Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDUCTION
COOKTOPS
SERIES 700
USE & CARE MANUAL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FULGOR 700 Serie

  • Página 1 INDUCTION COOKTOPS SERIES 700 USE & CARE MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 3 Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home. We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Protection in the event of accidental switching on 6 - Troubleshooting Precautions 7 - Assistance or Service Pans Service Data Record Maintenance Turning the cooktop on and off 8 - Fulgor Milano WARRANTY for Home Appliances Acoustic signal (buzzer) Turning on a cooking area...
  • Página 6: Warnings For Electrical Connection

    Warnings For Electrical Connection Pay attention to these symbols present in this manual: WARNING WARNING • This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to • Installation and service must be performed by a qualified potential hazards that can kill or hurt you and others. installer or service agency.
  • Página 7: Safety Instructions

    1 - Safety Instructions IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. Cooktop Safety WARNING WARNING Proper Installation • Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, and lids on the cooktop surface since they can get hot. •...
  • Página 8: Personal Safety

    Personal Safety WARNING WARNING To reduce the risk of burn injuries during cooktop use, observe To reduce the risk of injury to persons, in the event of a grease the following: fire, observe the following: • Never use the cooktop to warm or heat a room. •...
  • Página 9: Models And Part Identification

    2 - Models and Part Identification 30” MODELS F7IT30*1 Position 1 7” (180 mm) - 1850W (Booster 3000W) Position 2 11” (280 mm) - 2300W (Booster 3600W) Position 3 7” (180 mm) - 1850W (Booster 3000W) Position 4 5 3/4” (145 mm) - 1400W (Booster 2200W) touch control Position 5 36”...
  • Página 10: How Induction Heating Works

    3 - How Induction Heating Works Induction Heating by induction is the most efficient form of cooking available. The heat is generated by an electromagnetic field, directly on the bottom of the pan or pot used. The surface which is free from contact remains virtually cold. When the cooking time is up and the container is removed, there is no residual heat.
  • Página 11: Induction Cooktop Operation

    4 - Induction Cooktop Operation Before using the cooktop for the first time • All products are wiped clean with solvents at the actory to 4 burner cooktops with right and lift side (2) induction remove any visible signs of dirt, oil, and grease which may generators.
  • Página 12 In some cooking areas an internal diameter is indicated with a lighter outline. 30” Wide Cooktop. Use the minimum size pan shown for 36” Wide Cooktop. Use the minimum size pan shown for each cooking element. each cooking element.. Diameter pan size 30” Diameter pan size 36”...
  • Página 13: User Instructions

    5 - User instructions Pan detection First of all, position the pan in the chosen cooking area. The A certainty which distinguishes the knowledgeable use of absence of the pan display means the system cannot start. technology in favour of the consumer. 23 22 21 20 19 2 18 17 16 15 14 13 12 10 11...
  • Página 14: Precautions

    (austenitic) are area where the pot is (8), slide your finger to the right to not recommended and are unsuitable unless using Fulgor increase the cooking level (10), or slide your finger to the left Milano’s adapter kit (INDUKIT).
  • Página 15: Power Level

    Power level Automatic preheating (or “heat-up” function) The power level of the cooking area can be set from level 1 This feature makes cooking easier by adding ‘boil and reduce’ to level 9. A further level P (Power Booster) is available that functionality to the elements.
  • Página 16: Control Lock (Child Safety)

    (8), press the initial part of the cursor area (9) to activate the the cursor below the illuminated area (from left to right). This function (MELT), if you want to switch to the function (SIMMER) allows the surface to resume cooking and the timer starts from keep hold the cursor in the same position for a couple of the same point at which it was stopped.
  • Página 17: Turning Off/Changing The Timer

    Turning off/changing the timer • By pressing the + and - buttons simultaneously, you can set • The timer can be changed or turned off at any time by turning a countdown for turning off the cooking area. There are on the touch display again, if no cooking area is on, and illuminated clock icons (13) next to the display of the cooking pressing the + and - buttons simultaneously to select the timer.
  • Página 18 6 - Troubleshooting Problem Cause Possible Remedy Cooktop not connected to proper electrical Have electrician verify that the proper rated circuit. cooktop voltage is being supplied to the cooktop. Fuse is blown or circuit breaker is tripped. Have electrician replace fuse or reset circuit breaker.
  • Página 19: Assistance Or Service

