NOTICE D’UTILISATION Lisez attentivement la notice avant l’utilisation de votre appareil et conservez-la pour toute utilisation ultérieure. CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
CONSIGNES DE SECURITE Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil (indiquée sur la plaque signalétique) correspond bien à celle de votre installation électrique. Votre appareil doit impérativement être branché sur une prise de courant reliée à la terre. ...
Página 4
sans surveillance. Tenez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il fonctionne. La surface chauffante est très chaude lorsque l’appareil est en marche : NE TOUCHEZ JAMAIS celle-ci afin d’éviter tout risque de brûlure. Utilisez toujours des gants de protection pour toucher les poignées. ATTENTION : Les surfaces accessibles peuvent devenir très chaudes pendant le fonctionnement de l’appareil.
Página 5
Ne déplacez pas l’appareil quand il est chaud ou en cours d’utilisation. Attendez le refroidissement total de l’appareil. Utilisez toujours des gants de protection pour déplacer l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché...
Página 6
d’origine fournis avec votre appareil. N’utilisez que le câble fourni. Ce produit ne doit pas être raccordé à une minuterie externe ou à un système de contrôle à distance. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires, référez-vous au paragraphe "Nettoyage et entretien"...
Página 7
UTILISATION Cet appareil est prévu pour cuire vos viandes ou divers aliments sans graisse ajoutée. La graisse naturelle issue des aliments sera collectée dans le réservoir prévu à cet effet. Il n’est pas utile de rajouter de la graisse sur l’appareil. Pour une meilleure utilisation, faites préchauffer votre planche à...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN - Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, assurez- vous qu’il soit bien éteint. Laissez toujours refroidir l’appareil avant de le nettoyer. - Le revêtement de la planche doit être nettoyé avec un chiffon humide après chaque utilisation. Ne nettoyez jamais votre planche avec des produits abrasifs ou avec une brosse en métal car cela abîmerait le revêtement.
Página 9
COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebus avec les produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/EU pour le rebus des matériels électriques et électroniques et de son exécution dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être collectés séparément et disposés dans les points de collecte prévus à...
GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor het gebruik van dit apparaat eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing en bewaar ze voor later. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden, of zonder ervaring of kennis op voorwaarde dat ze onder toezicht staan of instructies gekregen hebben over het veilige gebruik van het apparaat en dat ze zich...
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Alvorens u het toestel aansluit op elektriciteit, controleer of de spanning van uw elektriciteitsnet overeenkomt met de op het kenplaatje vermelde spanning. apparaat moet steeds worden aangesloten op een geaard stopcontact. Vergewis u er voor elk gebruik van dat uw apparaat in perfecte staat is.
Página 12
gebruik voor privédoeleinden. Elk professioneel gebruik, ongepast gebruik of gebruik dat niet conform is met de handleiding valt niet onder de verantwoordelijkheid, noch garantie fabrikant en verdeler. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. ...
Página 13
met warme oppervlakken of van uw werkblad afhangen zodat het binnen bereik van jonge kinderen komt. Zet het apparaat nooit op hete oppervlakken (bijv. kookplaten) of in de buurt van warmtebronnen of open vuur. Plaats uw apparaat bij voorkeur op een vlakke ondergrond.
Página 14
Dit toestel is niet bestemd om gebruikt te worden in huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen zoals: - keukenhoeken voorbehouden voor personeel in winkels, kantoren andere professionele omgevingen ; - boerderijen ; - hotels, motels en andere omgevingen met residentieel karakter; - omgevingen van het type chambre d'hôtes ...
Página 15
GEBRUIK Dit toestel is voorzien voor het bakken van vlees en andere voedingsmiddelen zonder toegevoegd vet. Het natuurlijk vet dat afkomstig is van deze voedingsmiddelen zal opgevangen worden in het reservoir dat hiertoe voorzien is. Het toevoegen van vetstof is overbodig. Voor een beter gebruik laat u uw grillplaat ongeveer 3 minuten voorverwarmen alvorens te beginnen met het bakken van uw voedingsmiddelen.
