Asus PL-X51P Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para PL-X51P:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 93

Enlaces rápidos

HomePlug AV Powerline Adapter
PL-X51P / PL-X52P
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus PL-X51P

  • Página 1 HomePlug AV Powerline Adapter PL-X51P / PL-X52P Quick Start Guide...
  • Página 2 Index 1 English ....................... 3 2 Français ..................... 8 3 Deutsch ....................13 4 Italiano ..................... 18 5 Pусский ....................23 6 Български ....................28 7 Česky ....................... 33 8 Nederlands ....................38 9 Eesti ......................43 10 Suomi ..................... 48 11 Ελληνικά...
  • Página 3: Package Contents

    Package contents • PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adapter x 1 (x for PL-X5P) • LAN cable x1 (x for PL-X5P) • Quick Start Guide x1 • Warranty Card x1 Specificati�� su��ary 4 x 10/100/1000 Mbps Ethernet ports with 1 port...
  • Página 4 Voice Over Internet Protocol (VoIP) calls. 1. Plug the included Ethernet cable into the PL-X51P / PL-X5P and into a LAN port on your network’s router or switch. Connect the PL-X51P / PL-X52P to a power socket.
  • Página 5 Getti�g t� k��w y�ur device Item Feature Description Power Plug European standard EU power plug • Off - devices are off, in standby mode, or unplugged Breathing LED • Breathing green - data/network activity • Blinking green - security pairing in progress •...
  • Página 6 Data sent over the powerline network can be encrypted ensuring a private and secure network using the installed software or by pressing the Security button. S�ftware I�stallati�� (Opti��al) The Configuration Utility can be downloaded from the ASUS support website at http://support.asus.com/download/. The application includes a Powerline utility and network monitor.
  • Página 7: Installing The Software

    Q: The PL-X51P / PL-X52P utility ca���t detect a�y p�werli�e devices �� the network. A. Press the Reset button on the PL-X51P / PL-X5P to restore factory default Q: After cha�gi�g the �etw�rk �a�e usi�g the PL-X51P / PL-X52P utility, the powerline adapters stopped communicating with each other.
  • Página 8: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte • Adaptateur Powerline HomePlug PL-X51P / PL-X5P x 1 (x  pour le PL- X5P) • Câble réseau x 1 (x pour le PL-X5P) • Manuel d’utilisation x1 �ésu�é des spécificati��s 4 x ports Ethernet 10/100/1000 Mbps dont 1 port Port VIP dédié...
  • Página 9 Voix sur IP. 1. Connectez le câble réseau accompagnant le PL-X51P / PL-X5P PL-X51P / PL-X5P au port LAN du routeur ou du switch de votre réseau. Branchez le PL-X51P / PL-X52P à une PL-X51P / PL-X52P à une à une prise électrique.
  • Página 10 Faire connaissance avec votre appareil N° Élément Description Prise électrique Prise électrique au standard européen LED d’état de • Éteinte - appareils éteint, en mode veille ou débranchés l’appareil • Verte - activité de données • Verte clignotante - pairage de sécurité en cours •...
  • Página 11 I�stallati�� du l�giciel (�pti���el) L’utilitaire logiciel peut être téléchargé sur le site Web d’ASUS à l’aderesse http:// support.asus.com/download/.. L’application logicielle intègre une interface de . L’application logicielle intègre une interface de...
  • Página 12: Installer Le Logiciel

    PL-X51P / PL-X5P pour pour exécuter l’utilitaire. Astuces de dépannage Q : L’utilitaire du PL-X51P / PL-X5P ne parvient pas à détecter tous les dispositifs. R : Appuyez pendant  secondes sur le bouton de réinitialisation pour restaurer les paramètres d’usine de l’appareil.
  • Página 13 Packungsinhalt • 1x PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adapter (x f�r PL-X5P) 1x PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adapter (x f�r PL-X5P) PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adapter (x f�r PL-X5P) x f�r PL-X5P) f�r PL-X5P) • 1x LAN-Kabel (x f�r PL-X5P) x f�r PL-X5P)
  • Página 14 LAN-Port Ihres Netzwerkrouters oder Switches. Verbinden Sie den PL- X51P / PL-X5P mit einer Steckdose. . Schließen Sie den zweiten PL-X51P / PL-X5P an eine Steckdose am selben Stromkreis an. Verbinden Sie zur Netzwerkverbindung einen Computer mit diesem zweiten PL-X51P / PL-X5P.
  • Página 15 Kennenlernen Ihres Gerätes Funktion Beschreibung Netzstecker Europäischer Standardnetzstecker (Eurostecker) • Aus - Geräte sind abgeschaltet, im Intervall-LED Bereitschaftsmodus oder nicht angeschlossen • La�gsa�es grü�es Aufleuchte� - Daten�bertragung/Netzwerkaktivität • Grünes Blinken - Sicherheitskopplung läuft • La�gsa�es �ra�ges Aufleuchte� - Daten�bertragung/Netzwerkaktivität bei geringer Leistung 4 x 10/100/1000- •...
  • Página 16 Über das Powerline-Netzwerk gesendete Daten können �ber die installierte Software oder durch Dr�cken der Sicherheitstaste verschl�sselt werden, damit vertrauliche Daten auch vertraulich bleiben. S�ftwarei�stallati�� (�pti��al) Sie können das Konfigurationsprogramm über die ASUS-Kundendienstseiten herunterladen: http://support.asus.com/download/ Die Applikation umfasst ein Powerline-Dienstprogramm und einen Netzwerkmonitor.
  • Página 17: Installieren Der Software

