Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

EN
56 volt lithium-ion cordless snow blower
FR>
56 v lithium-iontová akumulátorová
CZ
SNOW BLOWER
CORDLESS SNOW BLOWER
5
56-voltna litij-ionska brezžična snežna freza
SL
19
27
35
43
51
56-вольтний літій-іонний акумуляторний
UK
59
66
73
80
56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო
KA
87
Bežični duvač za sneg sa litijum-jonskom
SR
95
baterijom od 56 volti
Kumulatorski čistač snijega s litij-ionskom
BS
103
baterijom od 56 v
110
HE ‫022 מפוח שלג אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
117
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER SNT2400E
OP_EGO_SNT2400E_EV01.31_200609
124
132
146
175
182
190
197
206
213
227

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ego Power+ SNT2400E

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SNOW BLOWER OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER MODEL NUMBER SNT2400E Suflantă pentru zăpadă fără fir cu acumulator 56 volt lithium-ion cordless snow blower de litiu ion de 56 volți Akku-schneefräse (mit 56 v lithium-ionen-akku) 12 56-voltna litij-ionska brezžična snežna freza Fraise a neige sans fil lithium-ion 56 v Belaidis sniego pūstuvas su 56 voltų...
  • Página 3 CH2100E, BA1400, BA2800, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T 100mm 150-300mm...
  • Página 5: Intended Use

    Take to an authorized recycler. Guaranteed sound power level. According to This product is in accordance with applicable the European community’s Directive. EC directive Direct Currents Volt Kilogram 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 6 WARNING: Never operate the snow blower without 15. Auger Speed-Control Lever the complete discharge chute in place. 16. Safety Button 17. Self-Propel Speed-Control Lever 18. Self-Propel Trigger 19. Left Main Handle 20. LED Light Button 21. LED Indicator 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 7 Allow propel function; pull the self-propel speed-control lever to REVERSE Position, then press the self-propel trigger. the auger to stop rotating before starting it again. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 8 Press the LED light button three times to turn off all the lights. NOTICE: All the LED lights will turn off automatically if the snow blower is not being operated within 5 minutes. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 9 Use clean cloth to remove dirt, dust, oil, grease etc. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 10: Protecting The Environment

    Have repairs made on any damaged or missing parts. ◾ Store the snow blower in a clean, dry, enclosed place out of the reach of children. ◾ Do not store near corrosive materials such as fertilizer or rock salt. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 11 5 to 10 mintues. self-propel system turns off WARRANTY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 12: Akku-Schneefräse (Mit 56 V Lithium-Ionen-Akku)

    Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll Füße vom Schaufelrad fern halten entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem Wertstoffhof. Garantierter Schallleistungspegel. Gemäß Dieses Produkt erfüllt die einschlägigen Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. EG-Richtlinien. Gleichstrom Volt Kilogramm AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Página 13: Technische Daten

    Höhen gestellt werden. (Abb. C3 bis C5) 10. Umlenker Obere Bedienposition (Abb. C3) 11. Hinterer Griffbügel Mittlere Bedienposition (Abb. C4) 12. LED-Seitenbeleuchtung 13. Schneefräsenschalter Untere Bedienposition (Abb. C5) 14. Hauptgriff 15. Einstellhebel für Fräsgeschwindigkeit 16. Sicherheitsschalter 17. Geschwindigkeitsregler Eigenantrieb AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Página 14 Diese Schneefräse verfügt über einen Eigenantrieb mit variabler Geschwindigkeit. Er arbeitet unabhängig von WARNUNG: Während des Betriebs sollte dafür der Frässchneckenumdrehung. gesorgt werden, dass Personen und Haustiere einen Abstand von mindestens 30 m zur Schneefräse einhalten. AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Página 15 Schacht nach links bzw. rechts zu Schneefräse Orange in den Schatten legen verstellen. hält wegen leuchtend und mindestens 15 Überhitzung Minuten lang abkühlen Die Abwurfentfernung der Schneefräse wird durch lassen. Verstellen des Umlenkers nach oben und unten festgelegt. AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Página 16: Tipps Zur Bedienung

    Hindernisse beseitigt Akku vor Hitzeschäden zu schützen. Die Anzeige des werden. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Schneefräsezustands ist ausgeschaltet. Einzelheiten es zu schweren Verletzungen kommen. zur LED am Akku stehen im Kapitel ‘AKKUSCHUTZ’ AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Página 17 Stoffe in das Grundwasser Die Scherbolzen befinden sich in der sickern und in die Nahrungskette gelan- Frässchneckenwelle (Abb. H1). Sie haben die gen. Dadurch werden Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden beeinträchtigt. AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Página 18 Stillstand gekommen ist oder die Schneefräse nicht innerhalb von 5 sich der Eigenantrieb abges- bis 10 Minuten bedient wird. chaltet hat. GARANTIE Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Página 19: Symboles De Sécurité

    Apportez-les dans un centre de recyclage agréé. Niveau de puissance acoustique garanti. Ce produit est conforme aux directives CE Conformément à la directive de la applicables. Communauté européenne. Courants continus Volts Kilogramme FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 20 Position de travail haute (image C3) 12. Eclairages latéraux LED 13. Gâchette de la tarière Position de travail médiane (image C4) 14. Poignée principale Position de travail basse (image C5) FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 21: Demarrage/Arret De La Fraise A Neige

    (IMAGE E2) la distance d’éjection. REMARQUE: Avant de démarrer l’appareil, assurez- vous que le loquet de la fraise à neige est enclenché et que la batterie est bien fixée. FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 22 à neige. d’éjection de la neige alors que la tarière est en rotation. Pour arrêter la tarière, relâchez la gâchette d’auto- propulsion. La tarière et la fonction d’auto-propulsion s’arrêtent. FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 23: Conseils Sur L'UTilisation

    AVERTISSEMENT: N’utilisez pas la fraise à neige dans ce mode fraise à neige. sur de la glace, l’opérateur pourrait glisser et tomber, d’emploi) ce qui pourrait entraîner des blessures graves. FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 24: Entretien Général

    REMARQUE: Deux goupilles de cisaillement supplémentaires sont stockées sur la goulotte, à remplacer par une neuve si la goupille d’origine se casse. (image H2). FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 25 Entreposez la fraise à neige dans un endroit fermé propre et sec, hors de portée des enfants. ◾ Ne la rangez pas près de matériaux corrosifs, par exemple des engrais ou des cristaux de sel. FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 26 à neige reste inutilisée pendant 5 à d’auto-propulsion. 10 minutes. GARANTIE Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Página 27: Lea Todas Las Instrucciones

    Nivel de potencia acústica garantizado. Cum- Este producto está en conformidad con la ple la directiva de la Comunidad Europea. directiva de la CE aplicable. Corriente continua Voltios Kilogramo SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 28: Especificaciones

    12. Luces LED laterales el aparato según su altura (fig. C2). El manillar se puede ajustar a tres alturas diferentes. (Fig. C3, fig. C4 y fig. C5) SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 29: Funcionamiento

    Insertar instalar la batería y pruebe de nuevo. Empuje la batería en el compartimento de la batería hasta que se oiga un «clic». (FIG. E1) SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 30: Sistema De Autopropulsión De Velocidad Variable

    (A-18) y el gatillo interruptor de la barrena (A-13), suelte el gatillo interruptor de la barrena (a la derecha), y el gatillo interruptor de la SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 31: Significado

    67 °C y vuelva a poner en marcha el soplador de nieve. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 32: Mantenimiento General

    SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 33: Almacenamiento Del Soplador De Nieve

    Guarde el soplador de nieve en un lugar limpio, seco y cerrado, fuera del alcance de los niños. ◾ No la guarde cerca de materiales corrosivos, como fertilizantes o sal gema. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 34: Solución De Problemas

    5 a 10 minutos. autopropulsión se apague. GARANTÍA Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Página 35: Leia Todas As Instruções

    Nível de potência do som garantido. De acordo Este produto encontra-se em conformidade com a diretiva da Comunidade Europeia. com as diretivas CE aplicáveis. Corrente direta Volts Quilograma SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 36: Características Técnicas

    (Imagem C3 12. Luzes laterais LED e Imagem C4 e Imagem C5) 13. Gatilho do interruptor da broca SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 37: Para Retirar

    40 ºC. a bateria e tente de novo. Para fixar Empurre a bateria para o compartimento da bateria até ouvir um "clique". (IMAGEM E1) SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 38: Sistema Autopropulsor De Velocidade Variável

    (A-13) forem pressionados em simultâneo e depois libertar o interruptor do gatilho da broca (mão direita), o gatilho do interruptor da broca permanece ativado. Esta funcionalidade SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 39: Dicas De Funcionamento

    AVISO: Não utilize roupa larga, cachecóis ou jóias. neste manual) Estes podem ficar presos nas peças móveis e causar morte ou lesões pessoais sérias. SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 40: Manutenção Geral

