4.2.1 Calcular la distancia de detección ..........32 4.2.2 Calcular la altura de montaje ............34 Ocultar fenómenos engañosos ..............35 Determinar el juego de parámetros ............36 4.4.1 Juegos de parámetros para FDF241-9 ........37 3 | 66 Building Technologies 007011_m_es_-- Fire Safety 2018-06-28...
Página 4
Montaje / Instalación ................39 Conmutar el detector de llamas al funcionamiento colectivo ....... 39 Montar el zócalo para detector de llamas ........... 41 Conexión eléctrica ..................43 5.3.1 Conexión a una línea de detectores direccionada ....... 44 5.3.1.1 Utilización de cables no apantallados ......44 5.3.1.2 Utilización de cables apantallados ........
Objeto y finalidad Este documento contiene toda la información sobre el detector de llamas FDF241-9. Si se respetan las instrucciones de forma coherente, se garantiza un uso seguro y correcto del dispositivo. 5 | 66...
Acerca del presente documento Documentos de referencia Grupos objetivo Las informaciones contenidas en este documento están diseñadas para los siguientes grupos objetivo: Grupo objetivo Actividad Cualificación Gestor de producto Este es responsable del intercambio Dispone de una formación de información entre el fabricante y especializada, adecuada para la la regional company.
Acerca del presente documento Documentos de referencia Identificación del documento El ID del documento está compuesto de la siguiente manera: Codificación ID Ejemplos ID_Índice de modificaciones_Idioma_PAÍS A6V10215123_a_de_DE -- = plurilingüe o internacional A6V10215123_a_en_-- A6V10315123_a_--_-- Formato de fecha El formato de la fecha en el documento corresponde a la recomendación de la norma internacional ISO 8601 (formato aaaa-mm-dd).
AnalogPLUS, interactive, FDnet 007012 Hoja de catálogo Detector de llamas infrarrojo DA, Detector de llamas infrarrojo ASA FDF221-9, FDF241-9 007984 Montaje Zócalo para detector de llamas FDFB291 008121 Montaje Detector de llamas por infrarrojo FDF241-9 008331 List of compatibility (para la línea de productos...
Versión Fecha de Descripción breve edición 2018-06-28 Capítulo 'Juegos de parámetros para FDF241-9': Juego de parámetros N.º 07, 'Objetos calientes' -> 'X' 2017-12-19 En el capítulo 'Ajuste del juego de parámetros' se ha añadido n.º 00 'Default' a la tabla.
Seguridad Uso previsto 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El detector de llamas FDF241-9 solo puede usarse en uno de los siguientes sistemas de detección de incendios: FS20 FS720 FC360 2.2 Normas de seguridad Usted deberá observar las normas de seguridad para la protección de personas y bienes materiales.
Seguridad Normas de seguridad Palabra de señalización La palabra de señalización clasifica el peligro como se define en la siguiente tabla: Palabra de señalización Nivel de peligro PELIGRO 'PELIGRO' señaliza una situación peligrosa que causa directamente la muerte o lesiones graves si usted no evita esta situación. ADVERTENCIA 'ADVERTENCIA' señaliza una situación peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si usted no evita esta situación.
2.3 Normas de seguridad acerca del modo de trabajo Normas, directivas y leyes nacionales Los productos de Siemens se desarrollan y se producen de acuerdo con los estándares de seguridad europeos e internacionales pertinentes. Si en el lugar de funcionamiento están vigentes normas de seguridad o leyes nacionales o locales adicionales referentes a la planificación, el montaje, la instalación, el...
Modificaciones en la instalación y en productos individuales pueden provocar averías, un funcionamiento erróneo y riesgos de seguridad. Para modificaciones o complementos deberá solicitar una autorización por escrito a Siemens y a las autoridades correspondientes en materia de seguridad. Componentes y piezas de recambio Los componentes y las piezas de recambio deben cumplir los requisitos técnicos determinados por Siemens.
Estándares y directivas cumplidos Inobservancia de las normas de seguridad Los productos de Siemens están concebidos para el empleo adecuado y, antes de la entrega, han sido comprobados en cuanto a un funcionamiento correcto. Siemens declina cualquier responsabilidad por daños personales o daños materiales causados por el uso indebido o por la inobservancia de las instrucciones o advertencias indicadas en la documentación.