    Stromkabelnetzwerkgeräte. A: Um die Kommunikation mit den Stromkabelgeräten wiederherzustellen, f�hren Sie folgende Schritte aus: 1. Starten Sie das PL-X51P / PL-X52P-Programm und wählen Sie den Tab Privacy. 2. Klicken Sie auf die Schltfläche Use Default (Public Netw�rk). 3. Wählen Sie den Tab Main und �berpr�fen Sie, ob das Programm alle Geräte...
  • Página 18: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione • PL-X51P / PL-X5P Adattatore Powerline HomePlug AV x 1 (x  per PL- Powerline HomePlug AV x 1 (x  per PL- x 1 (x  per PL- X5P) • Cavo LAN x1 (x for PL-X5P) •...
  • Página 19 VoIP (Voice Over Internet Protocol). (Voice Over Internet Protocol). 1. Inserire il cavo Ethernet in dotazione in PL-X51P / PL-X5P e in una porta LAN dello switch o del router della rete. Collegare PL-X51P / PL-X5P ad una presa di corrente.
  • Página 20: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Elemento Descrizione Spina elettrica Presa elettrica standard europea standard europea • Spento - dispositivi spenti, in modalità sospensione LED di stato o disinseriti. • Verde a lampeggio lento - attività di rete/dati • Verde a lampeggio veloce lampeggio veloce - associazione protetta in corso •...
  • Página 21 Security. I�stallazi��e s�ftware (�pzi��ale) s�ftware (�pzi��ale) (�pzi��ale) L’utilità di configurazione può essere scaricata dal sito del supporto ASUS alla pagina: http://support.asus.com/download/. L’applicazione comprende un’utilità Powerline e un monitor di rete.
  • Página 22: Installazione Del Software

    A. Premere il pulsante Reset su PL-X51P / PL-X5P per ripristinare le impostazioni di fabbrica. Q: D�p� aver ��dificat� il ���e di rete c�� l’utilità PL-X51P / PL-X52P, gli adattat�ri p�werli�e i�terr��p��� la c��u�icazi��e l’u�� c�� l’altr�. A. Per ripristinare la connessione fra due adattatori powerline, procedere nel seguente modo: 1.
  • Página 23: Комплект Поставки

    Комплект поставки • PL-X51P / PL-X52P HomePlug AV Powerline адаптер x 1 (2 для PL-X52P) • Сетевой кабель x 1 (2 для PL-X52P) • Краткое руководство • Гарантийный талон x1 Спецификация Порт 4 х 10/100/1000 Mбит/с Ethernet порта и 1 выделенный...
  • Página 24 1. Подключите один PL-X51P / PL-X52P с помощью поставляемого сетевого кабеля к роутеру или коммутатору Вашей сети. Подключите PL-X51P / PL-X52P к розетке. 2. Подключите второй PL-X51P / PL-X52P к розетке, находящейся в той же цепи питания. Подключите компьютер ко второму PL-X51P / PL-X52P.
  • Página 25 Знакомство с устройством Описание Возможность Вилка питания Евророзетка Индикатор • Откл - Устройство выключено или в режиме ожидания состояния • Медленно мигает зеленым - передача данных • Быстро мигает зеленым - процесс сопряжения • Медленно мигает оранжевым - передача данных на низкой...
  • Página 26 через этот порт передается с наименьшей задержкой. Безопасное подключение (опция) При нажатии кнопки Security данные, передаваемые через силовую линию в шифруются в целях безопасности. Программное обеспечение (опция) Утилиту для конфигурации можно скачать с сайта ASUS http://support.asus.com/ download. В утилиту включены функции управления через браузер и мониторинг.
  • Página 27: Установка Программного Обеспечения

    1. Дважды щелкните по файлу Installer.bat. 2. Следуйте инструкциям мастера установки. 3. Нажмите Close для завершения. Дважды щелкните иконку PL-X51P / PL-X52P для запуска утилиты. Устранение неисправностей В: Утилита PL-X51P / PL-X52P не обнаружила устройства. О: Нажмите кнопку Reset для возврата устройства в исходное состояние.
  • Página 28 Съдържание на комплекта • PL-X51P / PL-X52P HomePlug AV Powerline адаптер x 1 (x2 за PL-X52P) • LAN кабел x1 (x2 за PL-X52P) • Кратко ръководство x1 • Гаранционна карта x1 Спецификация Порт 4 x 10/100/1000 Mbps Ethernet портове с 1 двойка...
  • Página 29 мрежов рутер или суич. Свържете PL-X51P / PL-X52P към електрически контакт. 2. Свържете втория PL-X51P / PL-X52P към електрически контакт в рамките на същата верига в дома Ви или на друго място. Свържете компютър към този втори PL-X51P / PL- X52P, за да се присъедините към мрежата.
  • Página 30 Запознаване с устройството Компонент Функция Описание � Щепсел Щепсел, отговарящ на стандартите на ЕС • Изкл. – устройствата са изключени, в режим на � Пулсиращ LED готовност или изключени от електрическата мрежа • Пулсиращо зелено – активност на данни/мрежа • Мигащо зелено – протича сдвояване •...
  • Página 31 защитена мрежа с помощта на инсталирания софтуер или чрез натискане на бутона Security (Защита). Инсталиране на софтуер (опция) Configuration Utility (Помощна програма за конфигуриране) може да бъде изтеглна от страницата за поддръжка на ASUS на адрес http://support.asus.com��download��. Приложението включва помощната програма Powerline Utility и програма за наблюдение на мрежата.
  • Página 32 Проблем: Помощната програма �L����� �� �L����� не може да открива powerline устройства в мрежата. Съвет: Натиснете бутона Reset (Нулиране) на PL-X51P / PL-X52P, за да възстановите фабричните настройки по подразбиране. Проблем: След промяна на името на мрежата с помощта на инструмента �L����� �� �L�...
  • Página 33: Obsah Balení