    Service Data Record Model Number _________________________________ For authorized service or parts information see paragraph “FULGOR WARRANTY for Home Appliances”. Serial Number __________________________________ The location of the serial tag is below the cooktop box. Now Date of Installation or Occupancy __________________ is a good time to write this information in the space provided below.
  • Página 20: Fulgor Milano Warranty For Home Appliances

    Remote locations are defined as being outside of a 50 mile (80 For twenty-four (24) months from the original date of purchase, the Fulgor Milano warranty covers all parts and labor to repair kilometre) radius from any authorized dealer. This warranty...
  • Página 21 Précautions 7 - Assistance ou Service Après-Vente Récipients Données de Service Entretien 8 - GARANTIE Fulgor Milano sur les appareils Turning the cooktop on and off électroménagers Signal sonore (vibreur) Allumage d’une zone de cuisson Extinction d’une zone de cuisson...
  • Página 22: Avertissements Pour La Connexion Électrique

    Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: Note: Cet équipement est conforme à la partie 18 des Règles AVERTISSEMENT de la FCC. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous la forme de fréquence radio et, •...
  • Página 23: Précaution De Sécurité

    1 - Précaution de Sécurité INSTRUCTION IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Securite de la Table de Cuisson AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne Laissez Jamais Des Surfaces De L’appareil Lorsque Les Installation Correcte Réglages Sont Élevés • Assurez-vous que votre appareil est correctement installé •...
  • Página 24: Securite Personnelle

    Securite Personnelle AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures lorsque vous utilisez la Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la table de cuisson, observez ce qui suit: graisse de cuisson prendrait feu, veuillez vous comporter de la sorte: •...
  • Página 25: Modèles Et Nomenclature Des Pièces

    2 - Modèles et nomenclature des pièces 30” MODÈLES F7IT30*1 Position 1 7” (180 mm) - 1850W (Booster 3000W) Position 2 11” (280 mm) - 2300W (Booster 3600W) Position 3 7” (180 mm) - 1850W (Booster 3000W) Position 4 5 3/4” (145 mm) - 1400W (Booster 2200W) Boutons de commande par effleurement Position 5 36”...
  • Página 26: Fonctionnement Du Chauffage Par Induction

    3 - Fonctionnement du Chauffage par Induction Induction Le réchauffage par induction est la méthode la plus efficiente et immédiate pour cuisiner. La chaleur est produite moyennant un champ électromagnétique, directement au niveau du fond de la casserole ou de la poêle utilisée.
  • Página 27: Fonctionnement De La Table De Cuisson

    4 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Avant D’utiliser La Table De Cuisson Pour La Premiere Fois • Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l’usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d’huile ou de graisse qui peuvent être restés après la fabrication.
  • Página 28 Sur certaines zones de cuisson, un diamètre interne est indiqué. Table de cuisson d’une largeur de 76,2 cm (30”). Utilisez un Table de cuisson d’une largeur de 91,4 cm (36”). Utilisez un récipient de la taille minimale indiquée pour chaque élément récipient de la taille minimale indiquée pour chaque élèment de cuisson.
  • Página 29: Instructions Pour L'uTilisateur

    5 - Instructions pour l’utilisateur Utilisation Détection du récipient Tout d’abord, positionner la casserole sur la zone de cuisson Le système de détection du récipient est une certitude our le choisie. L’activation du système est inhibée en l’absence de consommateur qui permet une utilisation responsable e la casserole (affichage du symbole technologie.
  • Página 30: Précautions

    (austénitique) ne sont pas recommandés et ne conviennent pas à l’aide du kit adaptateur Fulgor Milano (INDUKIT). Allumage d’une zone de cuisson Positionner une casserole et effleurer une zone du curseur relative à...
  • Página 31: Extinction D'uNe Zone De Cuisson

