3M Peltor FL60-WS5 Serie Manual De Instrucciones
3M Peltor FL60-WS5 Serie Manual De Instrucciones

3M Peltor FL60-WS5 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Peltor FL60-WS5 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Peltor
WS
Adapter
FL60**-WS5
The Sound Solution

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Peltor FL60-WS5 Serie

  • Página 1 Peltor Adapter ™ ™ FL60**-WS5 The Sound Solution...
  • Página 4 WS5 Adapter 70-73 10-13 74-77 14-17 78-81 18-21 82-85 22-25 86-89 26-29 90-93 30-33 94-98 34-37 100-103 38-41 104-107 42-45 108-111 46-49 112-115 50-53 116-119 54-57 58-61 62-65 66-69...
  • Página 5 Federal Communications Commission (FCC) Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Página 6: Pairing Procedure

    WS5 Adapter The WS5 adapter is in conformity with the provisions set out in the R&TTE directive 1999/5/EC. Thereby it fulfills the requirements for CE marking. 1. WHAT IS WHAT (A:1) On/Off/Mode (A:2) Bluetooth button (A:3) Attachment eye (A:4) Attachment Clip 2.
  • Página 7: Battery Type

    The menu has the following options: Automatic power off • Off (Automatic power off feature is disabled) • 2 hours (Automatic power off after 2 hours) • 8 hours (Automatic power off after 8 hours) Battery type In this settings you specify the used battery type •...
  • Página 8 5:2 Battery life The expected battery life may vary depending on the brand of batteries and the temperature in which the adapter is used. Low battery level is indicated by a ghost voice saying: “adapter low battery”. The adapter functions will not work optimally if the battery level is low. Typical battery life time with 2xAA Alkaline batteries is 29 h.
  • Página 9: Spare Parts/Accessories

    For complete warranty condition, contact your dealer or local 3M office. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 3M is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 10 Adaptateur WS5 L’adaptateur WS5 est en conformité avec les dispositions énoncées dans la directive 1999/5/CE qui traite des équipements hertziens et des équipements terminaux de télécommunications (R&TTE). Il répond ainsi aux exigences de marquage CE. 1. CARACTÉRISTIQUES (A:1) On/Off/Mode (Marche/Arrêt/Mode) (A:2) Touche Bluetooth (A:3) Œil de fixation (A:4) Clip de fixation...
  • Página 11: Autres Fonctions

    Le menu possède les options suivantes : Automatic power off (arrêt automatique) • Off (la fonction d’arrêt automatique est désactivée) • 2 hours (arrêt automatique au bout de 2 heures) • 8 hours (arrêt automatique au bout de 8 heures) Battery type (type de piles) Vous pouvez spécifier le type de piles utilisées dans les réglages.
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5:1 Type de piles Tous les types de piles AA 1,2-1,5 V peuvent être utilisés (NiMH, NiCd, alcalines, lithium, manganèse, etc.). 5:2 Durée de vie des piles La durée de vie attendue des piles peut varier selon la marque des piles et la température d’utilisation de l’adaptateur.
  • Página 13: Pièces De Rechange / Accessoires

    L’utilisateur est seul responsable de déterminer l’adéquation des produits à leur usage prévu. Aucun élément de la présente déclaration ne pourra exclure ou restreindre la responsabilité de 3M en cas de décès ou de blessure résultant d’une négligence.
  • Página 14: Componentes

    Adaptador WS5 El adaptador WS5 es de conformidad con la Directiva 1999/5/CE sobre equipos terminales de radio y telecomunicación (ETRT). Por lo tanto, cumple con los requisitos para el marcado CE. 1. COMPONENTES (A:1) On/Off/Mode (encendido/apagado/modo) (A:2) Botón de Bluetooth (A:3) Ojo de accesorio (A:4) Presilla de accesorio 2.
  • Página 15: Otras Funciones

    Opciones del menú: Automatic power off (apagado automático) • Off (la función de apagado automático está inhabilitada) • 2 hours (apagado automático después de 2 horas) • 8 hours (apagado automático después de 8 horas) Battery type (tipo de pila) En la configuración se puede especificar el tipo de pila que se usa •...
  • Página 16: Datos Técnicos

    5. DATOS TÉCNICOS 5:1 Tipo de pila Pueden usarse todos los tipos de pilas AA de 1,2–1,5 V (NiMH, NiCd, alcalina, de litio, de manganeso, etc.). 5:2 Duración de las pilas La duración prevista de las pilas puede variar según la marca de las pilas y la temperatura en que se usa el adaptador.
  • Página 17: Garantía

    3M. La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por 3M se hace con licencia. Otras marcas registradas y denominaciones comerciales corresponden a sus propietarios respectivos.
  • Página 18 3M House, Adelphi Centre, +385 1 2499 750 Upper Georges Street Dun Loaghaire, Co. Dublin Czech Republic +353 1 800 320 500 3M Česko, spol. s r. o. V Parku 2343/24 Israel 140 00 Praha 4 ‫רח’ מדינת היהודם‬ ‫ישראל בע”מ‬...
  • Página 19 +370 5 216 07 80 +421 2 491 05 211 Slovenia Morocco 3M (East) AG 3M Morocco La Colline II, N°33 Rdc, Podružnica v LjubljaniCesta v Gorice 8, Route de Nouasser, Sidi Maarouf SI-1000 Ljubljana Casablanca +386 1 2003 630...
  • Página 20 3M Svenska AB Box 2341 SE-331 02 Värnamo, Sweden t: +46 (0) 370 65 65 65 f: +46 (0) 370 65 65 99 e: www.3M.com/peltorcomms...

Tabla de contenido