    Obsah balení • PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adapter x 1 (x pro PL-X5P) pro PL-X5P) PL-X5P) • LAN kabel x1 (x pro PL-X5P) pro PL-X5P) PL-X5P) • Průvodce rychlým startem x 1 • Záruční list x1 S�uhr� specifikace 4 x ethernetové...
  • Página 34 (VoIP). 1. Připojte přiložený ethernetový kabel k PL-X51P / PL-X52P a k portu místní sítě LAN na síťovém směrovači nebo přepínači. Připojte PL-X51P / PL-X52P k elektrické zásuvce.
  • Página 35 Sez�á�e�í se s vaší� zaříze�í� P�l�žka Znak Popis Elektrická Elektrická zástrčka evropského standardu EU zástrčka • Nesvítí – zařízení jsou vypnutá, v pohotovostním Pulzující indikátor LED režimu nebo odpojená • Pulzuje zele�ě - datová/síťová aktivita • Bliká zele�ě – probíhá bezpečnostní párování •...
  • Página 36 Data odesílaná prostřednictvím elektrické sítě lze šifrovat pomocí pro zajištění soukromí a bezpečnosti sítě pomocí nainstalovaného softwaru nebo stisknutím tlačítka Security (Zabezpečení). I�stalace s�ftwaru (v�litel�é) Konfigurační nástroj lze stáhnout z webových stránek podpory společnosti ASUS na adrese http://support.asus.com/download/. Aplikace obsahuje nástroj pro elektrickou síť a sledování sítě.
  • Página 37: Instalace Softwaru

    2. Nainstalujte nástroj ASUS PL-X51P / PL-X52P podle pokynů průvodce instalací. 3. Po dokončení klepněte na tlačítko Cl�se (Zavřít) Po nainstalování aplikace spusťte nástroj poklepáním na ikonu PL-X51P / PL- X5P. Odstraň�vá�í pr�blé�ů Ot: Nástr�j PL-X51P / PL-X52P �ed�káže r�zp�z�at žád�á elektrická zaříze�í...
  • Página 38: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking • PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adapter x 1 (x voor PL-X5P) voor PL-X5P) PL-X5P) • LAN-kabel x1 (x voor PL-X5P) voor PL-X5P) PL-X5P) • Snelle startgids x1 • Garantiekaart x1 Sa�e�vatti�g va� specificaties 4 x 10/100/1000 Mbps ethernetpoorten met 1...
  • Página 39 Voice Over Internet Protocol (VoIP) 1. Sluit de bijgeleverde ethernetkabel aan op de PL-X51P / PL-X52P en op een LAN-poort op de router of switch van uw netwerk. Sluit de PL-X51P / PL-X5P aan op een stopcontact.
  • Página 40: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het apparaat Nummer Naam Omschrijving Voedingsstekker EU-voedingsstekker conform Europese norm • UIT – apparaten zijn uit, in stand-bymodus of Overvloeiende losgekoppeld van de stroom • Overvloeiend groen – gegevens-/ netwerkactiviteit • Knipperend groen – beveiligingskoppeling bezig • Overvloeiend oranje – zwakke prestaties gegevens-/netwerkactiviteit 4 x LED- •...
  • Página 41 Security (Beveiliging) te drukken. S�ftware-i�stallatie (�pti��eel) Het configuratiehulpprogramma kan worden gedownload van de ASUS- ondersteuningswebsite op http://support.asus.com/download/. De toepassing omvat een Powerline-hulpprogramma en een netwerkmonitor.
  • Página 42: Software Installeren