    Extinction d’une zone de cuisson Tableau de partage d’alimentation 36 “ Une seule zone de cuisson peut être désactivée directement en appuyant sur la touche (8) pour la zone de cuisson qui GAUCHE CENTRAL DROIT fonctionne. Les zones de cuisson chaudes s’afficheront avec une lettre “H”.
  • Página 32: Fonction De Pontage (Pour Grandes Casseroles)

    Fonction de pontage (pour grandes casseroles) simultanément sur la touche clé (5) et sur la touche pause (6), relâcher ces deux commandes puis appuyer de nouveau sur la touche pause (6). Cette fonction facilite la cuisson avec des casseroles allongées, n’est disponible que pour les zones de cuisson rectangulaires et est activée en appuyant simultanément sur les 2 curseurs des 2 zones de cuisson impliquées.
  • Página 33: Minuterie Autonome

    The type of timer activated is shown in the dedicated displays. de cuisson. À côté de l’afficheur de la zone de cuisson se The timer with the least time is highlighted and the related clock trouvent des icônes lumineuses en forme d’horloge (13). Pour icon is brighter (13-24).
  • Página 34: Indications D'eRreur

    Indications d’erreur Codes d’erreur indiqués par les afficheurs à 7 segments “E” “ER” plus le numéro de l’erreur. Message d’erreur Description Cause possible Solution du problème “flash” Le contrôle détecte un bouton Présence d’eau ou d’ustensiles Nettoyage de la surface de activé...
  • Página 35: Pannes

    6 - Pannes Problème Cause Remèdes possibles La table de cuisson n’est pas branchée Inspectez que la bonne tension alimente la correctement au circuit électrique. table de cuisson. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
  • Página 36: Assistance Ou Service Après-Vente

    7 - Assistance ou Service Après-Vente Avant d’appeler l’assistance ou le service après-vente, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire économiser le coût d’un appel à un centre de service. Si vous avez cependant besoin d’aide, suivre les indications ci-dessous. Lorsque vous appelez, soyez prêt à...
  • Página 37: Garantie Fulgor Milano Sur Les Appareils Électroménagers

    Les services seront prêtés aux heures de travail habituelles de caractéristiques et fonctions équivalentes. chaque région. La présente garantie s’applique uniquement Fulgor Milano se réserve le droit de revoir à tout moment la aux produits achetés auprès d’un revendeur autorisé à présente garantie.
  • Página 39 Precauciones 7 - Servicio de Asistencia Técnica Batería de cocina Registro de datos para el servicio Mantenimiento 8 - GARANTÍAS Fulgor Milano sobre aparatos Turning the cooktop on and off electrodomésticos Señal acústica (zumbador) Encendido de una zona de cocción...
  • Página 40: Advertencias Para Conexión Eléctrica

    Preste la debida atenció³ n a los siguientes símbolos que encontrará en el manual: Nota: Este equipo cumple con las Directivas FCC parte 18. ADVERTENCIA Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de acuerdo •...
  • Página 41: Instrucciones Importante

    1 - Instrucciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Seguridad de la Placa de Coccion ADVERTENCIA ADVERTENCIA No Deje El Electrodoméstico Desatendido Si Está Utilizando Instalación Adecuada Temperaturas Elevadas • El electrodoméstico debe ser instalado y conectado a •...
  • Página 42: Seguridad Personal

    Seguridad Personal ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras en el uso de la placa Para reducir el riesgo de daños a las personas, en caso de siga estos consejos: que el aceite con el que cocina prenda fuego, siga los pasos siguientes: •...
  • Página 43: Modelos Y Nomenclatura De Piezas

    2 - Modelos y Nomenclatura de Piezas 30” MODELOS F7IT30*1 Position 1 7” (180 mm) - 1850W (Booster 3000W) Position 2 11” (280 mm) - 2300W (Booster 3600W) Position 3 7” (180 mm) - 1850W (Booster 3000W) Position 4 5 3/4” (145 mm) - 1400W (Booster 2200W) Mandos táctiles Position 5 36”...
  • Página 44: Cómo Funciona El Calentamiento Por Inducción