Página 16
REINIGING - Schakel het toestel voor reiniging uit. Reinig uw toestel pas zodra het volledig is afgekoeld. - Het verwarmende oppervlak dient na elk gebruik gereinigd te worden met een vochtige doek. - Maak de buitenkant van het apparat en het verwarmende oppervlak schoon...
Página 17
GESELECTEERDE OPHALING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN De elektrische producten mogen niet bij het huishoudelijk afval gevoegd worden. Volgens Europese Richtlijn 2012/19/EU voor het ophalen van elektrische en elektronische apparaten en de uitvoering hiervan volgens nationaal recht, dienen versleten elektrische apparaten apart verzameld worden in de hiervoor voorziene ophaalpunten.
GEBRAUCHSANWEISUNG Vor der ersten Verwendung diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und zur späteren Verwendung aufbewahren. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren oder Personen, nicht über entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, sowie Menschen eingeschränkten körperlichen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie entweder beaufsichtigt werden...
beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um jegliche Gefahr auszuschliessen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Vor dem Anschließen des Geräts prüfen, ob die Versorgungsspannung Ihres Geräts derjenigen Ihrer elektrischen Anlage entspricht. Das Gerät muss unbedingt eine geerdete...
Página 20
Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen und beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Händler. Reparaturen an elektrischen Geräten müssen immer von qualifizierten Elektrikern ausgeführt werden. Eine Reparatur, die von nicht qualifiziertem Personal ausgeführt wurde, kann für den Benutzer zu einer echten Gefahr werden.
Página 21
Benutzen Sie auf keinem Fall Brennstoffe wie Benzin oder Grillanzünder. Die Grillplatte niemals mit Aluminiumfolie abdecken und niemals Platten, Teller usw. auf die Kochfläche stellen. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, gerade und trockene Fläche. Lassen Sie das Stromkabel nicht in Kontakt mit heißen Flächen kommen oder in Reichweite von kleinen Kindern...
Página 22
Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. Das Gerät muss unbedingt saubergehalten werden, da es in direktem Kontakt mit den Nahrungsmitteln steht. Das Gerät nicht mit feuchten Händen handhaben. ...
Página 23
Dieses Produkt darf nicht eine externe Zeitschaltuhr oder an ein Fernsteuerungssystem angeschlossen werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF www.ducatillon.com Chasse Pêche Loisir et nature Jardin Élevage...
Página 24
GEBRAUCH Dieses Gerät ist zum Garen von Fleisch oder anderen Lebensmitteln ohne Zugabe von Fett vorgesehen. Das natürliche Fett aus den Lebensmitteln wird in einem zu diesem Zweck vorgesehenen Behälter aufgefangen. Es ist nicht sinnvoll, zusätzliches Fett auf das Gerät zu geben. Für einen besseren Betrieb sollten Sie Ihre Grillplatte ca.
Página 25
REINIGUNG - Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker. Reinigen Sie das Gerät erst nach dem vollständigen Abkühlen. - Die Beschichtung der Kochfläche muss nach jeder Verwendung mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. - Reinigen Sie das Gerät außen und die Kochfläche mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Página 26
können wir für Ihr Gerät keine Garantie übernehmen, wenn Sie oder Dritte daran Änderungen oder Reparaturen vorgenommen haben. GETRENNTE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Elektroprodukte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EG- Elektroprodukte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente este manual antes de usar este aparato por primera vez y consérvelo para futuras consultas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia o conocimientos, a condición de que sean vigiladas o hayan recibido las...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación del aparato (en la placa descriptiva) se corresponda con la instalación eléctrica de la vivienda. El aparato debe enchufarse obligatoriamente a una toma de corriente con toma de tierra.
Página 29
supervisión. ADVERTENCIA : Cuando el aparato está en funcionamiento, superficie calentadora alcanza altas temperaturas: NUNCA TOQUE para evitar cualquier riesgo de quemadura. Siempre utilice guantes protección para tocar los asideros. No haga funcionar el aparato cerca de productos o materiales inflamables (tejidos de mobiliario, papel, cartón, etc.).