    V: Het PL-X51P / PL-X52P-hulpprogramma kan geen powerline-apparaten op het netwerk detecteren. A. Druk op de knop Reset op de PL-X51P / PL-X5P om de standaard fabrieksinstellingen te herstellen. Q: Nadat de netwerknaam veranderd is met het hulpprogramma PL-X51P / PL-X52P, is de c���u�icatie va�...
  • Página 43: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu • PL-X51P / PL-X52P HomePlug AV Powerline Adapter x 1 (x2 jaoks PL-X52P) jaoks PL-X52P) PL-X5P) • LAN kaabel x1 (x2 jaoks PL-X52P) • Lühijuhend x1 • Garantiikaart x1 Tehniliste andmete kokkuvõte Port 4 x 10/100/1000 Mbps -Ethernet-portti, joista 1...
  • Página 44 1. Liitä toimitukseen kuuluva Ethernet-kaapeli PL-X51P / PL-X5P -laitteeseen ja verkkoreitittimen tai kytkimen LAN-porttiin. Liitä PL-X51P / PL-X52P pistorasiaan. . Liitä toinen PL-X51P / PL-X5P samassa virtapiirissä olevaan pistorasiaan kotona tai muussa sijainnissa. Liitä tietokone tähän toiseen PL-X51P / PL-X52P -laitteeseen verkkoon liittymiseksi. Powerline Network (always encrypted)
  • Página 45 Tunne oma seadet Üksus Funktsioon Kirjeldus Virtapistoke Eurooppalaisen standardin EU-virtapistoke • Pois- Laitteet ovat pois päältä, valmiustilassa tai Hengittävä LED irrotettu virtalähteestä • Hengittää vihreänä - data-/verkkoaktiviteetti • Vilkkuu vihreänä - Suojauslaiteparinmuodostus käynnissä • Hengittää keltaisena - data-/verkkoaktiivisuus käynnissä matalalla suorituskyvyllä •...
  • Página 46 Turvalisuse sidu�i�e (valikuli�e) Powerline-verkon kautta lähetettävän datan voi salata yksityisyyden ja verkon suojauksen varmistamiseksi käyttämällä asennettua ohjelmistoa tai painamalla Suojaus-painiketta. Tarkvara i�stall (valikuli�e) Määritysapuohjelman voi ladata ASUS-tukisivustolta osoitteesta http:// support.asus.com/download/. Sovellus sisältää Powerline-apuohjelman ja verkonvalvontaohjelman.
  • Página 47 Siirry osoittteeseen http://support.asus.com/download/ ja lataa Powerline- apuohjelma. Ohjelmiston asentaminen: 1. Kaksoisnapsauta Installer.bat.-tiedostoa. -tiedostoa. . Toimi ohjatun asennuksen ohjeiden mukaan asentaaksesi ASUS PL-X51P / PL-X52P -apuohjelman. . Lopeta napsauttamalla Cl�se (Sulje) -painiketta. Kun olet asentanut sovelluksen, kaksoisnapsauta PL-X51P / PL-X5P-kuvaketta käynnistääksesi apuohjelman.
  • Página 48: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö • PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline-adapteri x 1 (x varten PL- X5P) • LAN-kaapeli x1 (x varten PL-X5P) • Pika-aloitusopas x1 Tekniset tiedot Portti 4 x 10/100/1000 Mbps -Ethernet-portti, joista 1 portti asetettu VIP-ominaisuudelle AC 100~40VAC/50~60Hz Virra� syöttö...
  • Página 49 1. Liitä toimitukseen kuuluva Ethernet-kaapeli PL-X51P / PL-X5P -laitteeseen ja verkkoreitittimen tai kytkimen LAN-porttiin. Liitä PL-X51P / PL-X52P pistorasiaan. . Liitä toinen PL-X51P / PL-X5P samassa virtapiirissä olevaan pistorasiaan kotona tai muussa sijainnissa. Liitä tietokone tähän toiseen PL-X51P / PL-X52P -laitteeseen verkkoon liittymiseksi. Powerline Network (always encrypted)
  • Página 50 Laitteen tunteminen Kohde Ominaisuus Kuvaus Virtapistoke Eurooppalaisen standardin EU-virtapistoke • Pois- Laitteet ovat pois päältä, valmiustilassa tai Hengittävä LED irrotettu virtalähteestä • Hengittää vihreänä - data-/verkkoaktiviteetti • Vilkkuu vihreänä - Suojauslaiteparinmuodostus käynnissä • Hengittää keltaisena - data-/verkkoaktiivisuus käynnissä matalalla suorituskyvyllä •...
  • Página 51 Turvapari (vali��ai�e�) Powerline-verkon kautta lähetettävän datan voi salata yksityisyyden ja verkon suojauksen varmistamiseksi käyttämällä asennettua ohjelmistoa tai painamalla Suojaus-painiketta. Ohjel�ist�� ase�ta�i�e� (vali��ai�e�) Määritysapuohjelman voi ladata ASUS-tukisivustolta osoitteesta http:// support.asus.com/download/. Sovellus sisältää Powerline-apuohjelman ja verkonvalvontaohjelman.
  • Página 52: Ohjelmiston Asentaminen

