Preparation and use of the stadiometer ............6 Préparation et l'utilisation de la toise ............10 Preparación y utilización del estadiómetro ............ 14 Voorbereiding en gebruik van uw stadiometer ..........18 Preparazione e uso dello statimetro .............. 22 Προετοιμασία και χρήση του σταδιόμετρου ..........26 MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und folgen Sie den darin enthaltenen Instruktionen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für späteres Nachschlagen auf. Ihr mobiles ADE Stadiometer ist ein hochwertiges Produkt. Um die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen, befolgen Sie die folgenden Anweisungen bitte sorgfältig. Sicherheitshinweise: Vor dem Zusammenstecken Teile auf Beschädigungen prüfen.
Página 4
Arme seitlich am Körper anliegen. 3. Bringen Sie den Kopf in die Frankfurter Horizontale, nachdem Sie den Messarm fest auf den Kopf abgesenkt haben. Die Frankfurter Horizontale ist eine imaginäre horizontale Linie, die zwischen dem Ohr und der Unterkante des Auges verläuft. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 5
Transports zu sichern. Reinigung und Pflege Reinigung: Achten Sie darauf, dass das Babymessbrett stets ordnungsgemäß gereinigt wird. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und übliche Desinfektionsmittel oder sanfte Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 6
Gewährleistungs-/Haftungsansprüche Im Falle von Material- oder Verarbeitungsfehler repariert oder tauscht ADE dieses Produkt innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren ab Lieferdatum aus (Vorlage der Rechnung erforderlich). Die Gewährleistungsansprüche umfassen nicht natürliche Abnutzung, Schäden durch fehlerhafte oder nachlässige Bedienung, übermäßige Beanspruchung oder ungeeigneten oder unsachgemäßen Lagerung.
Keep the instructions for use for future reference. Your ADE portable stadiometer is a quality product. In order to achieve best possible results please follow the instructions carefully.
Página 8
3. Position the head in the Frankfurt Plane with both hands having lowered the measuring arm firmly onto the head. The Frankfurt Plane is an imaginary horizontal line running between the ear hole and the lower border of the eye. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 9
Cleaning and Maintenance Cleaning: Take care that board is always cleaned properly. For cleaning use common disinfection products or soft cleaning fluids on a damp cloth. Do not use any aggressive cleaning material. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 10
Warranty – Liability ADE will repair or replace this product within a period of 2 years from date of delivery applying to defects occurred due to poor material or workmanship (presentation of invoice is necessary). Warranty does not include natural wear, damages caused by incorrect or negligent handling, overuse or unsuitable or improper storage.
Conservez le mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Votre toise portable ADE est un produit de qualité. Suivez attentivement les instructions ci- dessous pour obtenir les meilleurs résultats possibles. Consignes de sécurité : Inspecter les pièces à...
Página 12
3. Placez la tête dans le plan Francfort avec les deux bras baissés en abaissant le curseur sur la tête. Le plan Francfort est une ligne horizontale imaginaire passant entre le trou de l'oreille et le bord inférieur de l'œil. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 13
Nettoyage et entretien Nettoyage : Veillez toujours à ce que la planche soit nettoyée correctement. Utilisez pour le nettoyage un chiffon humidifié d'un produit de désinfection courant ou liquide de nettoyage doux. N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 14
Garantie - Responsabilité ADE s'engage à réparer ou remplacer ce produit durant une période de 2 ans à compter de la date de livraison, pour tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre (sur présentation de la facture). La garantie ne couvre pas l'usure naturelle, les dommages causés par une manipulation incorrecte ou négligente, un abus d'utilisation ou un stockage inadapté...
Conserve las instrucciones de uso para futuras consultas. Su estadiómetro portátil ADE es un producto de calidad. Para obtener los mejores resultados posibles siga cuidadosamente las instrucciones que se indican a continuación.
Página 16
3. Coloque la cabeza con el plano Frankfurt horizontal usando las dos manos una vez colocado el tope de medición firmemente sobre la cabeza. El plano Frankfurt está en una línea imaginaria que une el orificio de la oreja y el borde inferior de los ojos. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 17
Limpieza y Mantenimiento Limpieza: Cuide la estera para que esté adecuadamente limpia. Para su limpieza utilice productos desinfectantes de uso común o líquidos limpiadores suaves aplicados con un paño húmedo. No use productos de limpieza agresivos. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 18
Garantía - Exención de responsabilidad ADE reparará o reemplazará este producto antes de que transcurran 2 años desde la fecha de entrega debido a defectos en el material o mano de obra (es necesario presentar la factura de compra). La garantía no incluye el desgaste natural por el uso, los daños causados por uso negligente o incorrecto, sobreuso o por guardarlo de modo inapropiado o inadecuado.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Uw draagbare ADE stadiometer is een product van hoge kwaliteit. Volg a.u.b. zorgvuldig de instructies hieronder om de best mogelijke resultaten te krijgen. Veiligheidinformatie: Controleer de onderdelen op beschadiging voordat u deze in elkaar zet.
