Página 2
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Pour éviter tout endommagement de lʼappareil, la commutation entre les différentes fonctions doit se faire à...
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 5 4. Vor Inbetriebnahme Achtung! Einsatzstelle nach verdeckt liegenden elektri- Beim Benutzen von Geräten müssen einige schen Leitungen, Gas- und Wasserrohren mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um einem Leitungssuchgerät untersuchen. Verletzungen und Schäden zu verhindern.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 6 Verwenden Sie keine Reinigungs- oder 5.3 Tiefenanschlag (Abb. 1 - Pos. 5) Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile Zusatzgriff durch Drehen lösen und den geraden Teil des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass des Tiefenanschlages in die Bohrung am Zusatz- kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 7 4. Avant la mise en service Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer- Vérifiez si des conduites électriques, de gaz ou taines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessu- dʼeau ne sont pas cachées dans lʼendroit où...
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 8 5.3 Butée en profondeur (fig. 1 - Pos. 5) Nous recommandons de nettoyer lʼappareil Desserrez la poignée supplémentaire en tournant et directement après chaque utilisation. Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun insérez la pièce droite de la butée de profondeur dans le trou de la poignée supplémentaire.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 9 4. Vóór inbedrijfstelling Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele veilig- Met een leidingdetector nagaan, of op die plaats heidsmaatregelen te worden nageleefd om lichameli- waar u de boorhamer gebruikt elektrische jk gevaar en schade te voorkomen.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 10 5.3 Diepteaanslag (fig. 1, pos. 5) Reinig het toestel regelmatig met een vochtige Extra handvat door draaien loszetten en het rechte doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen;...
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 11 4. Prima della messa in esercizio Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Controllate che nel punto in cui intendete esegui- avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. re il foro non ci siano cavi e condutture nascoste Quindi leggete attentamente queste istruzioni per del gas e dellʼacqua.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 12 5.3 Asta di profondità (Fig. 1 - Pos. 5 ) averlo usato. Svitare lʼimpugnatura addizionale ruotandola e inseri- Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate re la parte dritta dellʼasta di profondità...
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 13 4. Antes de la puesta en marcha ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Antes de comenzar, es preciso localizar serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o conductos eléctricos, de agua y de gas que no daños.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 14 5.3 Tope de profundidad (Fig. 1 - Pos. 5) podrían deteriorar las piezas de plástico del Suelte la empuñadura adicional girándola y coloque aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre la pieza recta del tope de profundidad en la perfora- agua en el interior del aparato.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 15 4. Antes da colocação em Atenção! funcionamento Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algu- mas medidas de segurança para prevenir ferimentos Verifique, com um detector de linhas, se o ponto e danos.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 16 5.3 Limitador de profundidade (fig. 1 - pos. 5) Limpe regularmente o aparelho com um pano Afrouxe o punho adicional rodando-o e introduza a húmido e um pouco de sabão. Não utilize parte direita do limitador de profundidade no orifício detergentes ou solventes;...
Página 18
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 18 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Página 19
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 19 La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documen- Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und tazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Página 20
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 20 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 21
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 21 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 22 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 23 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 24
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 24 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indica- to in questa scheda di garanzia.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 25 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 26 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não fun- cionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assis- tência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Página 27
Anleitung PBH 850-1_SPK2:Anleitung BBH 850-1 SPK 1 21.02.2007 8:21 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.