Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

Multi Language Quick Guide
UPS
CUPS600 / CUPS800
V1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic CUPS600

  • Página 1 Multi Language Quick Guide CUPS600 / CUPS800 V1.0...
  • Página 2: Package Contents

    English Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Package contents The following items are present in the package of the Conceptronic UPS: • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 3 English 1. Power LED Indicator (  Green LED remains standstill when Utility is normal.  Green LED flashes every 3 seconds and simultaneously buzzer alarms continuously when Utility failure.  Green LED flashes every 3 seconds when the UPS is in Battery charging mode.
  • Página 4: Installation & Usage

    English 1. AC Inlet 2. Backup Outlets: Schuko x 1 , IEC x 1 3. Computer Interface: USB communication port. 4. RJ11/RJ45 Jacks: MODEM /LAN Protection 5. Site Wiring Fault Indicator: For 115Vac system only. 6. AC Fuse Holder. (VA/fuse) 400VA/220Vac or 230Vac/4A 600VA/220Vac or 230Vac/6A 800VA/220Vac or 230Vac/8A...
  • Página 5 English  Connect the loads First, connect the UPS with the AC Mains, then plug the loads into the output connectors on the rear of the UPS. To use the UPS as a master “On/Off” switch, make sure that all of the loads are switch “On”. Caution: Do not connect a laser printer to the outlets.
  • Página 6: Important Notice

    English  Operation Test  Connect the UPS to the wall receptacle.  Push on the Main Switch to check the Green Line ( ) LED is on.  Connect your computer equipment with sockets of the UPS and pull off the input power cable of the UPS from the wall receptacle to check if the Line ( ) LED is flashing every 3 seconds.
  • Página 7: Replacing The Battery

    English Replacing The Battery:  Use a cross-type screwdriver to remove the two front panel screws and slide down the panel.  Gently Pull the battery out of the UPS.  Loosen the black wire from the negative (-) terminal and red wire from the positive (+) terminal.
  • Página 8 This manual contains important safety instructions. Please follow all instructions carefully during installation. Read this manual thoroughly before attempting to unpack, install or operate. Note The UPS is designed to be for use with computer loads only. Enjoy the use of your Conceptronic UPS!
  • Página 9: Technische Daten

    Deutsch Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Packungsinhalt Folgende Teile befinden sich in der Verpackung von Conceptronic UPS: • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 10 Deutsch 1. Betriebsanzeige-LED (  Die grüne LED leuchtet konstant, wenn die Stromversorgung normal ist.  Wenn ein Fehler in der Stromversorgung vorliegt, blinkt die grüne LED alle 3 Sekunden, gleichzeitig wird ein kontinuierlicher Signalton ausgegeben.  Wenn sich die USV im Batterielademodus befindet, blinkt die grüne LED alle 3 Sekunden.
  • Página 11: Installation & Verwendung

    Deutsch 1. Wechselspannungseingang 2. Sicherungsausgänge: Schuko x 1, IEC x 1 3. Computer-Schnittstelle: USB-Kommunikationsport 4. RJ11/RJ45-Anschlüsse: Modem/LAN-Schutz 5. Seitliche Verkabelungsfehleranzeige: Nur bei 115-V- Wechselspannungssystem. 6. AC-Sicherungshalter. (VA/Sicherung) 400 VA/220 V Wechselspannung oder 230 V Wechselspannung/4 A 600 VA/220 V Wechselspannung oder 230 V Wechselspannung/6 A 800 VA/220 V Wechselspannung oder 230 V Wechselspannung/8 A 4.
  • Página 12 Deutsch  Seitliche Verkabelungsfehleranzeige prü fen (nur 115 V) Achtung: Falls die seitliche Verkabelungsfehleranzeige aufleuchtet, beauftragen Sie einen qualifizierten Elektriker mit der Korrektur der Gebäudeverkabelung.  Lasten anschließ en Verbinden Sie die USV zunächst mit der Netzstromversorgung, schließ en Sie dann die Lasten an den Ausgängen an der Rückseite der USV an.
  • Página 13 Deutsch Batterieleistung und schützen sie vor Ü berspannung, wenn sich die Versorgungsspannung auß erhalb akzeptabler Grenzwerte befindet.  Telefon/Netzwerk-Ü berspannungsschutz verbinden Verbinden Sie ein einzelnes Telefon- oder 10Base-T/100Base-T- Netzwerkkabel mit dem RJ-45/RJ-11-Telefon- /Netzwerküberspannungsschutzeingang an der Rückseite der USV. Verbinden Sie den Ausgang über ein Telefonkabel (mitgeliefert) oder Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert) mit einem Faxmodem oder Netzwerkport.
  • Página 14 Deutsch Aufbewahrung: Bei -15 bis +30 °C aufbewahren; laden Sie die USV-Batterie alle sechs Monate auf. Bei +30 bis +45 °C aufbewahren; laden Sie die USV-Batterie alle drei Monate auf.
  • Página 15: Batterie Ersetzen

