Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning
instruksjoner
ohjeet
2
инструкции
4
pokyny
6
inštrukcie
8
instrukcja
10
uputstva
12
navodila
14
οδηγίες
16
utasítások
18
talimatlar
20
instrucţiuni
22
инструкции
24
(Русский)
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
(Български)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Russell Hobbs 18531-56

  • Página 1 instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny mode d’emploi inštrukcie instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni ohjeet инструкции (Български)
  • Página 2 Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Página 3 diagrams 4 blade unit 8 spindle 5 bowl 9 slot 1 arrows 6 switch 10 motor unit 2 lid 7 groove 3 tab b) Don’t chop big bits – maximum 18mm cubes. 9 Lower the lid on to the bowl, and turn the lid clockwise to lock it shut. 10 Keep turning till the tab on the lid engages in the groove on the motor unit.
  • Página 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Página 5 Zeichnungen 4 Messereinheit 8 Achse 5 Behälter 9 Schlitz 1 Pfeile 6 Schalter 10 Motoreinheit 2 Deckel 7 Vertiefung 3 Stift 10 Drehen Sie solange, bis der Stift am Deckel in die dafür vorgesehene Vertiefung in der Motoreinheit einrastet. So entriegeln Sie den Schalter. 11 Drücken Sie den Knopf um den Motor zu starten, lassen Sie ihn los, um das Gerät wieder auszuschalten.
  • Página 6: A Précautions Importantes

    Lisez les instructions et gardez-les. Si vous prêtez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit uniquement être utilisé par un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Página 7 schémas 4 bloc des lames 8 axe 5 récipient 9 rainure 1 flèches 6 interrupteur 10 bloc moteur 2 couvercle 7 entaille 3 onglet C PRÊT? 14 Débranchez l’appareil. 15 Tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le déverrouiller. 16 Enlevez le couvercle du récipient, en l’inclinant pour laisser les dernières gouttes éventuelles se déposer dans le récipient.
  • Página 8 Lees de instructies en bewaar ze goed. Als u het apparaat aan iemand geeft, geef ook de instructies. Verwijder de verpakking, maar niet weggooien voor u zeker bent dat alles werkt. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door een volwassene. Het apparaat moet steeds buiten het bereik van kinderen gebruikt en opgeborgen worden.
  • Página 9: C Zorg En Onderhoud

    afbeeldingen 4 messenblok 8 as 5 kom 9 gleuf 1 pijlen 6 schakelaar 10 motorblok 2 deksel 7 groef 3 lipje C KLAAR? 14 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. 15 Draai het deksel tegen de klok in om het te ontgrendelen. 16 Til het deksel van de kom –...
  • Página 10 Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile.
  • Página 11 immagini 4 unità delle lame 8 alberino 5 contenitore 9 fessura 1 frecce 6 interruttore 10 gruppo del motore 2 coperchio 7 scanalatura 3 linguetta 13 Si consiglia di azionare il motore a impulsi di alcuni secondi per volta, verificando i risultati tra un azionamento e l’altro.
  • Página 12: A Seguridad Importante

    Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. A SEGURIDAD IMPORTANTE Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato solamente debe ser usado por un adulto responsable.
  • Página 13: C Cuidado Y Mantenimiento