Estructura y función Visión general 3 Estructura y función 3.1 Visión general El detector de llamas mide la radiación infrarroja y de esta manera puede detectar incendios con y sin formación de humo de materiales orgánicos. La siguiente tabla muestra qué incendios puede detectar y qué incendios no puede detectar el detector de llamas.
Bancos de ensayos de motores Restricciones Ninguna detección de radiación UV Ninguna detección de incendios de materiales inorgánicos 3.1.2 Datos de pedido Tipo Número de pedido Denominación FDF241-9 A5Q00003006 Detector de llamas (S-LINE) FDFB291 A5Q00003310 Zócalo para detector de llamas 16 | 66...
Estructura y función Estructura 3.2 Estructura El detector de llamas consta del zócalo para detector de llamas (1) y del propio detector de llamas (2). Figura 1: Zócalo para detector de llamas y detector de llamas 1 Zócalo para detector de llamas 2 Detector de llamas En las siguientes secciones están descritos los componentes del detector de llamas.
Estructura y función Estructura Zócalo para detector de llamas El zócalo para detector de llamas contiene la barra de conectores hembra (2) para la conexión con la línea de detectores. El conector de puenteo (5) simula el detector de llamas cuando este no está conectado con el zócalo. De esta manera se evita que se interrumpa la línea de detectores.
Estructura Detector de llamas El detector de llamas contiene la parte electrónica con el sistema sensor. El detector de llamas FDF241-9 tiene tres sensores (A, B, C). El indicador de alarma (2) se utiliza para indicar una alarma. FDF241-9 Figura 3: Lado frontal del detector de llamas con representación ampliada de los sensores...
Estructura y función Estructura En la parte de atrás del detector de llamas está la conexión para el cable de conexión (2), así como la cubierta giratoria (3). La cubierta giratoria puede abrirse para ajustar el juego de parámetros. Figura 4: Lado posterior del detector de llamas 1 Cuatro tornillos para el montaje 3 Cubierta giratoria 2 Conexión para el cable de...
Gracias a esta característica y a los tres sensores, con ayuda de la ASAtechnology, el detector de llamas FDF241-9 puede diferenciar entre fenómenos engañosos e incendios reales. El detector de llamas FDF241-9 es adecuado para el empleo en entornos con fenómenos engañosos, como la radiación solar o motores calientes.
En el caso de que se produzca un cortocircuito de forma individual, todos los dispositivos FDnet/C-NET se mantienen en funcionamiento. 3.3.2 Autotest El detector de llamas FDF241-9 efectúa regularmente un autotest. Si detecta una avería, envía un mensaje a la unidad de control. Ver también...
Estructura y función Función 3.3.3 Mensajes a la unidad de control El detector de llamas puede transmitir los siguientes mensajes a la unidad de control: Funcionamiento FDnet/C-NET Mensaje Significado Medidas Nivel de peligro '0' Estado normal Nivel de peligro '3' El detector de llamas ha detectado un incendio y transmite una alarma a la...
Para fijar el detector de llamas en un ángulo de 45° Compatible con: – Detector de llamas FDF241-9 Número de pedido: BPZ:3950450001 3.4.2 Unión de montaje articulado MWV1 Para fijar el detector de llamas con la inclinación y en la dirección deseadas Para la orientación exacta del detector de...
Protector para lluvia de plástico Para proteger el detector de llamas en la aplicación en exteriores Compatible con: – Detector de llamas FDF241-9 Para más información, consulte el documento A6V10882455 Número de pedido: S54330-N4-A1 3.4.5 Lámpara de pruebas LE3 Para comprobar detectores de llamas Compatible con: –...
Estructura y función Accesorios 3.4.7 Microterminal DBZ1190-AA Terminal auxiliar para la conexión de cables Para derivaciones en T de cableados adicionales, p. ej. para calefactor del detector, zócalo con sirena, indicadores de alarma externos, etc. Para secciones del conductor de 0,28…0,5 mm 4 polos Número de pedido: BPZ:4677080001...
Planificación Determinar la disposición de los detectores de llamas 4 Planificación En este capítulo aprenderá cómo deberá disponer los detectores de llamas para una monitorización óptima del área y cómo podrá determinar el lugar de montaje y el juego de parámetros adecuado. Secuencia 1.
