Ocultar thumbs Ver también para LIFEACTÍV:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

L I F E A C T Í V M i c r o U S B C a b l e
CONNECT
Bring cable ends together, aligning thread
Screw into cap, creating lanyard
Attach cap cord through cap eyelet and draw back through loop
Connect cap cord to compatible cases, electronics, bags and more
See Table 1-6.
CHARGE
Unscrew cable from cap
Plug into device and power source
See Table 7-8.
CARE + MAINTENANCE
The cable is WaterProof; keep it clean by wiping down with wet cloth.
Check cap after exposure to the elements; clean with water and dry
thoroughly before reconnecting cable. It blocks dirt and dust but may
let in water under severe conditions. If the cable gets wet, shake off
excess water and wipe dry.
1
6
O w n e r 's m a n u a l
WARRANTY
All LifeProof products are backed by a 1-year limited warranty.
Product warranty only covers the LifeProof product – it does
not cover any non-LifeProof product or device. Otter Products,
LLC together with its affiliated entities worldwide is the company
responsible for providing this warranty coverage. Visit www.lifeproof.
com/policies-and-warranties for more information.
LIFE SUPPORT
IF THE LIFEPROOF PRODUCT WAS PURCHASED FROM A
RETAILER OR OTHER RESELLER OF LIFEPROOF PRODUCT,
YOU SHOULD FIRST CONTACT THAT RETAILER/RESELLER TO
ASK ABOUT THEIR RETURN POLICY.
IF YOU ARE WITHIN THE RETURN POLICY OF YOUR RETAILER/
RESELLER, YOU SHOULD RETURN YOUR LIFEPROOF
PRODUCT TO THEM.
IF YOU ARE NO LONGER COVERED BY THE RETURN/REFUND
POLICY OF THAT RETAILER/RESELLER, PLEASE CONTACT
LIFEPROOF SUPPORT.
2
7
3
8
USA + Canada
1.888.533.0735 Toll Free
support@lifeproof.com
www.lifeproof.com/support
International
support@lifeproof.com
www.lifeproof.com/support
For more languages go to lifeproof.com/support
Show us how you #LiveLifeProof
4
4
5
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LifeProof LIFEACTÍV

  • Página 1 CONNECT WARRANTY USA + Canada Bring cable ends together, aligning thread All LifeProof products are backed by a 1-year limited warranty. 1.888.533.0735 Toll Free Product warranty only covers the LifeProof product – it does support@lifeproof.com Screw into cap, creating lanyard not cover any non-LifeProof product or device.
  • Página 2: Pflege + Wartung

    LIFE-SUPPORT For more languages go to lifeproof.com/support WENN DAS LIFEPROOF-PRODUKT VON EINEM HÄNDLER LADEN Zeigen Sie uns, wie Sie LifeProof leben bzw. erleben unter ODER WIEDERVERKÄUFER VON LIFEPROOF-PRODUKTEN #LiveLifeProof Kabel vom Verschluss abschrauben GEKAUFT WURDE, FRAGEN SIE ZUERST DEN HÄNDLER/ WIEDERVERKÄUFER NACH SEINER RÜCKNAHMEGARANTIE.
  • Página 3 Rassemblez les extrémités du câble en alignant le fil. Tous les produits LifeProof bénéficient d’une garantie limitée pendant +1 888 533 0735, appel gratuit 1 an. La garantie produit ne couvre que le produit LifeProof : elle ne support@lifeproof.com Vissez dans le bouchon pour créer la dragonne.
  • Página 4: Cura E Manutenzione

    GARANZIA Stati Uniti + Canada Unisci le estremità del cavo, allineando la filettatura Tutti i prodotti LifeProof sono coperti da una garanzia limitata di 1 Numero verde 1.888.533.0735 anno. La garanzia copre il solo prodotto LifeProof e non prodotti support@lifeproof.com Avvitalo nel cappuccio, per creare il laccetto o dispositivi di altre aziende.
  • Página 5 GARANTIE V.S. en Canada Breng kabeluiteinden samen en lijn draad uit All LifeProof products are backed by a 1-year limited warranty. 888 533 0735 gratis binnen de V.S. en Canada Product warranty only covers the LifeProof product – it does support@lifeproof.com...
  • Página 6: Garantía