    é devidamente limpa, para alguns minutos. evitar escorregar ou cair. ◾ Retire a bateria e guarde-a num local seguro, fora do alcance das crianças. SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 41 Não guarde perto de materiais corrosivos, como os lençóis freáticos e entrar na cadeia de fertilizante ou sal grosso. alimentação, danificando a sua saúde e bem-estar. SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 42: Resolução De Problemas

    5 a 10 minutos. autopropulsor é desligado. GARANTIA Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Página 43: Simboli Di Sicurezza

    Portarli presso un centro di riciclaggio autorizzato. Livello di potenza sonora garantito ai sensi Questo prodotto è conforme alle direttive della direttiva dell'Unione europea. europee applicabili. Corrente continua Volt Chilogrammo SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 44: Specifiche Tecniche

    (Fig. C2). Il manubrio può essere impostato a tre 11. Impugnatura posteriore diverse altezze (Fig. C3, Fig. C4 e Fig. C5). 12. Luci LED laterali SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 45 è inferiore a -20°C. Se lo sgombraneve non si avvia, rimuovere la batteria e lasciare che si riscaldi in un ambiente chiuso per almeno 10 minuti. Reinserire la batteria e riprovare. SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 46 FUNZIONAMENTO CONTINUATIVO DELLA COCLEA operativo dello sgombraneve. Per bloccare l'interruttore della coclea in posizione, premere simultaneamente l'interruttore di avanzamento automatico (A-18) e l'interruttore della coclea (A-13), quindi rilasciare l'interruttore della coclea (impugnatura destra). Questa funzione permette SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 47: Protezione Contro Il Sovraccarico

    "PROTEZIONE DELLA BATTERIA" del manuale di istruzioni della batteria. Rilasciare l'interruttore di avanzamento automatico, attendere che la temperatura del gruppo batteria scenda fino a circa 67°C, quindi riavviare lo sgombraneve. SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 48 Alcune parti dello sgombraneve possono ghiacciare Per sostituire i bulloni a molla, rimuovere la batteria, in condizioni climatiche estreme. Non tentare di usare rimuovere il bullone a molla dall'asse della coclea e l'apparecchio se presenta parti ghiacciate. sostituirlo. SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 49: Protezione Dell'aMbiente

    Fare riparare le eventuali parti danneggiati o mancanti. ◾ Riporre lo sgombraneve in un luogo asciutto, pulito, al chiuso e fuori dalla portata dei bambini. ◾ Non conservarlo in prossimità di sostanze corrosive, ad esempio fertilizzante o sale. SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 50: Risoluzione Dei Problemi

    5-10 automatico. minuti. GARANZIA Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 51: Lees Alle Instructies

    Houd de voeten uit de buurt van de waaier afval weg. Breng het naar een geautoriseerd recyclingbedrijf. Gewaarborgd geluidsvermogensniveau. In Dit product is in overeenstemming met de overeenstemming met de richtlijnen van de geldende EG-richtlijn Europese Unie. Gelijkstroom Volt Kilogram 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 52: Specificaties

    & afb.C5) 12. Led zijlampen 13. Boor-trekkerschakelaar Bovenste bedienpositie zoals in afb.C3 14. Primaire handgreep Middelste bedienpositie zoals in afb.C4 15. Bedienhendel voor de snelheid van de boor Onderste bedienpositie zoals in afb.C5 16. Veiligheidsknop 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 53 (de worpafstand te bedienen. accupacks) stevig aan het gereedschap is vastgemaakt voordat u begint met het gebruik. Om de snelheid te verhogen/verlagen, drukt u de boor snelheidshendel (A-15) naar voren/naar achteren. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 54 De richting van de sneeuwverwijdering kan tot 100° naar links en 100° naar rechts worden aangepast 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 55 VERHELPEN VAN EEN VERSTOPTE KOKER aandachtig inspecteren op beschadigingen alvorens WAARSCHUWING: Gebruik altijd het verder te gaan. reinigingsgereedschap voor de koker (A-8) dat als accessoire is bevestigd aan het gereedschap; gebruik niet uw hand. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 56 Niet in de buurt van corrosieve stoffen zoals kunstmest smeermiddel voor de hele levensduur onder normale of zout opbergen. gebruiksomstandigheden. Daarom hoeft u de pakkingen niet meer te smeren. DE GLIJSCHOENEN VERVANGEN EN AANPASSEN 1. Verwijder de accu‘s. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 57 Als elektrische apparaten op een vuilstort of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en welzijn. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 58: Probleemoplossing

    De led gaat automatisch uit als de het zelfaangedreven systeem sneeuwblazer gedurende 5 à 10 uit gaat. minuten niet wordt gebruikt. GARANTIE Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Página 59: Dk 56 Volt Litium-Ion Ledningsfri Sneblæser

    Elektriske affaldsprodukter må ikke bortskaffes Hold fødderne væk fra skovlhjulet sammen med husholdningsaffald. Bring det til en godkendt genbrugsplads. Garanteret lydniveau. I henhold til EU- Dette produkt er i overensstemmelse med direktiver. gældende EU-direktiver. Jævnstrøm (DC) Volt 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Página 60: Specifikationer

    1. Løsn knoppen på den indre støttestang, og fjern bolten 16. Sikkerhedsknap (fig. D1). Behold knoppen og bolten til senere samling. 17. Håndtag til indstilling af selvkørende hastighed 18. Håndtag til den selvkørende funktion 19. Hovedhåndtag 20. Knap til LED-lyset 21. LED-indikator 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Página 61 ADVARSEL: Sneglen bliver ved med at dreje rundt i fremad. For at reducere hastigheden, skal håndtaget et par sekunder efter sneblæseren slukkes. Lad sneglen til indstilling af den selvkørende hastighed trækkes standse helt, inden maskinen startes igen. tilbage. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Página 62 (A-10). Når sneblæseren. Hvis udstødningsskærmen er blevet indstillet, skal du låse dette ikke virker, håndtaget til udstødningsskærmen på plads (F-1) (fig. F). bedes du venligst kontakte EGO‹s kundeservicecenter. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Página 63 FARE: Sneblæseren må aldrig bruges på et tag starte maskinen som beskrevet i afsnittet “SÅDAN eller andre ustabile overflader, da dette kan føre til STARTES/STOPPES SNEBLÆSEREN” og lad den køre i dødsfald eller seriøse personskader. et par minutter. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Página 64 FORSIGTIG: Sørg for, at al smeltet sne, der drypper af sneblæseren, tørres ordentligt op, så ingen glider og falder. ◾ Tag batteripakkerne ud og opbevar dem et sikkert sted, uden for børns rækkevidde. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Página 65: Fejlfinding

    5 til 10 slukker. minutter. GARANTI Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Página 66: Se 56 Volts Litium-Jon Sladdlös Snöslunga

    Förbrukade elektriska produkter får inte kastas Håll fötterna undan från skovelhjulet i hushållssoporna. Lämna in dem till en auktoriserad återvinningsstation. Garanterad ljudeffektnivå. I enlighet med Denna produkt är i enlighet med tillämpligt EU-direktivet. EG-direktiv. Likström Volt Kilogram 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Página 67 1. Lossa ratten för den inre stödstången och ta 15. Kontrollspak - hastighet matarskruv bort bulten (bild D1). Spara ratten och bulten för 16. Säkerhetsknapp återmontering. 17. Självdrivande systemets hastighetskontrollspak 18. Självdrivande systemets avtryckare 19. Huvudhandtag 20. LED-lampknapp 21. LED-indikator 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Página 68 För att stänga av självdrivande funktionen, släpp några sekunder efter det att snöslungan stängts av. Låt självgående avtryckaren. matarskruven sluta rotera innan den startas igen. UPPMÄRKSAMMA: Växla inte snabbt mellan på och av med snöslungan. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Página 69 (F-1) (bild F). EGO kundtjänst. HANTERING AV LED-SIDOLJUSEN (A-12) OCH STRÅLKASTAREN (A-6) Tryck på LED-ljusknappen en gång för att slå på både sidoljusen och strålkastaren. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Página 70 Dödsfall eller allvarliga skador några gånger för få bort ansamlad is. Se till att rensa kan uppstå om isen brister. bort all snö och is från basen på rännan. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Página 71: Allmänt Underhåll

    är trasiga. (Bild H2). FÖRVARA SNÖSLUNGAN Se till att all smält snö som kan FÖRSIKTIGHET: droppa från snöslungan torkas bort för att förhindra risken för att halka och ramla. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Página 72 LED batterifacket. gans matarskruv slutat arbeta kommer att slockna automatiskt om eller självdrivningssystemet snöslungan inte används under fem stängs av. till 10 minuter. GARANTI Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Página 73: Fi Akkukäyttöinen Lumilinko 56 Voltin Litiumioniakulla

    Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää koti- Pidä jalat etäällä juoksupyörästä talousjätteen mukana. Vie laite valtuutettuun kierrätyslaitokseen. Taattu äänitehotaso. Melupäästöt ympäristöön Tämä tuote vastaa sovellettavia EU-direktiivejä Euroopan yhteisön direktiivin mukaiset. Tasavirta Voltti Kilogramma AKKUKÄYTTÖINEN LUMILINKO 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA — SNT2400E...
  • Página 74: Tekniset Tiedot

    17. Itsevetonopeuden säätövipu 18. Itsevetoliipaisin D-1 Lumen poistokouru D-2 Ulompi tukitanko 19. Pääkahva D-3 nuppi D-4 Sisempi tukitanko 20. LED-valopainike D-5 Jalusta D-6 Pultti 21. LED-merkkivalo 22. Kourun kääntökahva 23. Kourun ohjauslevyn kahva 24. Lumikierukka AKKUKÄYTTÖINEN LUMILINKO 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA — SNT2400E...
  • Página 75 Anna lumikierukan pysähtyä ennen kuin haluat vähentää nopeutta, siirrä itsevetonopeuden käynnistät sen uudelleen. säätövipua taaksepäin. HUOMAA: Älä sammuta ja käynnistä lumilinkoa Kun päästät irti itsevetoliipaisimen, itsevetotoiminto nopeasti peräjälkeen. kytkeytyy pois päältä. AKKUKÄYTTÖINEN LUMILINKO 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA — SNT2400E...
  • Página 76 Sytytät sekä sivuvalot että päävalot painamalla LED- (Katso tämän Ei pala ja akun noin 67 °C:een, valopainiketta kerran. käyttöo-ppaan LED vilkkuu asenna sitten kohta ”AKUN Sammutat sivuvalot painamalla LED-valopainiketta akku takaisin YLIKUUMEN- kaksi kertaa. ja käynnistä EMISSUOJAUS”) lumilinko uudelleen. AKKUKÄYTTÖINEN LUMILINKO 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA — SNT2400E...
  • Página 77 VAROITUS: Älä osoita lumilingolla tai poistokourulla korkealaatuista voiteluainetta, joka riittää tuotteen koko ihmisiä tai lemmikkejä. Sinkoutuva lumi ja muut esineet kestoiän normaaleissa käyttöolosuhteissa. Tästä syystä saattavat aiheuttaa vakavan henkilövamman. laakereiden lisävoitelua ei tarvita. AKKUKÄYTTÖINEN LUMILINKO 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA — SNT2400E...
  • Página 78: Murtosokan Vaihtaminen

    Tarkista liikkuvat osat vaurioiden, rikkoutumisten ja kulumisen varalta. Korjauta vaurioituneet osat tai puuttuvat osat. ◾ Säilytä lumilinkoa puhtaassa, kuivassa, suljetussa paikassa poissa lasten ulottuvilta. ◾ Älä säilytä sitä syövyttävien materiaalien, kuten lannoitteiden tai tiesuolan, lähellä. AKKUKÄYTTÖINEN LUMILINKO 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA — SNT2400E...
  • Página 79 Jätä se tai poista akku akkulokerosta. Akun LED-merkkivalojää päälle, seuraavaa käynnistystä varten. kun lumilingon lumikierukka LED sammuu automaattisesti, pysähtyy tai itsevetojärjestelmä jos lumilinkoa ei käytetä 5–10 kytkeytyy pois päältä. minuuttiin. TAKUU Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGOn takuukäytännön täydelliset ehdot. AKKUKÄYTTÖINEN LUMILINKO 56 VOLTIN LITIUMIONIAKULLA — SNT2400E...
  • Página 80: No 56 Volt Lithium-Ion Batteridrevet Snow Blower

    Elektrisk avfall skal ikke kastes sammen med Hold føttene utenfor løpehjulet husholdningsavfall. Innlever ved en godkjent gjenvinningsstasjon. Garantert lydeffektnivå. I henhold til det Dette produktet er i samsvar med gjeldende europeiske samfunns direktiv. EF-direktiver. Likestrøm Volt Kilogram 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 81: Spesifikasjoner

    1. Løsne bryteren på den indre støttestangen og 16. Sikkerhetsknapp fjern bolten (Fig.D1). Lagre knappen og bolten for 17. Spak for selvgående hastighet-kontroll montering. 18. Propellutløser håndtak 19. Hovedhåndtak 20. LED lysbryter 21. LED-indikator 22. Renne rotasjonshåndtak 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 82 ADVARSEL: Innmateren fortsetter å rotere i noen få selvkjøringsutløseren. sekunder etter at snøfreseren er slått av. La Innmateren stoppe å rotere før du starter den igjen. MERK: Ikke slå snøfreseren raskt av og på. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 83 (F-1) (fig. F). LED SIDELYS (A-12) OG HODELYKTER (A-6) DRIFT Trykk på LED-lampeknappen en gang for å slå på både sidelysene og frontlyktene. Trykk på LED-lampeknappen to ganger for å slå av sidelysene. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 84 å betjene noen kontroll eller del, start andre ustabile overflater, noe som kan føre til død eller maskinen som “START / STOPP SNØBLÅSEREN” alvorlig personskade. -delen som er vist og la den gå i noen minutter. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 85 Tørk fuktighet, smuss eller rusk fra batteriets område før lagring. ◾ Tørk av snøfreseren med en ren, tørr klut. ◾ Kontroller alle muttere, bolter, knotter, skruer osv. for stramhet. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 86 Lysdioden slås av automatisk hvis nmateren slutter å virke eller snøfreseren ikke brukes på 5 til 10 selvkjørende system slås av. minutter. GARANTI Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Página 87: Предупреждающие Символы

    Держите ноги подальше от рабочего колеса. мусором. Сдавайте их в авторизованные пункты сбора и утилизации. Гарантированный уровень звуковой Соответствует основным требованиям мощности в соответствии с Европейской стандартов безопасности Европейских директивой. директив. Постоянный ток Вольт Килограмм АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 88: Технические Характеристики

    11. Задняя рукоятка Нижнее рабочее положение (Рис. C5) 12. Боковые светодиоды подсветки 13. Рычаг переключателя шнека 14. Основная рукоятка 15. Рычаг регулировки скорости шнека 16. Предохранительная кнопка 17. Рычаг регулировки скорости самоходной функции АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 89 вращение шнека в течение трех секунд после что защелка на аккумуляторе встала на место и сам отпускания рычага переключателя. аккумулятор надежно закреплен в снегоочистителе. Система регулировки скорости шнека Скорость вращения шнека может регулироваться для изменения расстояния выброса. АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 90: Светод- Иодный Индикатор

    аккуму- РЕГУЛИРОВКА ЖЕЛОБА И НАПРАВЛЯЮЩЕЙ лятора не ГОРЛОВИНЫ менее 15 %. Желоб можно отрегулировать для изменения как направления, так и расстояния выброса снега, чтобы убирать снег с одного участка на другой. АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 91: Советы По Эксплуатации

    снегоочиститель на крышах и других неустойчивых поверхностях, которые могут стать причиной получения серьезных или смертельных травм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не используйте снегоочиститель на льду, на котором оператор может поскользнуться или упасть, что приведет к травмам. АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 92 льда. Убедитесь в том, что снег и лед удалены с штифт из вала шнека и установите новый. основания желоба. ◾ В снежных и холодных условиях некоторые элементы управления и движущиеся части могут АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 93: Защита Окружающей Среды

    все поврежденные части и установите на место утерянные. ◾ Храните снегоочиститель в чистом сухом закрытом месте, недоступном для детей. ◾ Не храните устройство рядом с веществами, вызывающими коррозию, такими как удобрения или каменная соль. АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 94: Устранение Неполадок

    шнека снегоочистителя или погаснет автоматически, если отключения самоходной снегоочиститель не будет работать функции. в течение 5–10 минут. ГАРАНТИЯ Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Página 95: Symbole Bezpieczeństwa

    Nie zbliżaj stóp do wirnika odpadami domowymi. Należy je oddać do autoryzowanego punktu recyklingu. Gwarantowany poziom mocy akustycznej. Ten produkt jest zgodny z obowiązującymi Zgodnie z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. dyrektywami WE. Prąd stały Wolt Kilogram AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 96 13. Przełącznik spustowy wirnika Górna pozycja pracy jak na Rys. C3 14. Uchwyt główny Średnia pozycja pracy jak na Rys. C4 15. Dźwignia sterowania prędkością wirnika Dolna pozycja pracy jak na Rys. C5 16. Przycisk zabezpieczający AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 97 że zatrzask na odśnieżarce zablokował się we właściwej pozycji i że akumulator(y) jest/są dobrze zamocow- Aby zwiększyć/zmniejszyć prędkość, należy przestawić any/-e w urządzeniu. dźwignię sterowania prędkością wirnika (A-15) do przodu/w tył. AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 98 100° w lewo do 100° w prawo. się z powodu ńczowo odczekaj co najmniej Aby obrócić komin wyrzutowy w lewo/w prawo, wystarczy przegrzania. 15 minut, aż ostygną. pociągnąć uchwyt do obracania komina (A-22) w lewo/w prawo. AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 99 (A-8), które jest przymocowane do maszyny jako narzędzie dodatkowe; nie wolno tego robić ręką. AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 100 Do usuwania kontrolować pod kątem dokręcenia. zabrudzeń, kurzu, oleju, smaru itp. należy używać czystej ◾ Części ruchome należy sprawdzać pod kątem ściereczki. uszkodzenia, pęknięcia lub zużycia. Części uszkodzone należy naprawiać, a brakujące uzupełniać. AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 101: Ochrona Środowiska