    Siirry osoittteeseen http://support.asus.com/download/ ja lataa Powerline- apuohjelma. Ohjelmiston asentaminen: 1. Kaksoisnapsauta Installer.bat.-tiedostoa. -tiedostoa. . Toimi ohjatun asennuksen ohjeiden mukaan asentaaksesi ASUS PL-X51P / PL-X52P -apuohjelman. . Lopeta napsauttamalla Cl�se (Sulje) -painiketta. Kun olet asentanut sovelluksen, kaksoisnapsauta PL-X51P / PL-X5P-kuvaketta käynnistääksesi apuohjelman.
  • Página 53: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας • 1 x Προσαρμογέας γραμμής ρεύματος PL-X51P / PL-X52P HomePlug AV (x2 για PL-X52P) • 1 x Καλώδιο τοπικού δικτύου (x2 για PL-X52P) • 1 x Σύντομος οδηγός για τα πρώτα βήματα • 1 x Κάρτα εγγύησης Σύνοψη τεχνικών χαρακτηριστικών...
  • Página 54 πολυμέσων για ροή εικόνας καθώς και κλήσεις Voice Over Internet Protocol (VoIP). 1. Συνδέστε το καλώδιο Ethernet στο PL-X51P / PL-X52P και σε μια θύρα LAN στο δρομολογητή του δικτύου ή στο μεταγωγέα. Συνδέστε το PL-X51P / PL-X52P σε μια...
  • Página 55 Γνωριμία με τη συσκευή σας Χαρακτηριστικό Περιγραφή Στοιχείο Φις τροφοδοσίας Φις τροφοδοσίας ευρωπαϊκού προτύπου EU Λυχνία LED τύπου • Σβηστή – οι συσκευές είναι σβηστές�� σε “breathing” αναμονή ή αποσυνδεδεμένες • “Breathing” πράσινο – δραστηριότητα δεδομένων/ δικτύου • Πράσινο που αναβοσβήνει – ζεύξη ασφαλείας σε εξέλιξη...
  • Página 56 κρυπτογραφηθούν έτσι ώστε να διασφαλίζεται το απόρρητο και η ασφάλεια του δικτύου χρησιμοποιώντας το εγκατεστημένο λογισμικό ή πατώντας το κουμπί Ασφάλεια. Εγκατάσταση Λογισμικού (προαιρετικό) Μπορείτε να κάνετε λήψη του Βοηθητικού προγράμματος διαμόρφωσης από τον ιστότοπο υποστήριξης της ASUS στο http://support.asus.com/download/. Η εφαρμογή περιλαμβάνει ένα βοηθητικό πρόγραμμα γραμμής τροφοδοσίας και παρακολούθησης δικτύου.
  • Página 57 Ε: Το βοηθητικό πρόγραμμα PL-X51P / PL-X52P δεν μπορεί να ανιχνεύσει συσκευές γραμμής τροφοδοσίας στο δίκτυο. A. Πατήστε το κουμπί Reset (Επαναφορά) στο PL-X51P / PL-X52P για να επαναφέρετε τις εργοστασιακά προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Ε: �ετά την αλλαγή του ονόματος δικτύου χρησιμοποιώντας το βοηθητικό...
  • Página 58: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma • PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adapter x 1 (x PL-X5P-re) -re) ) • LAN kábel x 1 (x PL-X5P-re) -re) ) • Gyors �zembe helyezési útmutató x 1 • Garanciakártya x1 Műszaki adat�k összef�glalása 4 x 10/100/1000 Mbps Ethernet csatlakozó 1 db Csatlakozó...
  • Página 59 és a hálózati router vagy kapcsoló LAN-portjához. Csatlakoztassa a PL-X51P / PL-X5P kész�léket egy áramforráshoz. 2. Csatlakoztassa a második PL-X51P / PL-X52P dugóját a lakás vagy a helyszín egyazon áramkörében lévő konnektorába. Csatlakoztasson egy számítógépet a második PL-X51P / PL-X5P eszközhöz a hálózathoz csatlakozás érdekében.
  • Página 60 Az eszköz ismertetése Elem Jelle�ző Leírás Tápfeszültség Európai szabványú EU tápcsatlakozó dugó dugó Lélegző LED • Ki – az eszközök kikapcsolt, készenléti vagy kihúzott állapotban vannak. • Lélegző zöld – adat-/hálózati tevékenység • Villogó zöld – biztonsági párosítás folyamatban • Lélegző sárga – adat-/hálózati tevékenység kis teljesítmény mellett •...
  • Página 61 A powerline hálózaton továbbított adatokat titkosítani lehet, ezáltal biztosítva a privát és biztonságos hálózatot a telepített szoftver segítségével vagy a Security (Biztonság) gomb megnyomásával. Sz�ftvertelepítés (Opci��ális) A Konfiguráló segédprogramot letöltheti az ASUS támogató weboldalról (http://support.asus.com/download/). Az alkalmazás tartalmazza a Powerline segédprogramot és hálózatfigyelőt.
  • Página 62: A Szoftver Telepítése

    P�werli�e eszközök többé �e� tudtak egy�ással kommunikálni. V: A Powerline eszközökkel történő kommunikáció helyreállításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Indítsa el a PL-X51P / PL-X52P segédprogramot és jelölje ki a Privacy (Magá�szféra) f�let. . Kattintson a Use Default (Public Netw�rk) (Alapértel�ezett [Nyilvá��s hálózat] hasz�álata) gombra.
  • Página 63: Iepakojuma Saturs