    Deutsch Batterie ersetzen:  Entfernen Sie die Schrauben der Frontblende mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und schieben die Blende nach unten.  Ziehen Sie die Batterie vorsichtig aus der USV.  Lösen Sie den schwarzen Draht vom Minuspol (-) und den roten Draht vom Pluspol (+).
  • Página 16 Sie während der Installation aufmerksam alle Anweisungen. Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, bevor Sie versuchen, das Produkt auszupacken, zu installieren oder in Betrieb zu nehmen. Hinweis Die USV dient nur dem Einsatz mit Computerlasten. Viel Spaß mit Ihrem Conceptronic UPS!
  • Página 17: Contenu Du Coffret

    • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2. Spécifications Capacité : CUPS600 (600VA/300W) , CUPS800 (800VA/400W)  3. Aperçu du produit PANNEAU AVANT...
  • Página 18: Panneau Arrière

    FRANCAIS Voyant DEL d'alimentation (  La DEL verte reste allumée fixement lorsque l'appareil est en fonctionnement normal.  La DEL verte clignote toutes les 3 secondes et simultanément le buzzer sonne continuellement lorsque l'appareil est en défaut.  La DEL verte clignote toutes les 3 secondes lorsque l'onduleur est en mode de recharge de la batterie.
  • Página 19: Installation & Utilisation

    FRANCAIS 1. Entrée CA 2. Prises de secours : Schuko x 1, IEC x 1 3. Interface ordinateur : Port de communication USB. 4. Prises RJ11/RJ45 : Protection MODEM /LAN 5. Voyant de défaut de câblage sur site : Seulement pour les systèmes 115 VCA.
  • Página 20 FRANCAIS  Vérifiez le voyant de défaut de câblage sur site (115 V seulement) Attention : Si le voyant de défaut de câblage sur site s'allume, demandez à un électricien qualifié de modifier le câblage du bâtiment.  Connecter les charges Premièrement, connectez l'onduleur à...
  • Página 21 FRANCAIS l'équipement lorsque la tension de l'appareil se situe en- dehors des limites acceptables.  Connexion d'un téléphone / Protection contre les surtensions du réseau Connectez un téléphone monoligne ou un câble réseau 10 base-T / 100 base-T dans la fiche Entrée RJ-45 / RJ-11 téléphone / protection contre les surtensions réseau à...
  • Página 22: Remarque Importante

    FRANCAIS REMARQUE IMPORTANTE: Branchez l'onduleur dans la prise murale pour le recharger pendant au moins 8 heures avant de l'utiliser. RANGEMENT: Entreposer entre -15 et +30 °C (+5 à +86 °F), rechargez la batterie de l'onduleur tous les six mois. Entreposer entre +30 et +45 °C (+86 à...
  • Página 23: Remplacer La Batterie

    FRANCAIS Remplacer la batterie:  Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les deux vis du panneau avant et faites glisser le panneau vers le bas.  Sortez délicatement la batterie de l'onduleur.  Desserrez le fil noir de la borne négative (-) et le fil rouge de la borne positive (+).
  • Página 24 Ce manuel contient d'importantes instructions de sécurité. Veuillez suivre attentivement toutes les instructions durant l'installation. Lisez ce manuel entièrement avant de déballer, installer ou faire fonctionner l'appareil. Remarque L'onduleur est conçu pour une utilisation uniquement avec des ordinateurs. Profitez de votre Conceptronic UPS!
  • Página 25: Contenido Del Paquete

