安全上のご注意
ご使用になる前に必ずお読みください
ここに記載した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の方々への危害や損害
を未然に防ぐためのものです。
注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、または切迫の程度によって、内容を「警告」 、
「注意」の 2 つに分けています。これらは、あなたや他の方々の安全や機器の保全に関わる重要な内容
ですので、よく理解した上で必ずお守りください。
火災・感電・人身障害の危険を防止するには
図記号の例
記号は、 注意 ( 危険、 警告を含む) を示しています。記号の中には、 具体的な注意内容が描かれて
います。左の図は 「一般的な注意、 警告、 危険」 を表しています。
記号は、 禁止 (してはいけないこ と) を示しています。記号の中には、 具体的な注意内容が描かれる
こ とがあ り ます。左の図は 「分解禁止」 を表しています。
記号は、 強制 ( 必ず行う こ と) を示しています。記号の中には、 具体的な注意内容が描かれるこ とが
あ り ます。左の図は 「電源プラグを コンセン トから抜く こ と」 を表しています。
以下の指示を守ってください
警 告
この注意事項を無視した取り扱いをする と、 死亡や重傷を負う可能性が予想されます
・ AC アダプターのプラグは、必ず AC100V の電源コンセントに差し込む。
・ AC アダプターのプラグにほこりが付着している場合は、ほこりを拭き取る。
感電やショートの恐れがあります。
・ 本製品はコンセントの近くに設置し、AC アダプターのプラグへ容易に手が届くようにする。
・ 次のような場合には、直ちに電源を切って AC アダプターのプラグをコンセントから抜く。
○ ACアダプターが破損したとき
○ 異物が内部に入ったとき
○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、 お客様相談窓口へ依頼してください。
・ 本製品を分解したり改造したりしない。
・ 修理、部品の交換などで、取扱説明書に書かれていること以外は絶対にしない。
・ AC アダプターのコードを無理に曲げたり、 発熱する機器に近づけない。また、 AC アダプターのコー
ドの上に重いものをのせない。
コードが破損し、 感電や火災の原因になります。
・ 大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると、 難聴になる可能性があります。 万一、 聴力低下や耳鳴りを感じたら、 専門
の医師に相談してください。
・ 本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
・ 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、発熱する機器の上など)で使用
や保管はしない。
・ 振動の多い場所で使用や保管はしない。
・ ホコリの多い場所で使用や保管はしない。
・ 風呂場、シャワー室で使用や保管はしない。
・ 雨天時の野外のように、湿気の多い場所や水滴のかかる場所で、使用や保管はしない。
・ 本製品の上に、花瓶のような液体が入ったものを置かない。
・ 本製品に液体をこぼさない。
・ 濡れた手で本製品を使用しない。
注意
この注意事項を無視した取り扱いをする と、 傷害を負う可能性、 または物理的損害が発生する可能性があり ます
・ 正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
・ ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、 本製品が雑音を受けて誤動作する場合があります。また、
ラジオ、 テレビ等に雑音が入ることがあります。
・ 外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
・ AC アダプターをコンセントから抜き差しするときは、必ずプラグを持つ。
・ 長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
・ 電池は幼児の手の届かないところへ保管する。
・ 長時間使用しないときは、AC アダプターをコンセントから抜く。
・ 指定の AC アダプター以外は使用しない。
・ 他の電気機器の電源コードと一緒にタコ足配線をしない。
本製品の定格消費電力に合ったコンセントに接続してください。
・ 電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
・ スイッチやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
・ 外装のお手入れに、ベンジンやシンナー系の液体、コンパウンド質、強燃性のポリッシャーは使用
しない。
・ 不安定な場所に置かない。
本製品が落下してお客様がけがをしたり、 本製品が破損する恐れがあります。
・ 本製品の上に乗ったり、重いものをのせたりしない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、 本製品が破損する恐れがあります。
* すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
* 仕様および外観は、改良のため予告無く変更することがあります。
注意事项
位置
在以下位置使用本设备可能会导致设备故障。
• 阳光直晒的位置
• 具有极端温度或湿度的位置
• 灰尘过多或非常肮脏的位置
• 过度震动的位置
• 靠近磁场的位置
电源
请将指定的交流适配器连接到具有正确电压的交流电源插座。请勿将本设备连接到所带电压
不适用于本设备的交流电源插座。
其他电气设备干扰
在附近放置的收音机和电视可能会受到信号干扰。请在适当远离收音机和电视保持的位置使
用此设备。
操作
为避免损坏,请勿对开关或控制部件用力过猛。
维护设备
如果设备外部变得很脏,请使用干净的干布擦拭设备。请勿使用苯或稀释剂等液体清洁剂,
也不要使用洗涤剂或易燃抛光剂。
保留本手册
阅读完本手册后,请保留本手册供将来参考。
不要在设备上放置异物
切勿将装有液体的任何容器放置在此设备附近。如果液体进入设备, 则可能会导致设备故障、
火灾或电击。