    Iepakojuma saturs • PL-X51P / PL-X52P HomePlug AV Elektrolīnijas adapteris x 1 (PL-X52P X 2) • LAN kabelis x 1 (PL-X5P X ) • Ātrās uzsākšanas pamācība x 1 • Garantijas talons x1 Specifikāciju k�psavilku�s Ports 4 x 10/100/1000 Mbit/s Ethernet porti ar 1 VIP iestatītu portu...
  • Página 64 PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Elektrolīnijas adapteris ļauj jums bez laika ierobežojuma spēlēt tīkla datora spēles un palaist multivides lietojumprogrammas videostraumējumam un VoIP protokolu zvaniem 1. Iespraudiet pievienoto Ethernet kabeli PL-X51P / PL-X52P un LAN (lokālā tīkla) portā, kas atrodas jūsu tīkla maršrutētājā vai komutatorā. Pieslēdziet PL-X51P / PL-X5P kontaktrozetei.
  • Página 65 Ierīces iepazīša�a Vie�ība Funkcija Apraksts Kontaktdakša Eiropas standarta ES kontaktdakša • Izslēgts – ierīces ir izslēgtas, gaidīšanas Pulsēj�šs LED gaismas režīmā, atvienotas. indikators • Pulsēj�šs zaļš gais�as sig�āls – datu/tīkla darbība • Mirg�j�šs zaļš gais�as sig�āls – notiek drošības savienošana pārī •...
  • Página 66 Elektrolīniju tīkla savienojumā nosūtītos datus var šifrēt, kas nodrošina privātu un drošu tīklu, izmantojot uzinstalēto programmatūru vai nospiežot pogu Security (Drošība). Pr�gra��atūru i�stalēša�a (izvēles) Konfigurācijas utilītprogrammu var lejupielādēt no ASUS atbalsta tīmekļa vietnes www.asus.com. Lietojumprogrammā ietverta Elektrolīniju utilītprogramma un tīkla pārraugs.
  • Página 67 Traucēju��eklēša�as pad��i Q: PL-X51P / PL-X52P utilītpr�gra��a �evar ��teikt �evie�u tīklā es�šu elektr�lī�iju iekārtu. A: Nospiest uz PL-X51P / PL-X5P esošo pogu �eset (Atjau��t), lai atjaunotu rūpnīcas noklusējuma iestatījumus. Q: Pēc tīkla ��sauku�a �aiņas, iz�a�t�j�t PL-X51P / PL-X52P utilītpr�gra��u, elektr�lī�ijas ierīces pārtrauca sakarus.
  • Página 68 Paku�tės turi�ys • PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline “ adapteris x 1 (PL-X5P x ) • Vietinio tinklo kabelis x 1 (PL-X5P x ) (PL-X5P x ) • Greitojo paleidimo instrukcija x 1 • Garantinis talonas x1 Specifikacijų sa�trauka...
  • Página 69 LAN jungt�� . Prijunkite PL-X51P / PL-X52P prie maitinimo kištuko. 2. Įkiškite antr��j�� PL-X51P / PL-X52P �� maitinimo lizd��, esant�� toje pačioje elektros grandinėje namuose ar kitoje patalpoje. Prijunkite kompiuter�� prie šio antrojo PL-X51P / PL-X52P, kad prijungtumėte j�� prie tinklo.
  • Página 70 Susipaži�i�as su įre�gi�iu Elementas Funkcija Apibūdi�i�as Maitinimo Europos standarto ES maitinimo kištukas kištukas „Kvėpu�ja�tis“ • Išjungtas - �� r enginiai išjungti, veikia šviesos diodas pristabdymo režimu ar atjungti nuo maitinimo lizdo • Mirksi kvėpavi�� rit�u žalia spalva - duomenų / tinklo veikla •...
  • Página 71 Maitinimo linijos tinklu siunčiamus duomenis gali užšifruoti naudojant �� d iegt�� programinę �� r ang�� arba spaudžiant mygtuk�� „Security“ (sauga), kad tinklas būtų privatus ir saugus. Pr�gra�i�ės įra�g�s diegi�as (�eprival��a) Konfigūravimo paslaugų program�� galima atsisiųsti iš ASUS pagalbos tinklalapio adresu www.asus.com. Programoje yra maitinimo linijos paslaugų programa ir tinklo monitorius.
  • Página 72 Apsilankykite www.asus.com ir atsisiųskite maitinimo linijos paslaugų program��. Kad �� d iegtumėte programinę �� r ang��: 1. Du kartus spustelėkite Installer.bat. 2. Vadovaukitės diegimo vedliu ir �� d iekite ASUS PL-X51P / PL-X52P paslaugų program��. 3. Spustelėkite Cl�se (uždaryti), kad baigtumėte.
  • Página 73 Zawart�ść �pak�wa�ia •Adapter przesyłu audio-wideo PL-X51P / PL-X5P HomePlug x 1 (x dla PL- X5P) • Kabel sieciowy LAN x 1 (x dla PL-X5P) dla PL-X5P) PL-X5P) • Przewodnik szybkiego startu x 1 • Karta gwarancyjna x1 Podstawowe dane techniczne...
  • Página 74 VoIP. 1. Podł��cz dostarczony kabel Ethernet do PL-X51P / PL-X52P i do portu LAN routera lub przeł��cznika sieciowego. Podł��cz PL-X51P / PL-X52P do gniazda zasilania.
  • Página 75 P�z�aj sw�je urządze�ie P�zycja Funkcja Opis Europejska wtyczka zasilania w standardzie UE Wtyczka zasilania • Wyłącz��a - urz��dzenia s�� wył��czone, w trybie Dioda o z�ie��y� oczekiwania lub odł��czone �atęże�iu • Z�ia�a �atęże�ia światła ziel��eg� - aktywność światła LED danych/sieci • Miga�ie światła ziel��eg� - wykonywanie parowania zabezpieczaj��cego •...
  • Página 76 Dane wysłane przez sieć powerline można zaszyfrować, zapewniaj��c prywatn�� i bezpieczn�� sieć, z użyciem zainstalowanego oprogramowania lub przez naciśnięcie przycisku Security (Zabezpieczenie). I�stalacja �pr�gra��wa�ia (�pcja) Program narzędziowy do konfiguracji można pobrać z pomocniczej strony sieci web ASUS, pod adresem http://support.asus.com/download/.Aplikacja zawiera program narzędziowy Powerline Utility i monitor sieci.
  • Página 77 2. Wykonaj polecenia kreatora instalacji, aby zainstalować program narzędziowy ASUS PL-X51P / PL-X52P Utility. 3. W celu zakończenia kliknij Cl�se (Za�k�ij). Po zainstalowaniu aplikacji, kliknij dwukrotnie ikonę PL-X51P / PL-X52P w celu uruchomienia programu narzędziowego. Wykrywa�ie i usuwa�ie usterek Pyt.: Pr�gra� �arzędzi�wy PL-X51P / PL-X52P �ie wykrywa w sieci żad�ych urządzeń...
  • Página 78: Conteúdos Do Pacote

    Conteúdos do Pacote • 1 Adaptador Alimentação AV HomePlug PL-X51P / PL-X5P (x para X5P) • 1 Cabo LAN (x PL-X5P) para • 1 Guia Rápido de Iniciação �esu�� de especificaç�es Porta 4 portas 10/100/1000 Mbps Ethernet com 1 conjunto de portas para VIP Alimentação eléctrica...
  • Página 79 “Voice Over Internet Protocol” (VoIP). 1. Ligue o cabo Ethernet fornecido ao PL-X51P / PL-X5P e a uma porta LAN do router ou switch da sua rede. Ligue o PL-X51P / PL-X5P a uma tomada eléctrica.
  • Página 80: Conhecer O Seu Dispositivo