    ESPANOL Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Contenido del paquete El paquete contiene los siguientes artí culos de Conceptronic UPS: • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 26: Panel Posterior

    ESPANOL Indicador LED de alimentación (  El LED verde permanece estático cuando el suministro eléctrico es normal.  El LED verde parpadea cada 3 segundos y, al mismo tiempo, suena una alarma de forma continua cuando hay un error en el suministro eléctrico.
  • Página 27: Instalación & Utilización

    ESPANOL 1. Entrada da CA 2. Salidas con reserva de baterí a: Schuko x 1, IEC x 1 3. Interfaz de PC: puerto de comunicación USB. 4. Conectores RJ11/RJ45: Protección de MÓ DEM y LAN 5. Indicador de error en el cableado de la instalación: solo para sistemas de 115 Vca.
  • Página 28 ESPANOL  Comprobar el indicador de error de cableado de la instalació n (solo 115 V) Precaución: Si el indicador de error de cableado de la instalación se ilumina, llame a un electricista profesional para arreglar el cableado del edificio. ...
  • Página 29 ESPANOL Precaución: No conecte una impresora láser a las salidas. Estas salidas del SAI proporcionan energí a a través de la baterí a y protección contra subidas de tensión al equipo cuando el voltaje del suministro eléctrico se encuentra fuera de los lí mites aceptables. ...
  • Página 30: Almacenamiento

    ESPANOL AVISO IMPORTANTE: Enchufe el SAI a la toma de corriente eléctrica para cargarlo durante más de 8 horas antes de utilizarlo. ALMACENAMIENTO: Almacenar de -15 a +30 °C (+5 a +86 °F); cargue la baterí a del SAI cada seis meses. Almacenar de +30 a +45 °C (+86 a +113 °F);...
  • Página 31 ESPANOL Cambiar la baterí a:  Utilice un destornillador de estrella para quitar los dos tornillos del panel frontal y deslice el panel hacia abajo.  Extraiga suavemente la baterí a del SAI.  Afloje el hilo negro del terminal negativo (-) y el hilo rojo del terminal positivo (+).
  • Página 32 Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad. Siga todas las instrucciones atentamente durante la instalación. Lea este manual completamente antes de desempaquetar, instalar o utilizar la unidad. Nota El SAI está diseñado para utilizarse solamente con cargas de ¡Disfrute del uso de su Conceptronic UPS!
  • Página 33: Inhoud Verpakking

    NEDERLANDS Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Inhoud verpakking De volgende items zijn aanwezig in het pakket van de Conceptronic UPS: • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 34: Achterpaneel

    NEDERLANDS 1. LED-indicator Aan/uit (  De groene LED licht continu op onder normale omstandigheden.  De groene LED knippert elke 3 seconden en een zoemer klinkt als een storing optreedt.  De groene LED knippert elke 3 seconden als de UPS de accu oplaadt.
  • Página 35: Installatie & Gebruik

    NEDERLANDS 1. Lichtnetaansluiting 2. Back-up uitgangen: Schuko x 1, IEC x 1 3. Computeraansluiting: USB communicatiepoort. 4. RJ11/RJ45-aansluitingen: MODEM /LAN-bescherming 5. Storingsindicator plaatselijke bedrading: alleen voor 115 V wisselstroomsystemen. 6. Zekeringhouder wisselstroom. (VA/zekering) 400 VA/220 Vac of 230 Vac/4 A 600 VA/220 Vac of 230 Vac/6 A 800 VA/220 Vac of 230 Vac/8 A 4.
  • Página 36 NEDERLANDS  Controleer de indicator voor storing in de bedrading (alleen 115 V) Waarschuwing: Als de indicator voor storing in de bedrading oplicht, moet u een elektricien waarschuwen om de bedrading in het gebouw te herstellen.  De belasting aansluiten Sluit de UPS eerst op het lichtnet aan en sluit daarna de belasting aan op de uitgangen achterop de UPS.
  • Página 37: Belangrijke Mededeling

    NEDERLANDS  Aansluiten telefoon/bescherming tegen netwerkpieken Sluit een enkele telefoonlijn of een 10 base-T / 100 base-T netwerkkabel aan op de RJ-45 / RJ-11 aansluiting "IN" voor telefoon en bescherming tegen netwerkpieken achterop de UPS. Verbind de aansluiting "UIT" met een telefoonsnoer (meegeleverd) of netwerkkabel (niet meegeleverd) aan op een faxmodem of netwerkaansluiting.
  • Página 38: De Batterij Vervangen