    Wyrzucanie urządzeń elektrycznych na wysypisko grozi wyciekiem niebezpiec- znych substancji do wód gruntowych i przedostaniem się ich do łańcucha pokar- mowego, ze szkodą dla zdrowia i jakości życia użytkownika. AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 102: Rozwiązywanie Problemów

    5-10 wyłączeniu napędu samoczyn- minut, kontrolka LED zgaśnie nego. automatycznie. GWARANCJA W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Página 103: Bezpečnostní Symboly

    Udržujte nohy dále od oběžného kola s domovním odpadem. Odevzdejte je do autorizovaného recyklačního střediska. Zaručená hladina akustického výkonu. Podle Tento výrobek je v souladu s platnou směrnicí směrnice Evropské unie. Stejnosměrný proud Volt Kilogram 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 104: Technické Údaje

    15. Regulační páka rychlosti šneku když není kompletní vyhazovací žlab na místě. 16. Bezpečnostní tlačítko 17. Regulační páka rychlosti pojezdu 18. Spoušť pojezdu 19. Hlavní rukojeť 20. Tlačítko LED světel 21. LED kontrolka 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 105 VAROVÁNÍ: Šnek se bude otáčet ještě několik sekund rychlosti pojezdu do polohy REVERSE (ZPÁTEČKA), pak po vypnutí sněhové frézy. Před dalším spuštěním nechejte stiskněte spoušť pojezdu. šnek zastavit. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 106 5 minut uvedena do provozu. LED KONTROLKA (A-21) NA SNĚHOVÉ FRÉZE Sněhová fréza je vybavena LED kontrolkou nabití, která ukazuje úroveň nabití akumulátoru a provozní stav sněhové frézy. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 107: Celková Údržba

    VAROVÁNÍ: Udržujte vývod sněhu namířený K odstranění nečistot, prachu, oleje, maziva atd. použijte mimo elektrická zařízení, abyste snížili riziko smrti čistý hadr. způsobené elektřinou nebo úrazu elektrickým proudem. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 108: Mazání Stroje

    Zkontrolujte pevnost všech matic, šroubů, otočných knoflíků atd. ◾ Zkontrolujte poškození, zlomení nebo opotřebení pohyblivých dílů. Nechejte provést opravy poškozených nebo chybějících dílů. ◾ Uložte sněhovou frézu na čistém, suchém, uzavřeném místě mimo dosah dětí. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 109 LED kontrolka zhasne automaticky, pracovat nebo se vypne systém pokud není sněhová fréza během 5 pojezdu. až 10 minut uvedena do provozu. ZÁRUKA Úplné záruční podmínky společnosti EGO najdete na webové stránce egopowerplus.com. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 110: Bezpečnostné Symboly

    Udržujte nohy mimo obežného kolesa Odovzdajte do autorizovaného recyklačného strediska. Garantovaná hladina akustického výkonu. Tento výrobok je v súlade s platnými smerni- Emisie hluku do prostredia podľa smernice cami ES. Európskeho spoločenstva. Jednosmerné prúdy Volt Kilogram 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 111 15. Ovládacia páka rýchlosti závitovky frézou bez kompletne namontovanej zostavy vyhadzova- 16. Bezpečnostné tlačidlo cieho komína. 17. Ovládacia páka rýchlosti samohybného pohybu 18. Vypínač samohybného pohybu 19. Hlavná rukoväť 20. Vypínač LED svetiel 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 112 30 m. VAROVANIE: Závitovka sa bude ešte naďalej otáčať počas niekoľkých sekúnd aj po vypnutí snehovej frézy. Pred opätovným spustením nechajte závitovku úplne zastaviť. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 113 Trojitým stlačením vypínača LED svetiel zhasnete všetky TEPLOTAMI“ v reštartuje snehovú svetlá. tomto návode) frézu. POZNÁMKA: Všetky LED svetlá sa automaticky vypnú, ak sa snehová fréza nepoužíva 5 minút. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 114 ZASTAVENIE SNEHOVEJ FRÉZY“ a nechajte VAROVANIE: Nenoste voľný odev, šatky alebo ho niekoľko minút bežať. šperky. Môžu sa zachytiť do pohyblivých častí a spôsobiť smrť alebo vážne zranenie osôb. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 115 Zaistite, aby všetok roztopený sneh, ktorý môže odkvapkávať zo snehovej frézy, bol riadne poutieraný, aby ste predišli nebezpečenstvu pošmyknutia a pádu. ◾ Vyberte akumulátory a uložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 116 5 až 10 alebo sa vypne samohybný minút, LED sa automaticky vypne. systém. ZÁRUKA Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Página 117: Biztonsági Szimbólumok

    Az elhasználódott elektromos termékek nem Tartsa távol a lábát a lapátkeréktől helyezhetők a háztartási hulladékok közé. Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre. Garantált hangteljesítményszint. Az Európai A termék megfelel az érvényes EK Közösség irányelve szerint. irányelveknek. Egyenáram Volt kilogramm 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Página 118 15. Csiga sebességszabályozó kar ne lenne. 16. Biztonsági gomb 17. Önműködő sebességszabályozó kar 18. Önműködő trigger 19. Fő fogantyú 20. LED világítás gomb 21. LED kijelző 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Página 119 18) a fogantyúhoz. A sebesség növeléséhez tolja előre az FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy más önműködő sebességszabályozó kart (A-17). személyek és a háziállatok legalább 30m távolságban A sebesség csökkentéséhez tolja hátra az önműködő legyenek a hófúvó használata közben. sebességszabályozó kart. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Página 120 Nyomja meg egyszer a LED világításkapcsolót az old- ügyfélszolgálathoz. allámpák és a fényszórók bekapcsolásához. Nyomja meg kétszer a LED világítás gombot az old- allámpák kikapcsolásához. Nyomja meg háromszor a LED világítás gombot az összes lámpa kikapcsolásához. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Página 121 Ha a jég fogantyút előre és hátra, hogy megszabadítsa az beszakad, súlyos baleset történhet. esetlegesen rárakódott jégtől. A kidobó talpáról minden havat és jeget távolítson el. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Página 122: Általános Karbantartás

    A nyírócsapok cseréjéhez vegye ki az akkumulátorokat. Távolítsa el a törött nyírócsapot a csigatengelyből, és új csavarokkal tegye vissza. MEGJEGYZÉS: A csigaegységen további két nyírócsap található; ha az eredeti eltörik, tegyen be helyette egy újat. (H2 ábra). 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Página 123 5–10 percig nem használja a hófúvót, rekeszből. az önműködő rendszer a LED automatikusan kikapcsolódik. lekapcsolt. GARANCIA Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Página 124: Simboluri De Siguranţă

    Predați-le unui punct de reciclare autorizat. Nivel de putere acustică garantat. Conform Acest produs este în conformitate cu directiva Directivei comunitare europene. europeană aplicabilă. Curent continuu Volt Kilogram SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 125 15. Manetă de comandă a vitezei melcului 16. Buton de siguranță 17. Manetă de comandă a vitezei pentru autopropulsie 18. Declanșator pentru autopropulsie 19. Mâner principal SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 126 Pentru a mări/micșora viteza, împingeți maneta de control a cu un zgomot sec, iar acumulatorul este fixat pe poziție în vitezei melcului (A-15) înainte/înapoi. suflantă. SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 127 15 Distanța de aruncare a suflantei pentru zăpadă se reglează minute. prin deplasarea deflectorului jgheabului în sus sau în jos. SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 128 în orice direcție și ar putea provoca vătămări corporale grave operatorului și altor persoane. SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 129: Întreţinere Generală

    înaltă calitate pentru viața unității în condiții normale de funcționare. Prin urmare, nu este necesară o lubrifiere suplimentară a rulmenților. ÎNLOCUIREA ȘI REGLAREA PATINELOR Scoateți acumulatorii. SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 130 în pânza freatică și acestea pot intra în lanțul trofic, afectându-vă sănătatea și bunăstarea. SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 131 în 5 autopropulsie. până la 10 minute. GARANȚIE Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Página 132: Predvidena Uporaba