请注意不要使金属物体掉入该设备。如有异物进入该设备, 请拔下壁式插座上的交流适配器。
然后联系您附近的 Korg 经销商或向您销售该设备的商店。
用户重要提示
本产品严格按照产品使用国家的生产标准和电压要求制造。
如果您通过网路、邮件或者电话销售购买本产品,您必须核实本产品是否适于在您所在
的国家使用。
警告 : 在本产品适用国家之外的其他国家使用本产品极其危险,同时制造商和经销商
将不再履行质量担保。
请妥善保存您的购买收据作为购买凭证,否则您的产品将不能享有制造商或经销商的
质量担保。
* 本手册内使用的所有产品名称和公司名称均为所属公司或所有者的注册商。
* 规格和外观如有更改,恕不另行通知。
有毒有害物质或元素
部件名称
铅
汞
镉
六价铬
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr(VI))
电路板
×
○
○
外壳、按键
○
○
○
其他(橡胶按钮等)
○
○
○
其他附属品(电池,电缆 )
×
○
○
○:表示该有毒有害物质或元素在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。
×:表示该有毒有害物质或元素至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。
此标记适用于中华人民共和国销售的电子信息产品,标记中央的数字表示环境保护使用期限的年数。
自制造日算起的此年月内,产品中的指定6物质不会向外部泄漏或发生突变,不会产生环境污染或者对人体或财产带
来深刻的影响。此环境保护使用期限并不表示产品保证期限。
Installing batteries
Slide off the battery cover from the rear panel and insert the batteries, making
sure to observe the correct polarity (+/- orientation) and then reattach the
battery cover.
Turn off the volca sample before replacing the batteries.
Depleted batteries should be immediately removed from the volca
sample. Leaving depleted batteries in the battery compartment may cause
malfunctions (the batteries may leak). In addition, remove the batteries if
you do not expect to use the volca sample for an extended period of time.
Do not mix partially used batteries with new ones, and do not mix batteries
of differing types.
About the MIDI implementation chart
An external MIDI device can be connected to the MIDI IN jack of the volca
sample to control the audio source of the volca sample. The MIDI messages
that can be received by the volca sample are listed in its MIDI implementation
chart. You can download the MIDI implementation chart for the volca sample
from the Korg Web site.
Installation des piles
Retirez en le glissant le couvercle des piles du panneau arrière, mettez les piles en
place en veillant à respecter les indications de polarité (le sens +/-), puis remettez
le couvercle des piles en place.
Mettez le volca sample hors tension avant de remplacer les piles.
Retirez toujours immédiatement les piles usées du volca sample. La présence
de piles usées dans l'instrument peut provoquer des dysfonctionnements
(dus à une fuite du liquide des piles). Retirez également les piles si vous
n'avez pas l'intention d'utiliser le volca sample pendant une période
prolongée.
Ne mélangez pas des piles partiellement utilisées avec des piles neuves et
ne mélangez pas différents types de piles.
À propos du tableau d'implémentation MIDI
Vous pouvez brancher un dispositif MIDI externe à la prise MIDI IN du volca
sample afin de piloter le générateur de sons du volca sample. Les types de
messages MIDI qui peuvent être reçus par le volca sample figurent dans
son tableau d'implémentation MIDI. Vous pouvez télécharger le tableau
d'implémentation MIDI du volca sample sur le site web de Korg.