    Conhecer o seu dispositivo Item Funcionalidade Descrição Ficha de Ficha de alimentação europeia normalizada pela UE alimentação Breathing LED • Desligado- os dispositivos estão desligados ou em modo de suspensão • Verde intermitente lento - actividade de dados/ rede • Verde intermitente - emparelhamento de segurança em curso •...
  • Página 81: Vip - Porta De Alta Prioridade

    I�stalaçã� d� S�ftware (Opci��al) O utilitário de configura�ão pode ser transferidos a partir do web site de apoio da ASUS em http://support.asus.com/download/. A aplicação inclui um utilitário Powerline e um monitor de rede.
  • Página 82: Instalar O Software

    Resposta: Pressione o botão Reset (Repor) no PL-X51P / PL-X5P para restaurar as predefini�ões. Pergunta: Após mudar o nome de rede através do utilitário do PL-X51P / PL- X52P , �s disp�sitiv�s da �ede de Ali�e�taçã� parara� de c��u�icar. Resposta: Para restaurar a comunicação com os dispositivos da Rede de Alimentação, proceda da seguinte forma:...
  • Página 83 C��ţi�utul pachetului • 1 buc. Adaptor Powerline PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV (x pentru PL-X5P) • 1 buc. cablu LAN (x pentru PL-X5P) 1 buc. cablu LAN (x pentru PL-X5P) (x pentru PL-X5P) pentru PL-X5P) PL-X5P) • 1 buc. Ghid de pornire rapid�...
  • Página 84 1. Conecta�i cablul Ethernet livrat în pachetul PL-X51P / PL-X52P la un port LAN de la router sau switch de re�ea. 2. Conecta�i cel�lalt cap�t de la PL-X51P / PL-X52P la o priz� de alimentare şi conecta�i dispozitivul la un computer.
  • Página 85 Getti�g t� k��w y�ur device Articol Caracteristic� Descriere Priz� de Priz� conform� cu standardul european alimentare • Stins – dispozitivele sunt oprite, se afl� în modul LED cu intensitate de aşteptare sau sunt deconectate variabil� • I�te�sitate variabil�, cul�are verde – activitate a re�elei sau a datelor •...
  • Página 86 Security (Securitate), ceea ce face ca re�eaua s� fie privat� şi sigur�. I�stalare s�ftware (�pţi��al) Utilitarul de configurare poate fi desc�rcat de pe site-ul web de asisten�� ASUS, http://support.asus.com/download/. Aplica�ia include un utilitar pentru re�eaua electric� şi pentru monitorizarea re�elei.
  • Página 87: Sfaturi De Depanare

    R. Ap�sa�i pe butonul �eset (�esetare) al dispozitivului PL-X51P / PL-X5P pentru a restaura set�rile implicite din fabric�. Î: Dup� schi�barea �u�elui de reţea care utilizeaz� utilitarul PL-X51P / PL- Dup� schi�barea �u�elui de reţea care utilizeaz� utilitarul PL-X51P / PL- Dup�...
  • Página 88: Obsah Balenia

    Obsah balenia • AV Powerline adaptér PL-X51P / PL-X5P HomePlug x 1 (x pre PL-X5P) • LAN kábel x1 (x pre PL-X5P) • Rýchly návod na spustenie x1 • Záručný list x1 áručný list x1 list x1 Specificati�� su��ary 4 x 10/100/1000 Mbps porty pre sieť Ethernet s 1...
  • Página 89 (VoIP). 1. Pripojte dodávaný kábel pre sieť Ethernet k PL-X51P / PL-X52P a do portu pre sieť LAN na smerovači alebo prepínači vašej siete. Pripojte PL-X51P / PL-X52P k sieťovej elektrickej zásuvke.
  • Página 90 Spoznajte svoje zariadenie P�l�žka Vlast��sť Popis Elektrická Elektrická zástrčka EU podľa európskej normy zástrčka • Nesvieti – zariadenia sú vypnuté, sú v Pulzujúci indikátor LED pohotovostnom režime, alebo sú odpojené • Pulzuje nazeleno – prenos údajov alebo činnosť v sieti •Bliká...
  • Página 91 Údaje posielané v rámci elektrickej siete možno šifrovať s cieľom zabezpečiť privátnu a zabezpečenú sieť, a to pomocou nainštalovaného softvéru alebo stlačením tlačidla Security (Zabezpečenie). I�štalácia s�ftvéru (v�liteľ�é) Nástroj na konfiguráciu si môžete prevziať zo stránky podpory spoločnosti ASUS na adrese http://support.asus.com/download/. Aplikácia obsahuje nástroj Powerline a monitor siete.
  • Página 92 Nástroj po dokončení inštalácie spustíte dvojitým kliknutím na ikonu PL-X51P / PL-X5P. Troubleshooting Tips Otázka: Nástr�j PL-X51P / PL-X52P �ed�káže v sieti zistiť žiad�e zariade�ia v elektrickej sieti. Odpoveď. Stlačením tlačidla Reset (Resetovať) na zariadení PL-X51P / PL-X52P obnovíte výrobne predvolené nastavenia.
  • Página 93: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja • PL-X51P / PL-X5P Adaptador powerline AV HomePlug x 1 (x para PL- X5P) • Cable de red LAN x1 (x para PL-X5P) • Guía de inicio rápido x1 • Tarjeta de garantía x1 �esu�e� de especificaci��es...
  • Página 94 Voz sobre IP (VoIP). 1. Enchufe el cable Ethernet incluido a su PL-X51P / PL-X5P y a un puerto LAN del enrutador o conmutador de red. Conecte su PL-X51P / PL-X5P a una toma de corriente eléctrica.
  • Página 95: Conocer Su Dispositivo