    Stopal ne vstavljajte v rotor puhala med gospodinjske odpadke. Odnesite jih v pooblaščeni obrat za recikliranje. Zajamčena raven zvočne moči. V skladu z Ta izdelek je skladen z veljavno direktivo ES. direktivo Evropske skupnosti. Enosmerni tokovi Volt Kilogram 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Página 133: Tehnični Podatki

    17. Vzvod za nadzor hitrosti samovožnje D-1 Žleb za izmet snega D-2 Zunanji oporni drog 18. Sprožilnik samovožnje 19. Glavni ročaj D-3 Gumb D-4 Notranji oporni drog 20. Gumb za lučko LED D-5 Podnožje D-6 Sornik 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Página 134 VZVRATNO, nato pa pritisnite sprožilnik samovožnje. OPOMBA: pri upravljanju snežne freze med vzvratnim premikanjem s samovožnjo je hitrost nespremenljiva. Med vzvratnim premikanjem ni mogoče spremeniti hitrosti z vzvodom za nadzor hitrosti. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Página 135 TURO« v tem in znova zaženite INDIKATOR LED (A-21) NA SNEŽNI FREZI priročniku) snežno frezo. Snežna freza je opremljena z indikatorjem LED, ki naka- zuje stanje napolnjenosti baterijskega(-ih) sklopa(-ov) in delovno stanje snežne freze. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Página 136: Splošno Vzdrževanje

    Vsi ležaji tega izdelka so namazani s količino visoko- električnih naprav, da zmanjšate tveganje za elektrošok ali kakovostnega maziva, ki zadostuje za vso življenjsko smrt zaradi električnega udara. dobo enote v normalnih delovnih pogojih. Zato nadaljnje mazanje ležajev ni zahtevano. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Página 137: Varovanje Okolja

    Vse poškodovane ali manjkajoče dele popravite. ◾ Snežno frezo shranite v čist, suh, zaprt prostor, ki je zunaj dosega otrok. ◾ Ne shranjujte je v bližini korozivnih materialov, kot so gnojila ali kamena sol. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Página 138: Odpravljanje Težav

    Lučka LED se samodejno ustavi ali ko se samohodni izklopi, če snežne freze ne upravljate sistem izklopi v 5 do 10 minutah. GARANCIJA Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Página 139: Lt Belaidis Sniego Pūstuvas Su 56 Voltų Ličio Jonų Baterija

    Nuvežkite įgaliotam perdirbėjui. Garantuojamas garso galios lygis. Pagal Šis gaminys atitinka taikomas EB direktyvas. Europos Bendrijos direktyvą. Nuolatinė elektros srovė Voltai Kilogramai — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Página 140: Techniniai Duomenys

    ĮSPĖJIMAS: Niekada nedirbkite su sniego pūstuvu 15. Sraigto greičio reguliavimo svirtis nepritvirtinę sniego išmetimo vamzdžio bloko. 16. Apsauginis mygtukas 17. Savaeigio važiavimo greičio reguliavimo svirtis 18. Savaeigio važiavimo jungiklis 19. Pagrindinė rankena — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Página 141 žmonių ir naminių gyvūnų arčiau nei per Jei norite išjungti savos eigos funkciją, atleiskite savos 30 m. eigos jungiklį. ĮSPĖJIMAS: išjungus sniego pūstuvą, jo sraigtas dar kelias sekundes sukasi. Prieš vėl jį paleisdami palaukite, — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Página 142 Spustelėję mygtuką trečiąjį kartą, išjungsite visus žibintus. sniego pūstuvą. PASTABA: visi LED žibintai automatiškai išsijungia, jei sniego pūstuvas nedirba 5 minutes. SNIEGO PŪSTUVO LED INDIKATORIUS (A-21) Sniego pūstuve įrengtas LED indikatorius, kuris rodo — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Página 143: Naudojimo Patarimai

    Dėl to guolių daugiau tepti nereikia. ĮSPĖJIMAS: niekada nenukreipkite pūstuvo vamzdžio į žmones arba naminius augintinius. Išsviestas sniegas ar kiti daiktai gali sunkiai sužaloti. — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Página 144 Suremontuokite ar pakeiskite visas pažeistas ar trūkstamas dalis. ◾ Sniego pūstuvą laikykite švarioje, sausoje ir uždaroje vaikams neprieinamoje vietoje. ◾ Nelaikykite šalia ėsdinančių medžiagų, pvz., trąšų arba akmens druskos. — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Página 145: Trikčių Šalinimas

    LED indikatorius eigos sistemai. automatiškai išsijungs, jei sniego pūstuvas nedirbs 5–10 minučių. GARANTIJA Jei norite sužinoti visas EGO garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Página 146: Paredzētā Lietošana

    Neturiet pēdas pie lāpstiņrata izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Nogādāji- et uz pilnvarotu pārstrādes punktu. Garantētais skaņas intensitātes līmenis. Šis izstrādājums atbilst piemērojamajai EK Saskaņā ar Eiropas Kopienas direktīvu. direktīvai Līdzstrāva Volti Kilograms 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Página 147 BRĪDINĀJUMS! Nekādā gadījumā nedarbiniet sniega 14. Galvenais rokturis pūtēju, ja nav pilnībā uzstādīta izplūdes tekne. 15. Spirālveida urbja ātruma regulēšanas svira 16. Drošības poga 17. Pašgājēja funkcijas ātruma regulēšanas svira 18. Pašgājēja sistēmas slēdzis 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Página 148 ātruma regulēšanas sviru atpakaļgaitas pozīcijā RE- spirālveida urbis. VERSE, un pēc tam nospiediet pašgājēja sistēmas slēdzi. PIEZĪME! Neizslēdziet un neieslēdziet sniega pūtēju pārāk ātri. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Página 149 PIEZĪME! Ja sniega pūtējs netiek darbināts 5 minūtes, visas LED gaismas automātiski izslēdzas. SNIEGA PŪTĒJA LED INDIKATORU GAISMA (A-21) Sniega pūtējs ir aprīkots ar LED indikatoru gaismu, kas norāda akumulatora(-u) uzlādes līmeni un sniega pūtēja darba stāvokli. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Página 150: Vispārējā Apkope

    šķīdinātāju radītiem bojājumiem un, tos izmantojot, BRĪDINĀJUMS! Lai samazinātu elektriskās strāvas var tikt sabojātas. Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, trieciena vai nāvējoša elektriskās strāvas trieciena smērvielas u.c. izmantojiet tīras lupatiņas. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Página 151 SNIEGA PŪTĒJA UZGLABĀŠANA UZMANĪBU! Pārliecinieties, vai ir notīrīts viss izkusušais sniegs, kas var izpilēt no sniega pūtēja, lai novērstu slīdēšanas un krišanas draudus. ◾ Izņemiet akumulatoru bloku(-s) un uzglabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Página 152 5 - 10 minūšu lakā, vai pašgājēja sistēmas LED automātiski izslēdzas. izslēgšanas GARANTIJA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Página 153: Gr Ασυρματος Φυσητηρας Χιονιου Ιοντων Λιθιου 56 Volt

    πτερωτή Παραδώστε τα σε εξουσιοδοτημένη μονάδα ανακύκλωσης. Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος. Σύμφωνα Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις με την οδηγία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. εφαρμοστέες οδηγίες ΕΚ. Συνεχή ρεύματα Volt Χιλιόγραμμο ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 154 Μεσαία θέση λειτουργίας σύμφωνα με την Εικ. C4 14. Κύρια χειρολαβή Κάτω θέση λειτουργίας σύμφωνα με την Εικ. C5 15. Μοχλός ελέγχου ταχύτητας κοχλία 16. Κουμπί ασφάλειας 17. Αυτοκινούμενος μοχλός ελέγχου ταχύτητας 18. Αυτοκινούμενη σκανδάλη 19. Κύρια χειρολαβή ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 155 μπαταριών στη θήκη μπαταρίας. (ΕΙΚ. Ε2) κοχλία εντός 3 δευτερολέπτων από την αποδέσμευση του ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι το μάνταλο πάνω στο διακόπτη κοχλία. φυσητήρα χιονιού κουμπώνει στη θέση του και ότι η ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 156 Η χοάνη μπορεί να προσαρμοστεί τόσο για αλλαγή μπαταριών. κατεύθυνσης όσο και απόστασης, όσον αφορά την απόρριψη χιονιού, ώστε να σας βοηθήσει κατά τη μετακίνηση του χιονιού από ένα σημείο σε ένα άλλο. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 157 σε περίπτωση που σπάσει ο πάγος. φυσητήρα χιονιού. ΚΙΝΔΥΝΌΣ: Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ φυσητήρα χιονιού σε στέγη ή άλλη ασταθή επιφάνεια, γιατί αυτό μπορεί να έχει ως συνέπεια το θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 158: Γενικη Συντηρηση