    CONECTAR GARANTÍA EE. UU. y Canadá Una los extremos de los cables, alinee los hilos All LifeProof products are backed by a 1-year limited warranty. 1.888.533.0735 (número gratuito) Product warranty only covers the LifeProof product – it does support@lifeproof.com Enrosque dentro de la tapa y cree un cordón not cover any non-LifeProof product or device.
  • Página 7: Conservação + Manutenção

    Una as extremidades do cabo com o fio alinhado Todos os produtos da LifeProof possuem uma garantia limitada 1.888.533.0735 (n.º grátis) de 1 ano. A garantia cobre apenas os produtos da LifeProof, não support@lifeproof.com Encaixe na tampa de forma a criar o cordão abrangendo outros produtos ou dispositivos que não sejam da...
  • Página 8 その他の言語版はwww.lifeproof.com/supportで入手できます。 도매업체로부터 구입한 경우, 우선 해당 소매업체/도매업체에 #LiveLifeProof를 어떻게 사용하는지 알려주세요! 연락하여 반품 정책에 대해 물어 보십시오. 充電 소매업체/도매업체의 반품 정책이 적용될 경우, LIFEPROOF 제품을 ネジを緩めるようにしてキャップからケーブルを取り外します 해당 소매업체/도매업체에 반품해야 합니다. デバイスと電源に接続します 더 이상 소매업체/도매업체의 반품 정책이 적용되지 않을 경우, See Table 7-8.
  • Página 9 사 용 설 명 서 연결 품질 보증 美國 + 加拿大 케이블 끝을 한데 모아 가지런히 정렬합니다. 모든 LifeProof 제품은 1년 동안 제한 보증됩니다. 제품 보증은 1.888.533.0735 免付費專線 LifeProof 제품에만 적용됩니다. LifeProof 이외의 제품 또는 장치에는 support@lifeproof.com 케이블을 캡에 고정해 랜야드 형태를 만듭니다.
  • Página 10 L I F E A C T Í V M i c r o U S B 線 使 用 者 手 冊 連接 保固 美国 + 加拿大 所有 LifeProof 產品一律享有 1 年有限保固。產品保固僅涵蓋 將線兩端併攏,對齊螺紋 1.888.533.0735 免付费专线 LifeProof 產品 — 非 LifeProof 產品或裝置不包括在內。Otter support@lifeproof.com Products, LLC 與其分佈全球的相關企業,皆有責任共同提供此項保 將螺紋擰進掛繩蓋裡,變成掛繩 www.lifeproof.com/support 固服務。請造訪 www.lifeproof.com/policies-and-warranties 以獲得詳 將環形小繩併攏,前端穿過掛繩蓋小孔,回拉穿過後端繩環並拉緊 細資訊。...
  • Página 11 L I F E A C T Í V M i c r o U S B 连 接 线 用 户 手 册 保修 1.888.533.0735 Toll Free 连接 support@lifeproof.com 所有 LifeProof 产品均享受一年有限保修。产品保修仅涵盖 LifeProof 将连接线两端并拢,对齐螺纹 www.lifeproof.com/support 产品 - 不涵盖任何非 LifeProof 产品或设备。Otter Products, LLC 公 将螺纹拧进挂绳盖里,变成挂绳 司及其全球附属实体负责提供此保修涵盖内容。更多相关信息,请访 International 问 www.lifeproof.com/policies-and-warranties。 将环形小绳并拢,前端穿过挂绳盖小孔,回拉穿过后端绳环并拉紧 support@lifeproof.com www.lifeproof.com/support 终身支持...

Este manual también es adecuado para:

Lifeactív auxiliary

Tabla de contenido