    Conocer su dispositivo Elemento Función Descripción Enchufe de Enchufe de alimentación EU estándar europeo alimentación • Apagado: los dispositivos están apagados, en LED de efecto de respiración modo de espera o desenchufados • Verde en efecto respiración: actividad de datos o de red •...
  • Página 96: Vip - Puerto De Máxima Prioridad

    Security (Seguridad). I�stalació� del s�ftware (�pci��al) La utilidad de configuración se puede descargar desde el sitio Web es de soporte técnico de ASUS http://support.asus.com/download/. La aplicación incluye una utilidad Powerline y un monitor de red.
  • Página 97: Instalación Del Software

    . Siga la Asistente para la instalación para instalar ASUS PL-X51P / PL-X5P Utility. . Haga clic en Cl�se (Cerrar) para terminar. Después de instalar la aplicación, haga doble clic en el icono de PL-X51P / PL- X5P para iniciar la utilidad. Sugerencias para la resolución de problemas P: La utilidad de PL-X51P / PL-X52P no puede detectar ningún dispositivo de...
  • Página 98: Paketin Içindekiler

    Paketin içindekiler • PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV Powerline Adaptör� x 1 (x için PL-X5P) • LAN kablosu x1 (x için PL-X5P) • Hızlı Başlangı� Kılavuzu x1 • Garanti Kartı x1 Teknik özellikler VIP i�in 1 bağlantı noktası ayarı ile 4 x Bağla�tı...
  • Página 99 PL-X51P / PL-X52P ’in doğru olarak �alışmasını önleyebileceği ya da ağ performansını düşürebileceği i�in cihazı bir anahtarlı uzatma kablosu ya da aşırı gerilim koruyucuya bağlamayın. PL-X51P / PL-X52P’i� kurulu�u PL-X51P / PL-X52P HomePlug AV Ethernet Adaptörü ağ üzerinden bilgisayar oyunları oynamanıza, akıcı video i�in ortam uygulamalarını �alıştırmanıza ve İnternet Protokolü...
  • Página 100 Cihazı�ızı ta�ıyı� Öğe Özellik Açıkla�a Elektrik Fişi Avrupa standardı AB elektrik prizi • Kapalı – aygıtlar kapalı, bekleme modunda veya Nefes alan LED fişten �ekilmiş • Arada ya�a� yeşil - veri/ağ aktivitesi • Yeşil ya�ıp sö�üy�r – güvenlik eşleştirmesi yapılıyor •...
  • Página 101 Kurulan yazılımı kullanarak veya Güvenlik düğmesine basarak powerline ağı üzerinden gönderilen veriler şifrelenerek özel ve sağlam bir ağ elde edilir. Yazılı� Kurulu�u (İsteğe bağlı) �apılandırma Programı http://support.asus.com/download/ adresindeki ASUS destek web sitesinden indirilebilir. Uygulamaya bir powerline programı ve ağ monitör� dahildir.
  • Página 102 . Bitirmek için Cl�se (Kapat) üzerine tıklayın. Uygulamayı yükledikten sonra, PL-X51P / PL-X52P simgesine �ift tıklayarak programı başlatın. S�ru� Gider�e İpuçları S: PL-X51P / PL-X52P pr�gra�ı ağdaki herha�gi bir p�werli�e aygıtı�ı algılaya�az. C. PL-X51P / PL-X52P üzerindeki Reset (Sıfırla) düğmesine basarak fabrika varsayılan ayarlarına geri yükleyin.
  • Página 103 До комплекту входять • Адаптер електромережі PL-X51P / PL-X5P HomePlug AV 1 шт. (x з PL-X5P) • Кабель LAN 1 шт. (x з PL-X5P) • Керівництво з початку експлуатації 1 шт. • Гарантійний талон 1 шт. Зведена таблиця технічних характеристик...
  • Página 104 ігри, запускати задачі медіа для передачі відео і дзвонити за допомогою VoIP без затримки в мережі. 1. Увімкніть кабель Ethernet з комплекту до PL-X51P / PL-X52P і до порту LAN на мережному маршрузаторі або перемикачі. Підключіть PL-X51P / PL-X52P до розетки електромережі.
  • Página 105 Знайомство з пристроєм Пункт Функція Опис Виделка шнура Виделка європейського стандарту • Вимкнено – пристрої вимкнені, знаходяться в режимі „Живий” світлодіод очікування або вимкнені з мережі • Ритмічно мерехтить зеленим � передача даних/діяльність мережі • Мерехтить зеленим – триває безпечне поєднання у пару •...
  • Página 106 Дані, надіслані з підтримкою електромережі, можна зашифрувати, щоб гарантувати їхню безпеку, за допомогою інстальованого ПЗ або натиснувши кнопку Security (Безпека). Інсталяція ПЗ (додатково) Утиліту конфігурації можна завантажити з сайту підтримки ASUS website at http:// support.asus.com/download/. Задача включає застосунок електромережі та мережний монітор.
  • Página 107 П:Застосунок �L����� �� �L����� не може визначити пристроїв електромережі у мережі. Застосунок �L����� �� �L����� не може визначити пристроїв електромережі у мережі. В: Натисніть кнопку Reset (Скинути) на PL-X51P / PL-X52P, щоб відновити фабричні налаштування за замовчанням. П: Після зміни імені мережі за допомого�� утиліти �L��3� пристрої �owerline перестали...
  • Página 108: Ec Declaration Of Conformity

    ASUSTeK COMPUTER INC. Address, City: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...

Este manual también es adecuado para:

Pl-x52p

Tabla de contenido