    τα, προσαρμόστε τη θέση του πέλματος ολίσθησης Ορισμένα μέρη του φυσητήρα χιονιού ενδέχεται να και συσφίξτε τα εκ νέου (Εικ.G2). παγώσουν υπό ακραίες καιρικές συνθήκες. Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα με παγωμένα μέρη. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 159 εξαρτημάτων και την αντικατάσταση μερών που λείπουν. ◾ Αποθηκεύετε το φυσητήρα χιονιού σε καθαρό, στεγνό, εσωτερικό χώρο, μακριά από τα παιδιά. ◾ Μην τον αποθηκεύετε κοντά σε διαβρωτικά υλικά, όπως λιπάσματα ή ορυκτό αλάτι. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 160 ο φυσητήρας χιονιού δεν τεθεί σε χιονιού ή απενεργοποιηθεί το λειτουργία μέσα σε 5 με 10 λεπτά. σύστημα αυτοκίνησης ΕΓΓΥΗΣΗ Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Página 161: Güvenlik Sembolleri̇

    Ayakları Pervaneden Uzak Tutun imha edilmemelidir. Yetkili bir geri dönüşüm merkezine teslim edilmelidir. Garanti edilen ses gücü seviyesi. Avrupa Bu ürün, yürürlükteki AB yönetmeliklerine topluluğunun Direktifine göre. uygundur Doğru Akımlar Volt Kilogram 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Página 162: Teknik Özellikler

    17. Kendiliğinden Tahrikli Hız Kontrol Kolu D-3 düğme D-4 İç Destek Direği 18. Kendiliğinden Tahrikli Tetik D-5 Taban D-6 Cıvata 19. Ana Tutma Yeri 20. LED Işık Düğmesi 21. LED Gösterge 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Página 163 DİKKAT: Kendinden tahrikli ileri doğru hareket ederken kar ayarlandığından, yan deşarj oluğu tertibatının doğru üfleme makinesi geriye doğru hareket ettirilemez. monte edildiğinden, oluk ve oluk saptırıcısının uygun bir konuma ayarlandığından emin olun. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Página 164 Gerekirse, çalışıyor; pilin en Yeşil yanıyor “Tıkalı Kanalın Açılması” bölümündeki talimatları takip az 15%’i dolu edin. Pilleri yeniden takın ve kar üfleme makinesini yeniden başlatın. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Página 165 üfleme parçasının önünde herhangi bir vücut parçanızı bulundurmayın. Herhangi bir engeli gidermeden önce daima hareketli parçaların durduğundan ve pil takımının çıkarıldığından emin olun. Bu talimatlara uyulmaması ciddi 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Página 166: Çevre Koruması

    Hareketli parçaları hasar, kırılma ve aşınma açısından inceleyin. Hasarlı veya eksik parçalarda onarım yapın. ◾ Kar üfleme çocukların ulaşamayacağı temiz, kuru ve kapalı bir yerde saklayın. ◾ Gübre veya kaya tuzu gibi aşındırıcı maddelerin yanında saklamayın. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Página 167: Sorun Giderme

    çalışmayı durdurduktan çalıştırılmazsa LED otomatik olarak veya kendinden tahrikli sistem kapanacaktır. kapandıktan sonra açık kalır. GARANTİ EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Página 168: Et 56-Voldise Liitiumioonakuga Juhtmeta Lumepuhur

    Elektriseadmete jäätmeid ei tohi visata Hoidke jalad freesidest eemal. olmejäätmete hulka. Viige volitatud taaskäitleja juurde. Garanteeritud helivõimsuse tase. Vastavuses Toode vastab rakendatavatele EÜ direktiividele. Euroopa Ühenduse direktiiviga. Alalisvool Volti Kilogramm 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Página 169 1. Vabastage sisemise tugiposti nupp ja eemaldage polt 14. Põhikäepide (joon. D1). Hoidke nupp ja polt taaskoostamise jaoks 15. Rootori kiiruskontrolli hoob alles. 16. Turvanupp 17. Iseliikuva süsteemi kiiruskontrolli hoob 18. Iseliikuva süsteemi päästik 19. Põhikäepide 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Página 170: Seadme Kasutamine

    MÄRKUS! Ärge lülitage lumepuhurit kiiresti sisse/välja. Lumepuhuri tagurpidi liigutamiseks peatage esmalt iseveo süsteemi funktsioon; tõmmake iseveo süsteemi kiiruskon- trolli hoob asendisse REVERSE (tagurdamine) ja seejärel vajutage iseveo süsteemi päästikut. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Página 171 AKU KÕRGE Kõigi tulede väljalülitamiseks vajutage LED-tule nuppu (punane) pange aku tagasi ja TEMPERATUU- kolm korda. käivitage lumepuhur RI KAITSE) MÄRKUS! Kõik LED-tuled kustuvad automaatselt, kui uuesti. lumepuhurit ei ole 5 minuti jooksul kasutatud. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Página 172 Seega ei ole vaja seadme laagreid rohkem HOIATUS! Ärge suunake lumepuhurit ega lume määrida. väljalaske renni inimeste või loomade suunas. Lendu paiskunud lumi või esemed võivad põhjustada raskeid vigastusi. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Página 173 Kontrollige, kas liikuvad osad on kahjustunud, purunenud või kulunud. Laske kahjustunud või puuduolevad osad parandada või asendada. ◾ Hoiustage lumepuhurit puhtas ja kuivas suletud, lastele kättesaamatus kohas. ◾ Ärge hoidke seadet söövitavate materjalide (näiteks väetiste või kivisoola) läheduses. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Página 174 Aku LED-märgutuli jääb põlema taaskäivitamiseks ooterežiimis. akupesast. ka pärast lumepuhuri rootori LED-tuled kustuvad automaatselt, kui peatumist või iseveo süsteemi lumepuhurit ei ole 5-10 minuti jooksul väljalülitust. kasutatud. GARANTII Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Página 175 викидати разом із побутовим сміттям. Тримайте ноги подалі від робочого колеса Зверніться до авторизованого пункту переробки. Гарантований рівень звукової потужності. Згідно з директивою Європейського Цей виріб відповідає чинним директивам ЄС співтовариства. Постійний струм Вольти Кілограм 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Página 176: Технічні Характеристики

    ЗБОРІ 12. Світлодіодні бічні ліхтарі 13. Важіль перемикача шнека ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не використовуйте 14. Основна ручка снігоочисник без установленого випускного жолоба. 15. Важіль регулювання швидкості шнека 16. Запобіжна кнопка 17. Важіль швидкості самохідної системи 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Página 177 важіль керування швидкістю руху (A-17) вперед. Щоб обертатись протягом кількох секунд після вимкнення зменшити швидкість, перемістіть важіль керування снігоочисника. Дочекайтеся, доки шнек припинить швидкістю руху назад. обертання, перш ніж запустити його знову. Щоб вимкнути самохідну функцію, відпустіть цей тригер. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Página 178: Снігоочисник

    Натисніть кнопку світлодіодного підсвічування двічі, підтримки щоб вимкнути бічні ліхтарі. клієнтів EGO. Натисніть кнопку світлодіодного підсвічування три рази, щоб вимкнути всі ліхтарі. ПРИМІТКА. Усі світлодіодні ліхтарі вимикаються автоматично, якщо снігоочисник не працює протягом 5 хвилин. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Página 179 акумулятора. Відпустіть засувку, зачекайте, доки обличчя. акумулятор не охолоне приблизно до 67 °C, а потім ◾ Деякі частини снігоочисника можуть замерзнути в знову запустіть снігоочисник. екстремальних погодних умовах. Не намагайтесь експлуатувати пристрій із замерзлими частинами. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Página 180 Зрізні штифти розташовані У валу шнека (рис. H1). Вони допомагають поглинути миттєвий пусковий момент, коли шнек стикається з перешкодами під час роботи, і захищають корпус редуктора і мотор від пошкоджень. Вал шнека Зрізний штифт 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Página 181: Усунення Несправностей

    після того, як шнек снігоо- перезапуску. Світлодіод чисника перестає працювати вимикається автоматично, якщо або вимикається самохідна снігоочисник не працює протягом система. 5–10 хвилин. ГАРАНТІЯ Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Página 182: Bg 56 Волта Литиево-Йонна Безкабелна Машина За Почистване На Сняг