Einlegen der Batterien
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite, legen Sie die Batterien
ein (achten Sie dabei auf die korrekte Polarität) und schließen Sie den
Batteriefachdeckel anschließend.
Vor dem Auswechseln der Batterien müssen Sie den volca sample ausschalten.
Verbrauchte Batterien müssen umgehend aus dem volca sample entfernt
werden, da es sonst zu Betriebsstörungen (z. B. durch auslaufende Batterien)
kommen kann. Entfernen Sie die Batterien außerdem, wenn Sie den volca
sample für längere Zeit nicht verwenden möchten.
Wechseln Sie immer alle Batterien aus und verwenden Sie nur jeweils
Batterien desselben Typs.
Über die MIDI-Implementation
Über die MINI IN-Buchse kann ein externes MIDI-Gerät an den volca sample
angeschlossen werden, um die Signalquelle des volca sample zu steuern. Die
MIDI-Nachrichten, die vom volca sample empfangen werden können, sind in
der MIDI-Implementationstabelle aufgelistet.
Die MIDI-Implementationstabelle für den volca sample können Sie von der
Korg-Webseite herunterladen.
多溴联苯
多溴二苯醚
(PBB)
(PBDE)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Instalación de las pilas
En el panel posterior, localice el compartimento de las pilas y quite la tapa
deslizándola. Introduzca las pilas observando la polaridad correcta y después
vuelva a poner la tapa del compartimento.
Apague el volca sample antes de sustituir las pilas.
Quite las pilas gastadas todas al mismo tiempo. Si no retira las pilas gastadas
de su compartimento puede provocar un funcionamiento incorrecto (las
pilas pueden tener pérdidas). Quite también las pilas si no tiene previsto
utilizar el volca sample durante un periodo de tiempo prolongado.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, ni tampoco diferentes tipos de
pilas.
Acerca del cuadro de implementación de MIDI
Se puede conectar un dispositivo MIDI externo al jack MIDI IN del volca sample
para controlar la fuente de audio del volca sample. Los mensajes MIDI que puede
recibir el volca sample se enumeran en su cuadro de implementación de MIDI.
Puede descargar el cuadro de implementación de MIDI para el volca sample
del sitio web de Korg.
電池の入れ方
本体裏面の電池カバーをスライドさせて取り外し、電池の極性に注意して電池を入れま
す。そして、 電池カバーを取り付けます。
電池の交換は電源を切った状態で行ってください。
使えなくなった電池は、 すぐに本機から取り出してください。そのままにしておくと、
故障の原因 (電池の液漏れなど) となります。また、 長期間ご使用にならない場合も、
電池を外しておいてください。
新しい電池と1度使用した電池や、 違う種類の電池を混ぜて使用しないでください。
付属の電池は動作確認用のため、 通常より寿命が短いときがあります。
MIDI インプリメンテーション・チャートについて
volca sampleのMIDI IN端子に外部MIDI機器を接続して、 volca sampleの音源をコン
トロールすることができます。volca sampleが受信できるMIDIメッセージについては
MIDIインプリメンテーション・チャートに記載されています。volca sampleのMIDIイ
ンプリメンテーション・チャートはコルグ・ホームページからダウンロードしてください。
安装电池
滑开背面的电池盖, 插入电池, 请确保按照正确的极性 (+/- 极性方向) 进行安装,
然后重新盖上电池盖。
更换电池之前,请首先关闭电源。
请立即取出已耗尽的电池。将耗尽的电池遗留在电池盒中可能会导致设备
故障(电池可能会漏液) 。此外,如果长时间不使用 volca sample,也应
移除电池。
请勿将已使用一段时间的电池与新电池或者不同类型的电池混合使用。
关于 MIDI 执行表
可以将外部 MIDI 设备连接到 volca sample 的 MIDI IN 插孔以控制 volca
sample 的音频源。volca sample 可以接收的 MIDI 信号列出在其 MIDI 执行
表中。您可以从 Korg 网站下载 volca sample 适用的 MIDI 执行表。