Planificación Determinar la disposición de los detectores de llamas 4.1.1 Visibilidad Para que el detector de llamas pueda detectar un incendio, la radiación infrarroja del incendio debe alcanzar el detector de llamas. La radiación infrarroja puede llegar al detector mediante irradiación directa o indirecta. Irradiación directa: Irradiación indirecta por reflejos en paredes, dispositivos, etc.: La irradiación directa es mucho más fuerte que la irradiación indirecta.
Planificación Determinar la disposición de los detectores de llamas 4.1.2 Disposición de varios detectores de llamas Si se necesitan varios detectores de llamas en un área, éstos deben disponerse de modo que se genere una redundancia de monitorización lo más alta posible. Esto significa que las áreas de monitorización de cada uno de los detectores de llamas deberían solaparse.
Planificación Determinar la disposición de los detectores de llamas 4.1.3 Fenómenos engañosos Al disponer el detector de llamas, preste atención a posibles fenómenos engañosos y tome las medidas oportunas. A continuación se enumeran fenómenos engañosos que pueden activar el detector de llamas y, por consiguiente, una falsa alarma.
Utilice los siguientes cálculos únicamente para áreas con escasa circulación de aire. Si desea utilizar el detector de llamas en áreas con una circulación de aire elevada, póngase en contacto con su persona de contacto de Siemens. Ver también 2 Calcular la distancia de detección [ 2 Calcular la altura de montaje [ 2 Determinar la disposición de los detectores de llamas...
Planificación Determinar el lugar de montaje 4.2.1 Calcular la distancia de detección La distancia de detección máxima de un detector de llamas depende de los siguientes factores: Sensibilidad del detector Tamaño del incendio Sensibilidad direccional Material combustible Por este motivo, para el cálculo de la distancia de detección máxima deberán tenerse en cuenta diferentes coeficientes de corrección.
Planificación Determinar el lugar de montaje Coeficiente de corrección K para la sensibilidad direccional La distancia de detección depende del ángulo de visión del detector de llamas. La siguiente figura muestra los coeficientes de corrección para diferentes ángulos de visión. 45°...
Planificación Determinar el lugar de montaje Ejemplo para calcular la distancia de detección máxima Se busca la distancia de detección máxima para un fuego de heptano con un tamaño de 0,1 m . El detector de llamas tiene la sensibilidad del detector 'Normal' y un ángulo de visión de 0°.
Planificación Ocultar fenómenos engañosos 4.3 Ocultar fenómenos engañosos Si hay fenómenos engañosos en el área de monitorización, podrá utilizar máscaras. Hay dos posibilidades de utilizar máscaras: Limite mediante máscaras el ángulo de visión del detector de llamas, de tal forma que el detector no detecte el fenómeno engañoso. Fije las máscaras alrededor del fenómeno engañoso, de modo que el detector no lo detecte.
Muy largo: 12 segundos El tiempo de integración no equivale al tiempo de notificación de alarma. Resistencia a fenómenos engañosos Hay juegos de parámetros para el detector de llamas FDF241-9 que tienen en cuenta los siguientes fenómenos engañosos: Radiación solar directa...
Juego de parámetros específicos de la aplicación Descarga 2 Juego de parámetros específicos de la aplicación Tabla 2: Juegos de parámetros para el detector de llamas FDF241-9 Aplicaciones típicas de los juegos de parámetros Robust (01) Este juego de parámetros es adecuado para naves en las que hay que contar con fenómenos engañosos, tales como proyección de chispas, fusión de metales o...
Página 38
Planificación Determinar el juego de parámetros Motor test bed (07) Este juego de parámetros es adecuado para bancos de ensayo de motores. Download 1 (14) y Download 2 (15) Estos juegos de parámetros específicos de la aplicación pueden cargarse in situ y dependen de la unidad de control.
Montaje / Instalación Conmutar el detector de llamas al funcionamiento colectivo 5 Montaje / Instalación En este capítulo aprenderá cómo se monta el zócalo para detector de llamas y cómo se conecta el detector de llamas a la línea de detectores. Condiciones previas El lugar de montaje del detector de llamas está...
Página 40
Montaje / Instalación Conmutar el detector de llamas al funcionamiento colectivo 3. Utilizando el cable de conexión suministrado (1), conecte las conexiones (3) en el zócalo para detector de llamas y en el detector de llamas. 4. Espere unos 15 segundos y retire seguidamente el cable de conexión y la fuente de tensión continua.