    NEDERLANDS Opslaan bij -15 to +30 °C, laad de batterij van de UPS elke zes maanden op. Opslaan bij +30 to +45 ℃, laad de batterij van de UPS elke drie maanden op. De batterij vervangen:  Gebruik een kruiskopschroevendraaier om de twee schroeven in het voorpaneel te verwijderen en schuif het paneel omlaag.
  • Página 39 Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig tijdens de installatie. Lees deze handleiding zorgvuldig voor het uitpakken, installeren of gebruiken. De UPS is ontworpen om uitsluitend met computerapparatuur te worden gebruikt. Veel plezier met uw Conceptronic UPS!
  • Página 40: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Pakkens indhold 1. La confezione della Conceptronic Notebook La confezione di Conceptronic UPS contiene gli elementi che seguono: Cooling Pad con ventilator • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable •...
  • Página 41: Pannello Posteriore

    ITALIANO 1. LED di alimentazione (  Il LED verde rimane fisso quando la rete è presente.  Il LED verde lampeggia ogni 3 secondi e contemporaneamente vengono emessi allarmi acustici continui in caso di assenza di rete.  Il LED verde lampeggia ogni 3 secondi quando l'UPS è in modalità...
  • Página 42: Installazione & Uso

    ITALIANO 1. Ingresso CA 2. Prese di backup: Schuko x 1, IEC x 1 3. Interfaccia del computer: porta di comunicazione USB. 4. Connettori RJ11/RJ45: protezione MODEM/LAN 5. Indicatore di errore cablaggio sito: solo per sistema 115 V CA. 6. Portafusibili CA (VA/fusibile). 400 VA/220 V CA o 230 V CA/4 A 600 VA/220 V CA o 230 V CA/6 A 800 VA/220 V CA o 230 V CA/8 A...
  • Página 43 ITALIANO  Controllare l'indicatore di errore cablaggio sito (solo 115 V) Attenzione: se l'indicatore di errore cablaggio sito si accende, rivolgersi ad un elettricista qualificato per correggere il cablaggio dell'edificio.  Collegamento dei carichi In primo luogo, collegare l'UPS alla rete CA, quindi inserire i carichi nei connettori di uscita sul retro dell'UPS.
  • Página 44 ITALIANO quando la tensione di rete non rientra nei limiti accettabili.  Collegamento della protezione da sovratensioni della linea telefonica/di rete Collegare un telefono analogico o un cavo di rete 10 Base-T / 100 Base-T nella presa "INGRESSO" della protezione da sovratensioni della linea telefonica/di rete RJ-45 / RJ-11 sul retro dell'UPS.
  • Página 45 ITALIANO AVVISO IMPORTANTE: Collegare l'UPS nella presa di rete per caricare l'UPS per oltre 8 ore prima di utilizzarlo. CONSERVAZIONE: Conservare ad una temperatura tra -15 e +30°C (tra +5 e +86°F), caricare la batteria dell'UPS ogni sei mesi. Conservare ad una temperatura tra +30 e +45°C (tra +86 e +113°F), caricare la batteria dell'UPS ogni tre mesi.
  • Página 46: Sostituzione Della Batteria