    упълномощено място за рециклиране. Гарантирано ниво на мощност на звука. Този продукт е в съответствие с Съгласно директивата на Европейската приложимите директива на ЕС общност. Постоянен ток Волт Килограм 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 183 14. Главна ръкохватка Горна работна позиция съгласно Фиг.С3 15. Контролен лост за скоростта на шнека Средна работна позиция съгласно Фиг.С4 16. Бутон за безопасност Долна работна позиция съгласно Фиг.С5 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 184 отделението на батерията. (ФИГ.E2) БЕЛЕЖКА: Уверете се, че резето на машината за почистване на сняг щраква на мястото си и батериите са осигурени в машината преди стартиране на работа. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 185 (А-18) и превключвателният спусък на шнека (А-13) са натиснати едновременно, тогава освободете превключвателния спусък на шнека (отдясно), превключвателният спусък на шнека ще остане зацепен. Функцията ви позволява да регулирате 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 186 събрал сняг под платформата. Мигащо оран- Забавете своята жево крачка, когато снегът се движи. Ако това не действа, свърже- те се с центъра за обслужване на клиенти на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 187 почистване на сняг в която и да било посока и да се повредят от тяхната употреба. Използвайте чиста причинят сериозно нараняване на оператора и други кърпа за премахване на мръсотия, прах, масло, грес хора. и т.н. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 188 който може да капе от машината за почистване на сняг, е съответно избърсан, за да предотвратите опасност от подхлъзване и падане. ◾ Отстранете акумулаторната(ите) батерия(и) и ги съхранете на сигурно място извън обсега на деца. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 189: Отстраняване На Проблеми

    машината за почистване на сняг не самостоятелно задвижване е е работила от 5 до 10 минути. изключена. ГАРАНЦИЯ Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Página 190: Hr Bežični Otpuhivač Snijega S 56-Voltnom Litij-Ionskom Baterijom

    Odnesite ih u ovlašteni centar za reciklažu. Zajamčena razina zvučne snage. U skladu je s Ovaj proizvod je u skladu s važećom direktivom direktivom Europske zajednice. Istosmjerna struja Volt Kilogram BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Página 191: Tehnički Podaci

    (sl. D1). Spremite gumba i vijak za 16. Sigurnosni gumb kasnije ponovno sklapanje. 17. Ručica za upravljanje brzinom samostalnog pogona 18. Okidač samostalnog pogona 19. Glavna drška 20. Gumb LED svjetla BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Página 192 (A-17) prema naprijed. Ako želite smanjiti brzinu, okretati nekoliko sekundi nakon isključivanja otpuhivača pomaknite ručicu za reguliranje brzine samostalnog snijega. Prije ponovnog pokretanja svrdla za zemlju, pogona unatrag. pričekajte da se prestane okretati. BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Página 193 (F-1) (sl. F). UPOTREBA LED BOČNIH (A-12) I PREDNJIH SVJETALA (A-6) Jednom pritisnite gumb LED svjetla kako biste uključili bočna i prednja svjetla. BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Página 194 Uklonite sav snijeg i led iz podnožja nastavka za izbacivanje. OPASNOST: Otpuhivač snijega nemojte koristiti na smrznutim jezerima, rijekama i sličnim površinama. Ako led pukne, može doći do smrtnih posljedica i teških ozljeda. BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Página 195: Opće Održavanje

    škara iz vratila svrdla za zemlju pa ga vratite s novim vijcima. OBAVIJEST: Dva dodatna zatika škara pohranjena su u sklop nastavka za izbacivanje, zamijenite ih novim ako je izvorni slomljen. (Sl. H2). BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Página 196: Otklanjanje Smetnji

    LED će se automatski isključiti ako se ili isključivanja sustava sa otpuhivač snijega ne koristi tijekom 5 samostalnim pogonom. do 10 minuta. JAMSTVO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.com. BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Página 197: Თოვლის Საბერველა

    უტილიზაცია არ უნდა მოხდეს საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან მოარიდეთ ფეხები ფრთოვანას ერთად. წაიღეთ ხელსაწყო ავტორიზებულ ნარჩენების გადამამუშავებელთან. გარანტირებული ხმის სიმძლავრის პროდუქტი შეესაბამება ევროკავშირის დონე. ევროკავშირის რეგულაციების მიერ წამოყენებულ რეგულაციებს შესაბამისად. მუდმივი დენი ვოლტი კილოგრამი 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 198 (ნახ. A1 და A2) დამონტაჟებამდე, რათა დარწმუნდეთ, რომ ბორბლის ისარი მიმართულია (სურ. B). 1. გვერდითი რელსი 2. ელემენტის საფარი გარეთა ბორბლის ჩამკეტი შუასადები წკირი 3. ელემენტის განყოფილება 4. ბორბლები 5. სამუხრუჭე ხუნდი 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 199 როდესაც თოვლის საბერველა ფუძეში (სურ. D2). გამოირთვება. გააჩერეთ ბურღი, სანამ თავიდან არ აამოქმედებთ მას. 3. უსაფრთხოდ დაიცავით თოვლის საცლელი კამერის კომპლექტი შენახული სწრაფად არ ჩართოთ და შენიშვნა: შენიშვნა: ღილაკითა და ჭანჭიკით. გამორთოთ თოვლის საბერველა. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 200 სიჩქარე, თვით-სვლის სიჩქარე და თოვლის სიჩქარის მოსაკლებად/მოსამატებლად, დაცლის მიმართულება, ბურღის ტრიალის გადასწიეთ ბურღის სიჩქარის კონტროლის დროს ბერკეტი (A-15) წინ/უკან. ბურღის გასაჩერებლად, აუშვით თვით- სვლის ტრიგერი და ბურღიც და თვით- სვლის ფუნქციაც გაითიშება. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 201 შუქდიდების მაჩვენებელი (A-21) თოვლის შუქდიდების მაჩვენებელი (A-21) თოვლის 67°C-მდე, შემდეგ საბერველაზე საბერველაზე და ისევ ჩასვით აკუმულატორი და თოვლის საბერველას აქვს შუქდიოდების თოვლის საბერველა მაჩვენებლი, რომელიც დატენილი ხელახლა ჩართეთ. აკუმულატორის და თოვლის საბერველას მუშაობის სტატუსის ინდიკატორია. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 202 გამოყენების დროს, გამორთეთ თოვლის ნაწილი, აკუმულატორის ოპერატორის საბერველა, მოხსენით აკუმულატორის სახელმძღვანელოში. გაუშვით ხელი ბლოკ(ებ)ი, ამოიღეთ დაბრკოლება და გადამრთველს, დაელოდეთ სანამ ყურადღებით შეამოწმეთ, ხომ არ დაზიანდა აკუმულატორის ტემპერატურა არ ჩამოვა მოწყობილობა, მუშაობის გაგრძელებამდე. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 203 გაწმენდისას. პლასტმასების უმეტესობა თოვლის საბერველიდან გამოვიდეს, ადვილად ზიანდება მათზე გამხსნელების სათანადოდ მოიწმინდოს, რათა თავიდან გამოყენების შედეგად. გამოიყენეთ სუფთა აიცილოთ მოცურებისა და დაცემის და ტილო ტალახის, მტვრის, ზეთის, ცხიმის და საშიშროება. სხვათა მოსაცილებლად. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 204 სახიფათო ნარჩენები შესაძლოა მშრალ, დახურულ, ბავშვებისთვის გაიჟონოს გრუნტის წყლებში და მიუწვდომელ ადგილზე. მოხვდეს საკვებ ჯაჭვში, რამაც შესაძლოა დააზიანოს თქვენი ◾ არ შეინახოთ კოროზიულ მასალასთან ჯანმრთელობა და კეთილდღეობა. ახლოს, როგორიცაა სასუქი ან ქვამარილი. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 205 განყოფილებიდან. საბერველის ბურღის ავტომატურად გაითიშება, თუ მუშაობის შეწყვეტის ან თოვლის საბერველა არ მუშაობს 5-10 თვით-სვლის სისტემის წუთის განმავლობაში. გამორთვის შემდეგ. გარანტია გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული პირობები. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Página 206: Sigurnosni Simboli

    Odnesite ih u ovlašćeni pogon za reciklažu. Garantovan nivo jačine zvuka. Prema Direktivi Ovaj proizvod je u skladu sa primenjivom EC Evropske zajednice. direktivom Jednosmerne struje Volt Kilogram BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Página 207 (slika D1). Sačuvajte dugme i zavrtanj za 17. Poluga za kontrolu brzine sopstvenog pogona ponovno sklapanje. 18. Okidač sopstvenog pogona 19. Glavna drška 20. Dugme za LED svetla 21. LED indikator BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Página 208 REVERSE, potom pritisnite Sačekajte da svrdlo prestane da se okreće pre ponovnog okidač sopstvenog pogona. pokretanja. BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Página 209 5 minuta. LED INDIKATOR (A-21) NA DUVAČU ZA SNEG Duvač za sneg je opremljen LED indikatorom koji pokazuje nivo punjenja baterija i radni status duvača za sneg. BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Página 210 UPOZORENJE: Nikad ne usmeravajte duvač za sneg ili izlazni žleb u smeru ljudi ili kućnih ljubimaca. BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Página 211 ◾ Izvadite baterije i uskladištite ih na bezbednom mestu van domašaja dece. BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Página 212: Rešavanje Problema

