Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Kitchen Sink Faucet
K-8220
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
113031-2-AC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-8220

  • Página 1 Installation Guide Kitchen Sink Faucet K-8220 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 113031-2-AC...
  • Página 2: Tools And Materials

    A one-quarter turn counterclockwise will close the cold valve and a similar clockwise turn closes the hot valve. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 113031-2-AC...
  • Página 3: Spout Installation

    Insert the spray holder through the sink hole. Securely hand tighten the nut from under the sink. Remove any excess putty or sealant. Insert the handspray hose through the spray holder. Thread the hose to the shank tee using thread sealant. Kohler Co. 113031-2-AC...
  • Página 4: Valve Installation

    Secure the valve body assemblies with the washer and the nut from under the sink. Connect and tighten the hoses to the shank tee. Remove any excess putty. 113031-2-AC Kohler Co.
  • Página 5 Remove the aerator by turning it counterclockwise. Turn on the hot and cold faucet handles for one minute to flush debris from the faucet. Close the hot and cold water handles. Reattach the aerator by turning it clockwise until hand tight. Kohler Co. 113031-2-AC...
  • Página 6: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Página 7 Avant de commencer (cont.) Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. Kohler Co. Français-2 113031-2-AC...
  • Página 8: Installation Du Bec

    Insérer le support du vaporisateur dans l’orifice de l’évier. Sécuriser à la main l’écrou d’en-dessous de l’évier. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint d’étanchéité. Insérer le flexible du vaporisateur dans son support. 113031-2-AC Français-3 Kohler Co.
  • Página 9 Installer le vaporisateur (cont.) Attacher le tuyau au T du manche avec du joint d’étanchéité pour filetage. Kohler Co. Français-4 113031-2-AC...
  • Página 10 Sécuriser les ensembles du corps de valve avec la rondelle et l’écrou d’en-dessous de l’évier. Raccorder et serrer les flexibles au T du manche. Retirer tout excédent de mastic. 113031-2-AC Français-5 Kohler Co.
  • Página 11: Vérification De L'iNstallation

    Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir l’eau chaude et froide pendant une minute pour purger les débris du robinet. Fermer les poignées d’eau chaude et froide. Rattacher l’aérateur en le pivotant vers la droite jusqu’au serrage. Kohler Co. Français-6 113031-2-AC...
  • Página 12: Grifería De Fregadero De Cocina

    Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 13 La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 14: Instale El Surtidor

    Inserte el rociador a través del orificio del fregadero. Apriete bien la tuerca con la mano por debajo del fregadero. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Inserte la manguera del rociador a través del soporte del rociador. 113031-2-AC Español-3 Kohler Co.
  • Página 15 Instale el rociador (cont.) Enrosque la manguera a la T del vástago mediante cinta selladora de roscas. Kohler Co. Español-4 113031-2-AC...
  • Página 16 Fije los conjuntos del cuerpo de la válvula con la arandela y la tuerca por debajo del fregadero. Conecte las mangueras a la T del vástago y apriételas. Elimine el exceso de masilla. 113031-2-AC Español-5 Kohler Co.
  • Página 17: Instale Los Suministros

    Verifique que no haya fugas. Gire el aireador hacia la izquierda para quitarlo. Abra las manijas del agua caliente y fría durante un minuto para eliminar los residuos de la grifería. Cierre las manijas del agua fría y caliente. Kohler Co. Español-6 113031-2-AC...
  • Página 18 Verificación de la instalación (cont.) Vuelva a montar el aireador girándolo a la derecha hasta que esté apretado con la mano. 113031-2-AC Español-7 Kohler Co.
  • Página 19 113031-2-...
  • Página 20 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co. 113031-2-AC...

Tabla de contenido