    ITALIANO Sostituzione della batteria:  Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere le due viti del pannello anteriore e far scorrere verso il basso il pannello.  Estrarre con cura la batteria dell'UPS.  Allentare il filo nero dal morsetto negativo (-) e il filo rosso dal morsetto positivo (+).
  • Página 47 Questo manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza. Osservare attentamente le istruzioni durante l'installazione. Leggere attentamente questo manuale prima di disimballare, installare o utilizzare. Nota L'UPS è stato progettato per l'uso esclusivo con carichi di computer. Godetevi l’uso di Conceptronic UPS!
  • Página 48: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Περιεχόμενα συσκευασίας Τα ακόλουθα στοιχεία υπάρχουν στη συσκευασία του Conceptronic UPS: • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 49 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ενδεικτική λυχνία LED τροφοδοσίας (  Η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED παραμένει σε ακινησία όταν η Μονάδα είναι σε κανονική κατάσταση.  Όταν παρουσιάζεται αστοχία στη Μονάδα, η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει κάθε 3 δευτερόλεπτα και ταυτόχρονα ηχεί ο συναγερμός με μακρόσυρτο ήχο. ...
  • Página 50 ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1. Είσοδος εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) 2. Εφεδρικές έξοδοι: Schuko x 1, IEC x 1 3. Περιβάλλον εργασίας υπολογιστή: Θύρα επικοινωνίας USB. 4. Βύσματα RJ11/RJ45: Προστασία ΜΟΝΤΕΜ/LAN 5. Ένδειξη σφάλματος καλωδίωσης τοποθεσίας: Μόνο για το σύστημα 115Vac. 6. Ασφαλειοθήκη AC. (VA/ασφάλεια) 400VA/220Vac ή...
  • Página 51 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ελέγξτε την Ένδειξη σφάλματος καλωδίωσης τοποθεσίας (μόνο  για το 115V) Προσοχή: Εάν ανάψει η ένδειξη σφάλματος καλωδίωσης τοποθεσίας, αναθέστε την επιδιόρθωση της καλωδίωσης του κτιρίου σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Σύνδεση φορτίων  Πρώτα, συνδέστε το UPS με τις κεντρικές παροχές εναλλασσόμενου ρεύματος...
  • Página 52 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Προσοχή: Μην συνδέετε εκτυπωτή λέιζερ στις εξόδους. Αυτές οι έξοδοι UPS παρέχουν ισχύ μπαταρίας και προστασία υπέρτασης στον εξοπλισμό όταν η τάση της μονάδας είναι έξω από τα επιτρεπτά όρια. Προστασία σύνδεσης τηλεφώνου/υπέρτασης δικτύου  Συνδέστε ένα καλώδιο απλής γραμμής τηλεφώνου ή ένα καλώδιο δικτύου...
  • Página 53: Σημαντικη Σημειωση

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ελέγξτε εάν έχει γίνει σωστή εκκίνηση του UPS, ώστε να  υποστηρίζεται η συνεχής λειτουργία. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνδέστε το UPS στην επιτοίχια υποδοχή για να φορτίσετε το UPS για περισσότερο από 8 ώρες πριν από τη χρήση του UPS. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ: Αποθηκεύστε...
  • Página 54: Αντικατάσταση Της Μπαταρίας

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντικατάσταση της μπαταρίας:  Χρησιμοποιήστε σταυροκατσάβιδο για να αφαιρέσετε τις δύο βίδες του μπροστινού πάνελ και ολισθήστε το πάνελ προς τα κάτω.  Αφαιρέστε προσεκτικά την μπαταρία από το UPS.  Χαλαρώστε το μαύρο καλώδιο από τον αρνητικό (-) πόλο και το κόκκινο...
  • Página 55 ασφαλείας. Ακολουθήστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες κατά την εγκατάσταση. Διαβάστε προσεκτικά το συγκεκριμένο εγχειρίδιο πριν προσπαθήσετε να αφαιρέσετε τη συσκευασία, να εγκαταστήσετε ή να λειτουργήσετε το προϊόν. Σημείωση Αυτό το UPS έχει σχεδιαστεί για χρήση με φορτία υπολογιστή μόνο. Απολαύστε τη χρήση του Conceptronic UPS!
  • Página 56: Conteúdo Da Embalagem

    PORTUGUÊ S Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Conteú do da embalagem A embalagem do Conceptronic UPS contém os seguintes itens: • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 57: Painel Traseiro

