo y la forma de la garantía se encuentran determinados en
las condiciones de venta y de entrega de la Günzburger Steigtechnik GmbH.
Para los derechos de garantía que resultarán de una documentación defectuosa, siempre será
determinante el folleto de montaje y de información vigente en el momento de la entrega.
Además de las condiciones de venta y de entrega valdrá:
No se asumirá garantía alguna por daños personales o materiales que resulten debido a una o varias de
las razones siguientes:
- utilización no conforme con las condiciones previstas,
- reparaciones ejecutadas de manera inadecuada,
- utilización de piezas de recambio que no sean las originales,
- utilización de la instalación con componentes defectuosos,
- personal de montaje o usuario insuficiente o no calificado suficientemente,
- modificaciones constructivas arbitrarias,
- casos de catástrofes debidos al efecto de cuerpos extraños y a fuerza mayor.
El explotador ha de encargarse en responsabilidad propia de que se cumplan las leyes, las
especificaciones de seguridad y los reglamentos de prevención de accidentes vigentes.
Además deberán quedar garantizadas las condiciones previstas de utilización. La escalera tipo puente
deberá fijarse en el piso con espigas. Las espigas no van incluidas en el volumen de entrega.
Verificare prima di ogni utilizzo le condizioni regolari della scala mobile.
In caso di difetti non utilizzare la scala mobile. Il suo riutilizzo sarà consentito solamente ad avvenuta
eliminazione di detti difetti.
La scala mobile può essere utilizzata solamente su di un pavimento di portata sufficiente.
La garanzia e la responsabilità L'entità, il periodo e la forma della garanzia sono fissati nelle Condizioni di
vendita e di fornitura della Günzburger Steigtechnik GmbH.
Per eventuali richieste di garanzia dovute ad una documentazione incompleta, è sempre determinante il
prospetto informativo e di montaggio valido al momento della fornitura.
Oltre alle Condizioni di vendita e di fornitura, vale quanto segue:
la Günzburger Steigtechnik GmbH non si assumerà alcuna responsabilità per danni a persone e a cose
dovute ai seguenti motivi:
- utilizzo non conforme,
- riparazioni effettuate in maniera non appropriata,
- utilizzo di ricambi che non siano quelli originali,
- utilizzo dell'impianto con componenti difettosi,
- personale addetto al montaggio o dell'utilizzatore non sufficientemente qualificato o inadeguato,
- modifiche costruttive effettuate arbitrariamente,
- catastrofi dovute all'azione di corpi estranei o a cause di forza maggiore.
L'utilizzatore dovrà provvedere sotto la propria responsabilità al rispetto delle leggi, delle norme di sicurezza
e delle norme antinfortunistiche vigenti.
In questo modo sarà garantito un utilizzo conforme.
La scala mobile deve essere fissata a pavimento con tasselli (non compresi nella fornitura).
Minden használat elõtt ellenõrizze az áthidaló létra elõírásszerû állapotát.
Hiányosságok fennállása esetén az áthidaló létra -et nem szabad használni.
A használat csak a hiányosságok megszûntetése után van megengedve.
Az áthidaló létra -et csak megfelelõ teherbírású talajon szabad használni.
Szavatosság és felelõsség. A szavatosság terjedelme, a szavatossági idõ és a szavatossági igények
kielégítésének módja a Günzburger Steigtechnik GmbH Eladási és szállítási feltételeiben van lefektetve.
Azokkal a szavatossági igényekkel kapcsolatban, amelyek a dokumentáció hiányos voltára hivatkozva kerülnek
benyújtásra, a szállítási idõpontban érvényes felállítási és információs brosúra a mérvadó.
Az eladási és szállítási feltételeken felül a következõ korlátozások érvényesek:
Azokért a személyi sérülésekért és anyagi károkért, amelyek az alábbi okok egyikének vagy az alábbi okok közül
többnek a következményei, semmiféle felelõsséget nem vállalunk:
- nem rendeltetésszerû használat,
- szakszerûtlenül végrehajtott javítások,
- az eredetiektõl eltérõ pótalkatrészek alkalmazása,
- a berendezés használata hibás komponensekkel,
- nem kielégítõ kiképzéssel rendelkezõ vagy nem elegendõ szerelõ és felhasználói személyzet,
- önhatalmú szerkezeti módosítások,
- katasztrófák idegen testek behatása révén vagy vis major.
Az üzemeltetõnek a saját felelõsségi körében gondoskodnia kell arról, hogy valamennyi érvényes törvény,
biztonsági elõírás és balesetvédelmi elõírás betartásra kerüljön.
Ezen felül gondoskodnia kell a rendeltetésszerû használatról is.
Az áthidaló létrát dübelekkel a padlóra kell erõsíteni. A dübeleket a szállítmány nem tartalmazza.
21
15
19
24
20
16
A
A
The crossover must be checked each time before use to make sure it is in proper working condition.
The crossover must not be used if it has any defects.
It may only be used again once the defects have been remedied.
D
The crossover may only be used on a floor/ground surface with adequate load-bearing capacity.
Warranty and Liability The scope, duration and form of the warranty are set out in the Terms and
Conditions of Sale and Delivery of Günzburger Steigtechnik GmbH.
For warranty claims arising out of or in connection with inadequate documentation, the valid assembly
and information brochure at the time of delivery shall always be applicable.