Página 20
De schouders dienen losjes te worden gehouden met de armen naast het lichaam. 3. Laat de meetlat stevig op het hoofd zakken en houd het hoofd met beide handen in de Frankfurt Plane. De Frankfurt Plane is een denkbeeldige horizontale lijn tussen het oorgat en de onderrand van het oog. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 21
Reinigen en onderhoud Reiniging: Zorg ervoor het plateau altijd goed schoon te houden. Gebruik voor reiniging de gebruikelijke ontsmettingsproducten of een mild reinigingsmiddel op een vochtig doekje. Gebruik geen enkele agressieve reinigingsmaterialen. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 22
Garantie - Aansprakelijkheid ADE repareert of vervangt dit product binnen een termijn van 2 jaar vanaf de datum van levering voor defecten te wijten aan slechte materialen of vakkundigheid (factuur tonen vereist). Garantie geldt niet voor natuurlijke slijtage, schade veroorzaakt door onjuiste of nalatige hantering, overmatig gebruik of ongeschikte of onjuiste opslag.
Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro. Lo statimetro portatile ADE è un prodotto di alta qualità. Per ottenere il massimo dal suo utilizzo, è necessario attenersi accuratamente alle istruzioni seguenti. Informazioni di sicurezza: Controllare che le componenti del dispositivo non siano danneggiate, prima di assemblarle.
Página 24
3. Usando entrambe le mani, collocare la testa del soggetto in posizione allineata al piano di Francoforte, quindi appoggiare saldamente su di essa il braccio di misurazione. Il piano di Francoforte è un'immaginaria linea orizzontale che congiunge i fori acustici con i contorni oculari inferiori. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 25
Pulizia e manutenzione Pulizia: Avere sempre cura dell'igiene della pedana. Per la pulizia, servirsi di normali prodotti disinfettanti o smacchiatori leggeri applicati su un panno umido. Non usare prodotti detergenti eccessivamente forti. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 26
Garanzia - Responsabilità ADE garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto, per un periodo di 2 anni, a partire dalla data di consegna dello stesso, solo per difetti dovuti all'impiego di materiali scadenti o a processi di lavorazione inaccurati (in ogni caso è necessaria l'esibizione della fattura di acquisto).
από τη χρήση και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που παρέχονται σε αυτές. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Το φορητό σταδιόμετρο ADE είναι ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Για να εξασφαλίσετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα ακολουθήστε με προσοχή τις οδηγίες.
Página 28
3. Τοποθετήστε με τα δυο σας χέρια το κεφάλι σε οριζόντιο επίπεδο και κατεβάστε το βραχίονα μέτρησης σφιχτά στο κεφάλι. Με τον όρο «οριζόντιο επίπεδο» εννοείται η νοητή οριζόντια γραμμή που περνάει από την οπή του αυτιού και το κάτω όριο του ματιού. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 29
παρακάτω. Φροντίστε να κουμπώσετε την κεφαλή στη βάση στήριξης για ασφάλεια κατά τη μεταφορά. Καθαρισμός και Συντήρηση Καθαρισμός: Φροντίζετε πάντα για το σωστό καθαρισμό της επιφάνειας. Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε κοινά προϊόντα απολύμανσης ή απαλά υγρά καθαρισμού πάνω σε ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε υλικά καθαρισμού με επιθετική δράση. MZ10042-210420-Rev004-UM-de-en-fr-es-nl-it-gr...
Página 30
Εγγύηση - Ευθύνη Η ADE θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει αυτό το προϊόν μέσα σε διάστημα 2 ετών από την ημερομηνία παράδοσης σε περίπτωση βλάβης λόγω αστοχίας υλικού ή κατασκευής (απαραίτητη η επίδειξη της απόδειξης αγοράς). Η εγγύηση δεν καλύπτει φυσικές φθορές, ζημιές...