    PORTUGUÊ S 1. LED Indicador de Energia (  O LED verde fica estático quando o Utilitário está normal.  O LED verde pisca a cada 3 segundos e o alarme sonoro soa simultânea e continuamente quando o Utilitário falhar. ...
  • Página 58 PORTUGUÊ S 1. Entrada AC 2. Saí das de reserva: Schuko x 1, IEC x 1 3. Interface de computador: Porta de comunicação USB. 4. Fichas RJ11/RJ45: Proteção do MODEM / LAN 5. Indicador de falhas na instalação elétrica: Apenas para o sistema 115Vac.
  • Página 59 PORTUGUÊ S  Verifique o indicador de falhas na instalação elétrica (apenas 115V) Atenção: Se o indicador de falhas na instalação elétrica acender, contacte um eletricista qualificado para corrigir a instalação elétrica do edifí cio.  Ligar as cargas Primeiro, ligue a UPS à rede elétrica AC, e em seguida ligue as cargas aos conectores de saí...
  • Página 60 PORTUGUÊ S contra surtos ao equipamento quando a tensão do utilitário estiver fora dos limites aceitáveis.  Ligar a proteção contra surtos para telefone / rede Ligue um telefone de linha única ou um cabo de rede 10 base-T / 100 base-T à...
  • Página 61 PORTUGUÊ S ARMAZENAMENTO: Armazene a UPS a uma temperatura entre -15 a +30 °C (+5 a +86 °F) e carregue a bateria a cada seis meses. Armazene a UPS a uma temperatura entre +30 a +45 ℃ (+86 a +113 °F) e carregue a bateria a cada três meses.
  • Página 62: Substituir A Bateria

    PORTUGUÊ S Substituir a bateria:  Utilize uma chave de fendas em cruz para remover os dois parafusos do painel frontal. Deslize o painel para baixo.  Puxe cuidadosamente a bateria para fora da UPS.  Retire o fio preto do terminal negativo (-) e o fio vermelho do terminal positivo (+).
  • Página 63 Este manual contém instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções cuidadosamente durante a instalação. Leia atentamente este manual antes de retirar da embalagem, instalar ou utilizar a UPS. Nota A UPS foi concebida para utilização apenas com cargas de computadores. Desfrute do seu Conceptronic UPS!
  • Página 64: Комплект Поставки

    PУССКИЙ Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Комплект поставки В комплекте Conceptronic UPS имеются следующие предметы: • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 65 PУССКИЙ 1. Индикатор питания (  При нормальной работе Utility зеленый индикатор постоянно горит.  В случае отказа Utility зеленый индикатор мигает каждые 3 секунды и одновременно подается сигнал зуммера.  Если ИБП находится в режиме заряда батареи, зеленый индикатор мигает каждые 3 секунды. ...
  • Página 66 PУССКИЙ 1. Входной разъем переменного тока 2. Резервные розетки: Schuko x 1, IEC x 1 3. Компьютерный интерфейс: Коммуникационный порт USB. 4. Разъемы RJ11/RJ45: Защита МОДЕМА/ЛВС 5. Индикатор отказов проводки на участке: Только для системы 115 В пер. тока. 6. Держатель предохранителя переменного тока. (ВA/предохранитель) 400 ВА/220 В...
  • Página 67 PУССКИЙ Размещение  Проверьте индикатор отказов проводки на участке (только  для 115 В) Внимание! Если загорается индикатор отказов проводки на участке, обратитесь к квалифицированному электрику для ремонта электропроводки в здании. Подключение потребителей электроэнергии  Сначала подключите ИБП к сети переменного тока, а затем подсоедините...
  • Página 68 PУССКИЙ Внимание! Не подключайте лазерный принтер к розеткам. Через розетки ИБП оборудование получает питание от батареи и защиту от перенапряжений, если напряжение utility превышает допустимые пределы. Подключение телефона/ Защита сети от перенапряжений  Подключите однолинейный телефон или сетевой кабель 10 base-T / 100 base-T к...
  • Página 69: Важное Примечание

    PУССКИЙ Проведите проверку в полевых условиях работы. Для этого  запустите прикладные программы на компьютере и повторите указанное действие. Проверьте, выполнялась ли инициализация ИБП для  поддержки непрерывной работы. ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом эксплуатации ИБП подключите его к настенной розетке для зарядки не менее 8 часов. ХРАНЕНИЕ: Хранение...
  • Página 70 PУССКИЙ Замена батареи:  Извлеките два винта из передней панели, используя крестовую отвертку, и сдвиньте панель вниз.  Осторожно извлеките батарею из ИБП.  Ослабьте черный провод от отрицательного (-) контакта и красный провод от положительного (+) контакта.  Подключите выводы батареи к новой батарее. ...
  • Página 71 В настоящем руководстве содержатся важные инструкции по технике безопасности. Во время установки соблюдайте все инструкции. Внимательно прочтите настоящее руководство перед извлечением из упаковки, установкой или началом работы. Примечание ИБП рассчитан на использование только с компьютерными потребителями электроэнергии. Желаем вам приятного использования Conceptronic UPS!
  • Página 72: Zawartość Opakowania