In addition to the Terms and Conditions of Sale and Delivery, the following shall apply:
No liability shall be accepted for personal injury or damage to property arising for one or more of the
following reasons:
- Misuse
- Improper repairs
- Use of spare parts that are not original parts
- Use of the system with defective parts
- Inadequately qualified assembly and user personnel and/or insufficient numbers of such personnel
- Unauthorized structural modifications
- Catastrophes caused by interference from foreign bodies or force majeure.
It is the operator's responsibility to ensure that all valid, applicable laws, safety regulations and
regulations relating to the prevention of accidents are complied with.
The operator is also responsible for ensuring that the equipment is used only as intended. The crossover
must be anchored to the floor/ground with dowels. Dowels are not included with the contents of delivery.
Avant chaque emploi, il faut vérifier si la passerelle est en parfait état.
En cas de vices, il ne faut pas utiliser la passerelle.
ES
Son emploi ne sera autorisé que lorsque les vices auront été supprimés.
La passerelle ne doit être utilisée que sur un sol suffisamment résistant.
Garantie et responsabilité :L'ampleur, la durée et la forme de la garantie sont fixées dans les conditions de
vente et de livraison de la société Günzburger Steigtechnik.
Pour les revendications en garantie résultant d'une documentation insuffisante, la brochure consignant le
montage et les informations en vigueur à la date de livraison sera toujours déterminante.
Au-delà de ces conditions de vente et de livraison, les conditions suivantes sont applicables :
Aucune garantie ne sera assumée pour des dommages corporels et matériels résultant de l'une ou de
plusieurs des causes suivantes :
- emploi non conforme,
- réparations exécutées incorrectement,
- emploi d'autres pièces de rechange que les pièces originales,
- utilisation de l'installation avec des éléments défaillants,
- du personnel de montage et utilisateur insuffisamment qualifié ou du personnel en nombre insuffisant,
- des modifications de construction en responsabilité propre,
- en cas de catastrophes dues à l'impact de corps étrangers et en cas de force majeure.
L'exploitant doit s'assurer en responsabilité propre que les lois en vigueur, les prescriptions de sécurité et
les directives relatives à la prévention des accidents soient respectées.
Par ailleurs un emploi conforme à la destination de l'installation doit être garanti. La passerelle doit être
fixée au sol avec des chevilles. Les chevilles ne sont pas contenues dans la livraison.
Vóór ieder gebruik moet de correcte toestand van de overbrugging worden gecontroleerd.
Bij gebreken mag de overbrugging niet worden gebruikt.
Het gebruik is pas na het verhelpen van de gebreken toegestaan.
I
De overbrugging mag uitsluitend worden gebruikt op een ondergrond met voldoende draagvermogen.
Garantie en aansprakelijkheid De omvang, periode en vorm van de garantie zijn vastgelegd in de verkoop-
en leveringsvoorwaarden van Günzburger Steigtechnik GmbH.
Voor garantieclaims, die voortkomen uit een gebrekkige documentatie, is steeds de geldende montage- en
informatiebrochure op het tijdstip van de levering bepalend.
Naast de verkoop- en leveringsvoorwaarden geldt:
Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor lichamelijk letsel en materiële schade, indien deze
ontstaan zijn door één of meerdere van de volgende oorzaken:
- oneigenlijk gebruik,
- verkeerd uitgevoerde reparaties,
- gebruik van andere dan originele reserveonderdelen,
- gebruik van het product met defecte componenten,
- niet voldoende gekwalificeerd of ontoereikend montage- en gebruikerspersoneel,
- eigenmachtige constructieve veranderingen,
- rampen door externe invloeden en overmacht.
De exploitant moet er op eigen verantwoordelijkheid voor zorgen, dat de geldende wetten,
veiligheidsbepalingen en voorschriften voor de preventie van ongevallen worden nageleefd.
Voor het overige moet er voor worden gezorgd, dat een doelmatig gebruik gewaarborgd is. De overbrugging
moet met pluggen aan de ondergrond worden bevestigd. Pluggen worden niet meegeleverd.
Inför varje användning måste man kontrollera att övergång befinner sig i fullgott skick.
HU
Om brister föreligger får övergång inte användas.
Användning är inte tillåten förrän bristerna har åtgärdats.
Övergång får endast användas på mark som uppvisar tillräcklig bärkraft.
Garanti och ansvar Garantins omfattning, giltighetstid och utformning definieras i försäljnings- och
leveransvillkoren från Günzburger Steigtechnik GmbH.
Vid anspråk på garantin som kan härledas till en bristfällig dokumentation är alltid monterings- och
informationsbroschyren som gällde vid leveranstidpunkten av avgörande betydelse.
Utöver försäljnings- och leveransvillkoren gäller följande:
Ingen garanti ges för personskador och materiella skador som har uppstått på grund av en eller flera av
följande orsaker:
- ej ändamålsenlig användning
- reparationer som genomförts på ej fackmässigt vis
- användning av icke-originalreservdelar
- användning av anläggningen trots defekta komponenter
- ej tillräckligt kvalificerade eller otillräckligt antal montörer och användare
- egenmäktiga konstruktiva ändringar
- katastroffall pga påverkan från främmande föremål eller högre makt
Ägaren är ansvarig för att gällande lagstiftning, säkerhetsbestämmelser och arbetarskyddsföreskrifter beaktas
och följs.
Dessutom ska ändamålsenlig användning säkerställas. Övergången måste förankras i marken med pluggar.
Pluggar medföljer ej.
GB
F
NL
SE