Montaje / Instalación Montar el zócalo para detector de llamas 5.2 Montar el zócalo para detector de llamas ADVERTENCIA Riesgo de caída Lesiones corporales Utilice una escalera asegurada o una plataforma de trabajo para el montaje. ATENCIÓN Empleo del dispositivo en un entorno húmedo y/o corrosivo El funcionamiento del dispositivo se verá...
Página 42
Montaje / Instalación Montar el zócalo para detector de llamas Figura 16: Montaje del zócalo para detector de llamas 1 Seis orificios para el pasaje de 2 Cuatro tornillos para el montaje cables del zócalo para detector de llamas Figura 17: Orificios para el montaje del zócalo para detector de llamas 42 | 66 Building Technologies 007011_m_es_--...
Montaje / Instalación Conexión eléctrica 5.3 Conexión eléctrica Para llevar a cabo la instalación, se requieren conocimientos técnicos especializados en electrónica. Solo expertos pueden realizar la instalación. Una instalación inapropiada puede comprometer la efectividad de medidas eléctricas de seguridad sin que la persona no profesional lo detecte. La conexión eléctrica depende de los siguientes factores: Conexión a una línea de detectores FDnet/C-NET o a una línea de detectores colectiva...
Montaje / Instalación Conexión eléctrica 5.3.1 Conexión a una línea de detectores direccionada Para líneas de detectores FDnet/C-NET rigen los siguientes puntos: Lazos, líneas abiertas y derivaciones en T son posibles. Sólo deberá conectar indicadores de alarma externos a un detector. Los cableados admisibles de detectores con más de un indicador de alarma externo de acuerdo con el diagrama de conexión colectivo podrán migrarse sin cambios a la FDnet/C-NET.
Montaje / Instalación Conexión eléctrica 5.3.1.2 Utilización de cables apantallados El apantallamiento de la línea de detectores debe conectarse en el zócalo del detector con los terminales auxiliares DBZ1190-xx. Para la conexión de indicadores de alarma externos existen dos variantes: LINE LINE LINE...
Montaje / Instalación Conexión eléctrica Variante B 1. Conecte el polo positivo del indicador de alarma externo con el polo positivo para el indicador de alarma externo en el detector. 2. Deje libre el polo negativo para el indicador de alarma externo en el detector. 3.
Montaje / Instalación Conexión eléctrica Cableado con ahorro de conductores AVISO Cableado en instalaciones nuevas El cableado ahorrador de conductores de los indicadores de alarma externos está prohibido para instalaciones nuevas. En el cableado ahorrador de conductores, el indicador de alarma externo se conecta de la siguiente manera: El indicador de alarma externo debe estar conectado como mínimo con un detector a través de los polos positivo y negativo (A).
Página 48
Montaje / Instalación Conexión eléctrica Variante A 1. Conecte el polo positivo del indicador de alarma externo con el polo positivo para el indicador de alarma externo en el detector. 2. Conecte el polo negativo del indicador de alarma externo con el polo negativo para el indicador de alarma externo en el detector.
Puesta en servicio Puesta en servicio en una línea de detectores direccionada 6 Puesta en servicio En este capítulo aprenderá cómo se ajusta el juego de parámetros y cómo se pone en servicio el detector de llamas en la línea de detectores. La secuencia de puesta en servicio depende de si se utiliza una línea de detectores direccionada (FDnet/C-NET) o una línea de detectores colectiva.
Página 50
Puesta en servicio Puesta en servicio en una línea de detectores direccionada Figura 22: Montaje del detector de llamas en el zócalo para detector de llamas 1 Cuatro tornillos para el montaje 3 Conector de puenteo 2 Cable de conexión 4 Conexión para el cable de conexión 50 | 66...
Motor test bed Descarga 1 Descarga 2 Tabla 3: Juegos de parámetros para FDF241-9 El procedimiento para el ajuste del juego de parámetros a través de la unidad de control está descrito en la documentación de la unidad de control.
Puesta en servicio Puesta en servicio en una línea de detectores colectiva 6.2 Puesta en servicio en una línea de detectores colectiva Secuencia 1. Ajuste del juego de parámetros [ 2. Montar el detector de llamas en el zócalo para detector de llamas [ 3.