    3 - Cómo Funciona el Calentamiento por Inducción Inducción El calentamiento por inducción es la forma más eficiente, disponible en la actualidad, para cocinar. El calor se produce, con un campo electromagnético, directamente debajo de la olla o de la sartén utilizada. La superficie no interesada en el contacto permanece casi fría;...
  • Página 45: Funcionamiento De La Encimera De Inducción

    4 - Funcionamiento de la Encimera de Inducción Antes de utilizar la placa por primera vez • Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que Anafe de 4 quemadores con generadores de inducción de eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa lados derecho e izquierdo (2).
  • Página 46 Algunos focos de cocción presentan un diámetro interno delimitado con una línea fina que sugiere al usuario. Anafe de 30” de ancho. Utilice el recipiente de tamaño Anafe de 36” de ancho. Utilice el recipiente de tamaño mínimo ilustrado para cada elemento de cocción. mínimo ilustrado para cada elemento de cocción.
  • Página 47: Instrucciones Para El Usuario

    5 - Instrucciones para el usuario Utilización Detección de la olla Para empezar colocar la olla en la zona de cocción escogida. Una certeza que caracteriza la utilización consciente de la La ausencia de olla (display ) no permite la puesta en tecnología en favor del consumidor.
  • Página 48: Precauciones

    Fulgor Milano (INDUKIT). Encendido de una zona de cocción Colocar una olla y tocar un área del cursor correspondiente a la zona de cocción donde se encuentra la olla (8), hacer...
  • Página 49: Apagado De Una Zona De Cocción

    Apagado de una zona de cocción Tabla de distribución de potencia de 36” IZQUIERDA CENTRAL DERECHA Una única zona de cocción se puede apagar directamente pulsando la tecla (8) para la zona de cocción en la que está trabajando. Las zonas de cocción calientes se mostrarán con una letra “H”.
  • Página 50: Función De Puente (Para Grandes Recipientes)

    2. Desbloqueo definitivo: Para desactivar la función de forma definitiva es necesario encender la placa de cocción y Función de puente (para grandes recipientes) pulsar de forma contemporánea la llave (5) y la pausa (6), soltar estos 2 controles y luego de forma sucesiva pulsar de Esta función que facilita la cocción con recipientes alargados, nuevo la tecla pausa (6).
  • Página 51: Timer Autónomo

    establecido en el temporizador independiente). • Activando el + y el – de forma contemporánea es posible configurar una cuenta atrás para apagar la zona de cocción. Sea cual sea el timer que se active en las pantallas de Al lado de la pantalla de visualización de la zona de cocción visualización exclusivas se señala el timer con tiempo menor se encuentran los iconos luminosos en forma de reloj (13).
  • Página 52: Indicaciones De Error

    Indicaciones de error Error codes are displayed by the 7-segment display with “E” or “ER” plus the error number. Mensaje de error Descripción Causa posible Solución del problemazación “flash” El control detecta que un botón Presencia de agua o de Limpiar la superficie de trabajo está...
  • Página 53: Solución De Problemas

    6 - Solución de Problemas Problema Causa Posible Solució³ n La placa no está conectada a una red eléctrica Llame a un electricista para que compruebe si adecuada la placa está conectada al voltaje apropiado. El fusible o el diferencial han saltado. Llame a un electricista para que sustituya el fusible o el diferencial.
  • Página 54: Servicio De Asistencia Técnica

    7 - Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará más abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga a mano los siguientes datos: fecha de compra, referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción.
  • Página 55: Garantías Fulgor Milano Sobre Aparatos Electrodomésticos

    En el oeste de Canadá (Manitoba<-Oeste) Fulgor Milano y la fecha de entrada de la garantía será la de por correo electrónico a service@pacicspecialtybrands. toma de posesión de la residencia (se requiere el certificado com o al número gratuito 1-877-430-5253 x106...
  • Página 56 Notes / Note / Nota...
  • Página 57 Notes / Note / Nota...
  • Página 58 Notes / Note / Nota...
  • Página 60 09FL8710 ed 05/2017...

Tabla de contenido