Montaggio /
Sistema per il fissaggio al tetto (D-E) e
Barre di supporto (A-B-C)
Roof fixing system (D-E) and support
rails (A-B-C)
Area disponibile per il posizionamento
del sistema di fissaggio superiore.
Area available for positioning the upper
fixing system.
H m
a x
Assembly
H m
i n
2 0
4
M12
3
M12
M12
2
T o
o /
A l t
z z a
h e
c m
n g
m a
3 0
L u
÷
s u
o m
o f
o s
t h
o f
n g
g t h
L e
l e n
Fissare a ciascuna vite prigioniera
la morsa bloccandola con dado e
controdado.
Fix a clamp to each of the studs and
secure it with a nut and lock-nut.
p
B o
o /
s s
B a
6
1
Forare con una punta da
Ø 6 mm. Inserire la vite
prigioniera (profondità di
avvitamento ≥ 70 mm).
Drill using a Ø 6 mm drill bit.
Insert the studs (to a thread
depth ≥ 70 mm).
Nel caso di montaggio
su tetto in legno, le viti
vanno fissate in
corrispondenza degli
elementi portanti
c m
individuati in prece-
3 0
÷
denza.
2 0
When installing the
mounting system on a
wooden frame roof, fix the
r r a
studs to load-bearing
b a
elements, which should
r r e
L
a l e
b a
be identified beforehand.
t a l
t o t
l e
r t o
t e
l o
t u t
l s
r a i
r a i
d i
o r t
o r t
p p
p p
s u
a l l
4
M12
3
m
t t o
M12
M12
2
Applicare la guarnizione
in gomma e fissare il
dado in modo da ottenere
tenuta sulla conversa.
Fit the rubber seal and
tighten the nut to create a
waterproof seal at the
flashing.
Inserire e far
scorrere la
morsa lungo la
barra di
supporto.
Engage the
clamp in the
support rail and
slide it along.