Puesta en servicio Puesta en servicio en una línea de detectores colectiva Juego de parámetros Conmutador DIP N.º FDF241-9 Por defecto Robust Universal Universal fast Sensitive Sensitive fast Rapid Motor test bed Tabla 4: Ajuste del juego de parámetros Juego de parámetros n.º 00 = juego de parámetros n.º 01 Ver también...
Puesta en servicio Puesta en servicio en una línea de detectores colectiva 1. Retire el conector de puenteo (3) del zócalo para detector de llamas. 2. Utilizando el cable de conexión (2), conecte las conexiones (4) en el zócalo para detector de llamas y en el detector de llamas. 3.
Mantenimiento / Reparación Control de funcionamiento 7 Mantenimiento / Reparación En este capítulo aprenderá cómo se ejecuta un control de funcionamiento, qué puede hacer si el detector de llamas no funciona correctamente y cómo puede limpiar el detector de llamas. 7.1 Control de funcionamiento Controle el funcionamiento del detector de llamas anualmente con la lámpara de pruebas LE3 o con un fuego de prueba.
Mantenimiento / Reparación Limpieza Control de funcionamiento con un fuego de prueba ADVERTENCIA Peligro de incendio por fuego de prueba Lesiones corporales y daños materiales Únicamente personas especialmente formadas deberán ejecutar el fuego de prueba. Estas personas deben estar formadas en la manipulación práctica de extintores.
Mantenimiento / Reparación Reparación 7.3 Reparación Problema El detector de llamas no activa ninguna alarma durante el control de funcionamiento. Eliminación Cerciórese de que el detector de llamas está dado de alta en la unidad de control. Si el problema persiste: Cerciórese de que está...
Especificaciones Datos técnicos 8 Especificaciones 8.1 Datos técnicos En el (los) siguiente(s) documento(s) encontrará información relativa a las homologaciones, el marcado CE y las directivas comunitarias relevantes para este (estos) dispositivo(s), véase el capítulo 'Documentos de referencia': Documento 007012 Tensión de servicio DC 12…33 V Línea de detectores FDnet/C-NET...
Página 59
Especificaciones Datos técnicos Aislador de línea Tensión de línea: Nominal DC 32 V (= V Mínimo DC 12 V (= V mín Máximo DC 33 V (= V máx Tensión a la cual el aislador de línea se abre: Mínimo DC 7,5 V (= V SO mín Máximo...
Página 60
Especificaciones Datos técnicos Conexiones Línea de detectores: Ejecución Barra de conectores hembra Sección del conductor 0,2…1,5 mm Indicadores de alarma externos: Ejecución Barra de conectores hembra Sección del conductor 0,2…1,5 mm Condiciones ambientales Temperatura de servicio: -35…+70 °C Temperatura de almacenamiento -40…+75 °C Humedad del aire 95 % rel.
Especificaciones Dimensiones 8.2 Dimensiones Zócalo para detector de llamas FDB291 Zócalo para detector de llamas FDB291 con detector de llamas FDF241 9 M20 x 1.5 Dispositivo de montaje MV1 61 | 66 007011_m_es_-- Building Technologies Fire Safety 2018-06-28...
Página 62
Especificaciones Dimensiones Unión de montaje articulado MWV1 Protector para lluvia DFZ1190 Protector para lluvia FDFZ241 62 | 66 Building Technologies 007011_m_es_-- Fire Safety 2018-06-28...
Especificaciones Impacto ambiental y eliminación 8.3 Impacto ambiental y eliminación Este dispositivo está fabricado con los materiales y procesos que mejor cumplen las normas actuales de protección del medio ambiente. En concreto se han aplicado las siguientes medidas: Empleo de materiales reciclables Empleo de plásticos sin halógenos Los componentes electrónicos y las piezas de plástico pueden separarse...
Índice / Índice Diagrama de conexión Accesorios Línea de detectores colectiva con Dispositivo de montaje ......15, 24, 41 apantallamiento .......... 47 Lámpara de pruebas ........25, 55 Línea de detectores colectiva sin apantallamiento Protector para lluvia ......15, 24, 41 ..............
Página 65
Juego de parámetros ......36, 37, 51, 52 Reparación ............57 Ajustar ............51, 52 Resistencia a fenómenos engañosos ..... 36, 37 FDF241-9 ............37 Sensibilidad del detector ......32, 36 Lámpara de pruebas ........25, 55 Coeficiente de corrección......... 32 Limpieza............56 Sensibilidad direccional ........