    POLSKI Conceptronic CUPS600 / CUPS800 1. Zawartość opakowania Na opakowaniu Conceptronic UPS znajdują się następujące elementy. • UPS • Input power cable • Output power cable • RJ11 Cable • USB cable • Software CD • Multi language quick installation guide 2.
  • Página 73: Panel Tylny

    POLSKI 1. Wskaźnik LED zasilania (  Przy normalnym działaniu zasilacza, zielona dioda LED świeci światłem stałym.  Podczas awarii zasilacza, miga co 3 sekundy zielona dioda LED i równolegle generowany jest ciągły alarm dźwiękowy.  Gdy UPS znajduje się w trybie ładowania baterii, miga co 3 sekundy zielona dioda LED.
  • Página 74 POLSKI 1. Gniazdo prądu zmiennego 2. Gniazda zasilania awaryjnego: Schuko x 1, IEC x 1 3. Interfejs komputera: Port komunikacji USB. 4. Gniazda RJ11/RJ45: Zabezpieczenie MODEM/LAN 5. Wskaźnik awarii instalacji elektrycznej: Wyłącznie dla systemu zasilania prądem zmiennym 115V. 6. Uchwyt bezpiecznika prądu zmiennego. (VA/bezpiecznik) 400VA/220V prądu zmiennego lub 230V prądu zmiennego/4A 600VA/220V prądu zmiennego lub 230V prądu zmiennego/6A 800VA/220V prądu zmiennego lub 230V prądu zmiennego/8A...
  • Página 75 POLSKI Wskaźnik awarii instalacji elektrycznej (wyłącznie 115V)  Ostrzeżenie: Jeśli świeci wskaźnik awarii instalacji elektrycznej, problem należy zgłosić wykwalifikowanemu elektrykowi w celu naprawy instalacji elektrycznej budynku. Podłączanie obciążenia  Najpierw należy podłączyć UPS do sieci zasilania prądem zmiennym, a następnie podłączyć obciążenie do gniazd wyjścia zasilania z tyłu UPS.
  • Página 76 POLSKI zapewniają urządzeniom zasilanie bateryjne i zabezpieczenie przed przepięciami, wyłącznie wtedy, gdy wartość napięcia nie mieści się w akceptowanych granicach. Podłączanie linii telefonicznej/zabezpieczenia przed przepięciami  sieci Podłącz pojedynczą linię telefoniczną lub kabel sieciowy 10 base- T/100 base-T do gniazda telefonicznego RJ-45/RJ-11/gniazda zabezpieczenia przed przepięciami sieci “WEJŚCIE”, z tyłu UPS.
  • Página 77: Ważna Uwaga

    POLSKI WAŻNA UWAGA: Przed użyciem UPS, należy go podłączyć do ściennego gniazdka zasilania w celu 8 godzinnego ładowania. PRZECHOWYWANIE: Przechowywać należy w temperaturze -15 do +30 °C (+5 do +86 °F), baterię UPS należy ładować co sześć miesięcy. Przechowywać należy w temperaturze +30 do +45 °C (+86 do +113 °F), baterię...
  • Página 78: Wymiana Baterii

    POLSKI Wymiana baterii:  Użyj śrubokręta krzyżakowego do odkręcenia dwóch śrub na panelu przednim i przesuń w dół panel.  Delikatnie wyciągnij baterię z zasilacza UPS.  Poluzuj czarny przewód na złączu minus (-) i czerwony przewód na złączu plus (+). ...
  • Página 79 Uwaga Ten podręcznik zawiera ważne instrukcje bezpieczeństwa. Podczas instalacji należy uważnie wykonać wszystkie instrukcje. Przed rozpakowaniem, instalacją lub użyciem należy dokładnie przeczytać ten podręcznik. Uwaga Ten UPS może być obciążany wyłącznie przez komputer. Rozpocznij korzystanie z Conceptronic UPS!

Este manual también es adecuado para:

Cups800

Tabla de contenido