    ilustraciones 4 unidad de hojas de corte 8 eje 5 recipiente 9 ranura 1 flechas 6 interruptor 10 unidad motor 2 tapa 7 muesca 3 lengüeta 13 Conviene hacer funcionar el motor en ráfagas de varios segundos cada vez e inspeccionar los resultados entre ráfagas.
  • Página 14 Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se der ou emprestar o aparelho a alguém, entregue também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas guarde-o até verificar que o aparelho funciona. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as precauções básicas de segurança, incluindo: 1 Este aparelho só...
  • Página 15 esquemas 4 conjunto de laminas 8 eixo 5 tigela 9 ranhura 1 setas 6 interruptor 10 unidade motora 2 tampa 7 entalhe 3 aba C TERMINOU? 14 Desligue o aparelho. 15 Gire a tampa para a esquerda para a abrir. 16 Levante a tampa da tigela –...
  • Página 16 Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må...
  • Página 17 tegninger 4 klingeenhed 8 aksel 5 skål 9 slids 1 pile 6 afbryderknap 10 motorenhed 2 låg 7 udskæring 3 tap C FÆRDIG? 14 Tag stikket ud af stikkontakten. 15 Drej den mod uret for at løsne den. 16 Tag låget af skålen – hold det i en vinkel så eventuelle dryp kommer ned i skålen. 17 Drej skålen mod uret for at frigøre den.
  • Página 18 Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Página 19 bilder 4 knivbladsenhet 8 vridaxel 5 skål 9 skåra 1 pilar 6 strömbrytare 10 motorenhet 2 lock 7 spår 3 tapp C FÄRDIG? 14 Dra ur sladden till strykjärnet. 15 Vrid locket moturs för att låsa upp det. 16 Lyft av locket från skålen – håll det vinklat så att eventuella rester kommer ned i skålen igen. 17 Vrid skålen moturs för att låsa upp den.
  • Página 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. A VIKTIG SIKKERHETSPUNKT Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Página 21 tegn 4 knivbladenhet 8 spindel 5 bolle 9 spor 1 piler 6 bryter 10 motorenhet 2 deksel 7 fordypning 3 tapp 19 Ha en finger på toppen av bladenheten for å hindre at den faller ut. 20 Hell det behandlete innholdet ut av bollen. 21 Alternativt hold plastikkdelene av bladenheten, drei den for å...
  • Página 22 Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Página 23 piirrokset 4 teräyksikkö 8 akseli 5 kulho 9 kolo 1 nuolet 6 katkaisija 10 moottoriyksikkö 2 kansi 7 ura 3 uloke 19 Laita sormi teräyksikön päälle, jotta se ei putoa ulos. 20 Kaada käsitellyt ainekset pois kulhosta. 21 Voit myös pitää kiinni teräyksikön muoviosasta, käännä se vapaaksi akselin ulokkeista ja nosta se suoraan ylös pois kulhosta.
  • Página 24 Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям...
  • Página 25 иллюстрации 4 блок ножа 8 ось 5 чаша 9 паз 1 стрелки 6 переключатель 10 блок двигателя 2 крышка 7 паз 3 язычок C ЗАКОНЧИЛИ? 14 Отключите прибор от электросети. 15 Чтобы раскрыть крышку, поверните ее против часовой стрелки. 16 Снимите крышку с чаши – держите ее под углом, чтобы любые частицы продуктов попали...
  • Página 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Página 27 nákresy 4 jednotka s noži 8 vřeteno 5 mísa 9 výřez 1 šipky 6 spínač 10 jednotka motoru 2 víčko 7 žlábek 3 západka 16 Zvedněte víčko z mísy a držte ho pod určitým úhlem, aby cokoliv na něm zachyceného odkáplo zpět do mísy.
  • Página 28 Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Página 29 kresby 4 nástavec s nožmi 8 stredový kolík 5 misa 9 otvor 1 šípky 6 spínač 10 pohonná jednotka 2 viečko 7 drážka 3 výbežok C HOTOVÉ? 14 Odpojte prístroj z elektrickej siete. 15 Otočte viečkom proti smeru hodinových ručičiek, čím ho uvoľníte. 16 Odoberte viečko z misy –...
  • Página 30 Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Página 31 rysunki 4 zespół ostrzy 8 wrzeciono 5 miska 9 szczelina 1 strzałki 6 wyłącznik 10 podstawa z silnikiem 2 pokrywa 7 rowek 3 wypustka 16 Unieś pokrywę z miski - trzymaj pod kątem, aby pozwolić skapać zawartość z powrotem do miski.
  • Página 32 Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. A VAŽNE SIGURNOSNE MERE Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Página 33 crteži 4 jednica sa noževima 8 osovina 5 zdela 9 prorez 1 strelice 6 prekidač 10 motorna jedinica 2 poklopac 7 žleb 3 pločica C DA LI STE ZAVRŠILI S RADOM? 14 Isključite aparat iz utičnice. 15 Okrenite poklopac u smeru suprotnom od kazaljke na satu da biste ga otkočili. 16 Podignite poklopac sa zdele i nagnite ga da biste omogućili otkapanje u zdelu svega što se eventualno nalazi na njemu.
  • Página 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Página 35 risbe 4 enota z noži 8 nastavek 5 skleda 9 reža 1 puščice 6 stikalo 10 enota motorja 2 pokrov 7 utor 3 jeziček 16 Dvignite pokrov s posode – držite ga pod kotom, da lahko vsebina kaplja nazaj v skledo. 17 Skledo zavrtite v levo, da jo odklenete.
  • Página 36 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. A ΣΗΜΑΝΤΙΚΆ ΜΈΤΡΑ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ Τηρείτε...
  • Página 37 σχέδια 4 σύστημα λεπίδων 8 άξονας 5 μπολ 9 εγκοπή 1 βέλη 6 διακόπτης 10 κεντρική μονάδα 2 καπάκι 7 αυλάκωση 3 προεξοχή 11 Πατήστε τον διακόπτη για την έναρξη του μοτέρ, αφήστε τον για τη διακοπή λειτουργίας. 12 Να παρατηρείτε τις τροφές κατά τη χρήση της συσκευής ώστε να αποφευχθεί η υπερβολική επεξεργασία.
  • Página 38: A Fontos Óvintézkedések

    Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető...
  • Página 39 rajzok 4 vágó egység 8 tengely 5 tál 9 nyílás 1 nyilak 6 kapcsoló 10 motoros egység 2 fedél 7 horony 3 fül C BEFEJEZTE? 14 Húzza ki a készüléket az aljzatból. 15 Nyitáshoz fordítsa el a fedőt az órával ellentétes irányba. 16 Emelje le a fedelet a tálról - tartsa ferdén, így a maradék visszacsepeghet a tálba.
  • Página 40 Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. A ÖNEMLI GÜVENLIK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Página 41 çizimler 4 bıçak ünitesi 8 şaft 5 hazne 9 yuva 1 oklar 6 düğme 10 motor ünitesi 2 kapak 7 girinti 3 çıkıntı C IŞINIZ BITINCE 14 Cihazın fişini prizden çekin. 15 Kapağın kilidini açmak için saat yönünün aksine çevirin. 16 Haznenin kapağını...
  • Página 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Página 43 schiţă 4 unitate lame 8 ax 5 vas 9 orificiu 1 săgeţi 6 întrerupător 10 unitate motor 2 capac 7 canelură 3 capăt 18 Ridicaţi vasul de pe unitatea motorului. 19 Pentru ca lamele să nu cadă, ţineţi-le cu un deget. 20 Goliţi conţinutul alimentelor procesate din vas.
  • Página 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Página 45 илюстрации 4 режещ блок 8 шпиндел 5 купа 9 пролука 1 стрелки 6 ключ 10 задвижващ блок 2 капак 7 жлеб 3 чоп 13 Най-добре е моторът да се използва на кратки серии от по няколко секунди, като проверявате резултата след всяка серия. C ГОТОВО? 14 Изключете...