    što se sistem sopstvenog duvačem za sneg ne rukuje tokom 5 pogona isključi. do 10 minuta. GARANCIJA Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Página 213 Odnesite ih u ovlašteni centar za reciklažu. Zagarantovani nivo zvučne snage. U skladu s Ovaj proizvod je u skladu s primjenjivim Direktivom Evropske unije. Direktivama EU. Istosmjerna struja Volt Kilogram AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Página 214 16. Sigurnosno dugme snijega bez postavljenog kanala za izbacivanje snijega. 17. Ručica za regulaciju brzine samostalnog pogona 18. Okidač samostalnog pogona 19. Glavni rukohvat 20. Dugme za LED svjetla AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Página 215 UPOZORENJE! Kada upotrebljavate čistač snijega, naprijed. Za smanjenje brzine, pomaknite ručicu za regu- pobrinite se da druge osobe i kućni ljubimci ostanu na laciju brzine samostalnog pogona unazad. udaljenosti od najmanje 30 m. AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Página 216 LED svjetla. priručniku.) čistač snijega. NAPOMENA! Sva LED svjetla automatski će se isključiti ako se čistača snijega ne počne upotrebljavati u roku od 5 minuta. AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Página 217 Za uklanjanje prljavštine, prašine, ulja, masti i od smrti ili tjelesnih povreda od strujnog udara. sl. upotrebljavajte čistu krpu. AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Página 218 čistača snijega kako biste izbjegli opasnost od poklizavanja i pada. ◾ Izvadite komplet baterija i skladištite ga na sigurno mjesto izvan dohvata djece. AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Página 219: Otklanjanje Problema

    što se sistem se čistač snijega ne upotrebljava 5 do samostalnog pogona isključi. 10 minuta. GARANCIJA Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Página 220 ‫הוראות מקוריות‬ !‫קראו את כל ההוראות‬ :‫שימוש מיועד‬ .‫הסרה של שלג מאזורים כגון שבילי חניה או מדרכות‬ :‫אזהרה‬ ‫וודאו שאתם קוראים ומבינים את כל הוראות הבטיחות המופיעות במדריך זה למשתמש, כולל את כל‬ ‫סימני התרעות הבטיחות כגון „סכנה“, „אזהרה“ ו-“זהירות“ לפני השימוש במכשיר זה. אי מילוי אחר כל ההוראות‬ .‫המופיעות...
  • Página 221 ‫מפרטים‬ ‫61. כפתור בטיחות‬ ‫71. דוושת כיוונון מהירות ההנעה העצמית‬ ‫מתח‬ 56 V ‫81. מתג הנעה עצמית‬ ‫רוחב פינוי‬ ‫16 ס“מ‬ ‫91. ידית ראשית‬ ‫גובה פתח‬ ‫15 ס“מ‬ ‫02. לחצן אור לד‬ ‫גודל גלגל‬ ‫83 ס“מ‬ ‫12. אינדיקטור לד‬ ‫22. ידית סיבוב האשד‬ ‫משקל‬...
  • Página 222 ‫1. שחררו את הכפתור על גבי מוט התמיכה הפנימי‬ ‫1. וודאו שהרכבת הידית מכווננת באופן בטוח אל‬ ‫(. שימרו על הכפתור ועל‬D1 ‫והסירו את הבריח )איור‬ ‫הגובה המתאים, שהרכבת האשד לפריקה הצדדית‬ .‫הבריח להרכבה מחדש‬ ‫מורכבת כהלכה ושהאשד וסטיית האשד מכווננים אל‬ .‫העמדה...
  • Página 223 ‫הודעה: לא ניתן לשנות את מפוח השלג לעמדה‬ ‫אינדיקטור‬ ‫פירוש‬ ‫פעולה‬ .‫לאחור כאשר פונקציית ההנעה העצמית נעה קדימה‬ ‫לד‬ ‫מתג הדק המקדח וקישור מתג ההנעה העצמית‬ ‫מפוח השלג עובד‬ ‫כבו את מפוח השלג‬ ‫כראוי; קיבולת‬ (‫והטעינו את מארז)י‬ ‫( ועל‬A-18) ‫כאשר לוחצים על מתג ההנעה העצמית‬ ‫אור...
  • Página 224 ‫הגנה על מפוח השלג מפני עומס יתר‬ ‫יכולים בטעות להיזרק על ידי מפוח השלג לכל כיוון‬ ‫שהוא ולגרום לפציעה אישית חמורה למפעיל או‬ ‫מפוח השלג שלכם מצויד באלמנטים מובנים החשים מצב‬ .‫לאנשים אחרים‬ ,‫של עומס יתר. כאשר ישנו עומס יתר של מפוח השלג‬ ‫אם...
  • Página 225 ‫3. החליפו את נעל ההחלקה עם נעל החלקה חדשה‬ ‫הגנה על הסביבה‬ .‫בעת הצורך‬ ‫אל תיזרקו מכשירים חשמליים כחלק‬ ‫4. ניתן לכוונן את גובה נעלי ההחלקה בהתאם לתנאי‬ ‫מאשפה ביתית, השתמשו בהתקני איסוף‬ ‫השלג הקיימים ללא הסרה מלאה של האומים, ניתן‬ .‫נפרדים‬...
  • Página 226 ‫איתור וטיפול בבעיות‬ :‫אזהרה‬ ‫הסירו תמיד את מארז)י( הסוללה בעת ביצוע תיקונים או הובלה של מפוח השלג. הגנו תמיד על הידיים‬ .‫שלכם על ידי לבישת כפפות בעת ביצוע כל פעולת תחזוקה על מקדח או מגרד מפוח השלג‬ ‫בעיה‬ ‫סיבה‬ ‫פתרון‬ .‫קיבולת...
  • Página 227: Ar ‫منفاخ ثلج السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت

    ‫التعليمات األصلية‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ :‫الغرض المحدد لالستخدام‬ .‫إزالة الثلج من المناطق، مثل الممرات ورصيف المشاة‬ :‫تحذير‬ ،«‫احرص على قراءة وفهم جميع تعليمات السالمة في دليل التشغيل هذا، بما في ذلك جميع رموز تنبيهات السالمة، مثل »خطر‬ ‫و«تحذير« و«تنبيه« قبل استخدام هذه اآللة. عدم اتباع جميع التعليمات الواردة أدناه قد يؤدي إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو‬ .‫التعرض...
  • Página 228 ‫المواصفات‬ ‫81. زناد الدفع الذاتي‬ ‫91. المقبض األساسي‬ ‫الجهد الكهربي‬ ‫65 تلوف‬ LED ‫02. زر كشافات‬ ‫عرض منطقة اإلزالة‬ ‫16 سم‬ LED ‫12. مؤشر‬ ‫ارتفاع المدخل‬ ‫15 سم‬ ‫22. مقبض أنبوب التوجيه الدوّ ار‬ ‫حجم العجلة‬ ‫83 سم‬ ‫32. مقبض أنبوب التوجيه المثني‬ ‫42.
  • Página 229 ‫2. ارفع تجميعة أنبوب تفريغ الثلج، وقم بمحاذاة عمود الدعم الخارجي‬ (A-13) ‫األخضر. اضغط على المفتاح الزنبركي للبريمة‬ .‫مع عمود الدعم الداخلي لتثبيت عمود الدعم الخارجي في مكانه‬ LED ‫لتشغيل منفاخ الثلج، بينما يومض مؤشر‬ .(D2 ‫تأكد من ثبات أنبوب تفريغ الثلج جي د ً ا على القاعدة )الشكل‬ ‫مالحظة: ال...
  • Página 230 ‫يتم ضبط مسافة القذف الخاصة بمنفاخ الثلج عن طريق تحريك أنبوب‬ ‫هناك سخونة مفرطة‬ ‫اخلع البطارية من منفاخ‬ .‫التوجيه المثني ألعلى أو ألسفل‬ ‫في البطارية. )راجع‬ ‫الثلج، وانتظر إلى أن تبرد‬ ‫مطفأ ولمبة‬ ‫لزيادة أو خفض مسافة قذف الثلج، اسحب مقبض أنبوب التوجيه‬ ‫قسم...
  • Página 231 .‫( واخلعها‬G1 ‫المسامير )الشكل‬ ‫تحذير: ال تقم أب د ً ا بتوجيه منفاخ الثلج أو أنبوب التفريغ ناحية‬ ‫األشخاص أو الحيوانات األليفة. ألن الثلج المقذوف أو األشياء‬ .‫3. استبدل القاعدة المانعة لالنزالق بأخرى جديدة، إذا لزم األمر‬ .‫األخرى قد تتسبب في إصابات شخصية خطيرة‬ ‫4.
  • Página 232 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ :‫تحذير‬ ‫احرص دائ م ًا على خلع مجموعة )مجموعات( البطارية عند إجراء أعمال الصيانة على منفاخ الثلج أو نقله. احرص دائ م ًا على‬ .‫حماية يديك عن طريق ارتداء قفازات عند إجراء أي أعمال صيانة على بريمة منفاخ الثلج أو المكشطة‬ ‫المشكلة‬...

Tabla de contenido