Página 30
para desplazar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando el cable. Procure que el cable no se enganche en algún saliente, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
UTILIZACIÓN Este aparato solo está pensado para cocer canes o diversos alimentos sin grasa añadida. La grasa natural que escurre de los alimentos se recogerá en la reserva destinada para esto. No es necesario añadir materia grasa en el aparato. Para una mejor utilización, antes de empezar a cocer los alimentos, precaliente la plancha de asar durante alrededor de 3 minutos.
Página 32
Limpie el aparato cuando se haya enfriado por completo. - El revestimiento de la placa debe limpiarse con un trapo húmedo después de cada utilización. - Limpie el exterior del aparato y la placa con un trapo suave y ligeramente húmedo. Nunca limpie la placa con productos abrasivos ni con un cepillo metálico, ya que eso dañaría el revestimiento.
Página 33
RECOGIDA SELECTIVA DE LOS RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Los productos eléctricos no deben desecharse junto con los residuos domésticos. Según la Directiva europea 2012/19/UE, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su ejecución en el derecho nacional, los productos eléctricos deben ser objeto de una recogida selectiva y llevarse a lugares de recogida previstos para esto.
LIBRETTO ISTRUZIONI Leggere presente manuale prima utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o che abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del dispositivo e che ne...
Página 35
tensione di alimentazione (indicata sulla targhetta segnaletica) corrisponda a quella dell'impianto elettrico. L'apparecchio deve essere collegato imperativamente ad una presa di corrente messa a terra. Assicurarsi che il dispositivo è in perfette condizioni prima dell'uso. Non usare se si nota la presenza di anomalie.
Página 36
quando si toccano le maniglie. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di materiali o prodotti infiammabili (tappezzeria, carta, cartone, ecc.). Non utilizzare materiali combustibili quali benzina o liquido per accendere il barbecue. Non coprire mai la griglia con fogli d'alluminio e non posare piatti o vassoi sulla superficie di cottura.
Página 37
all’apparecchio e non torcerlo. Scollegare sempre l'apparecchio quando non è in funzione e prima di pulirlo. Pulire l'apparecchio dopo il suo completo raffreddamento. È essenziale mantenere pulito l'apparecchio in quanto è a contatto diretto con gli alimenti. Non manipolare l'apparecchio con le mani bagnate. ...
Página 38
UTILIZZO Questo apparecchio è stato progettato per cucinare carne e altri alimenti senza l'aggiunta di grassi. Il grasso naturalmente contenuto nei cibi verrà raccolto nell'apposito gocciolatoio. Non vi è alcuna necessità di aggiungere grasso. Per un utilizzo ottimale, preriscaldare la griglia per circa 3 minuti prima di iniziare la cottura.
Página 39
l'apparecchio dopo il suo completo raffreddamento. - Il rivestimento della piastra deve essere pulito con un panno umido dopo ogni utilizzo. - Pulire l'esterno dell'apparecchio e la piastra con un panno morbido leggermente umido. Non pulire la piastra con prodotti abrasivi o con una retina metallica per non danneggiarne il rivestimento.
INSTRUCTION MANUAL Please read this manual carefully before using this appliance for the first time, and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have...
Página 41
Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged in any way. All repairs should only be carried out by a qualified engineer. Improper repairs may place the user at risk of harm. Only the appropriate connector must be used. ...
Página 42
Never place this appliance evice on a fragile medium (varnished furniture, glass table, etc.) or a flexible surface. Do not move the appliance whilst in use or whilst it is hot. Wait for the appliance to cool down before moving it.
Página 43
connector must be used. This appliance must not be connected to an external timer or to a remote control system. Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food, thanks to refer to the below paragraph "Cleaning" in this manual. KEEP THOSE INSTRUCTIONS www.ducatillon.com Chasse...
Página 44
GENERAL USE This appliance is designed to cook your meat or other types of food without added fat. Fat from the food is collected in the grease tray. You do not need to add grease on the cooking plate. For best use, preheat your appliance about 3 minutes before starting cooking. Use the thermostat to reduce or increase the cooking temperature.
Página 45
on food cannot be removed by this method, brush with a little oil. Allow to stand for 5 min, wipe with a damp cloth and then dry thoroughly. Never use metal ustensils to remove baked-on food but use plastic or wooden utensils. Never clean your plates with abrasive products or with a wire brush as this will damage the coating.