UK/IE – Warnings:
USE KNIFE CAREFULLY WHEN REMOVING
THE FOAM GRIP
KEEP CHILDREN AWAY WHEN REMOVING
THE FOAM GRIP
IMMEDIATELY DISPOSE OF THE REMOVED
FOAM GRIP AND KEEP AWAY FROM
BABIES AND SMALL CHILDREN.
Maintanance instructions: Spray furniture
maintenance wax on a soft cotton cloth and evenly
wipe it over leatherette handle. For best results,
keep the waxed handle in a cool and ventilated
place until dry.
If the leatherette handle is not in use, clean the
surface with a soft wet cloth and keep in a cool and
ventilated place.
If there is water on the leatherette handle during
storage, dry it with soft cloth and keep in a
ventilated place to ensure it lasts longer
Dirt and stains can be cleaned off with non-acidic
detergent mixed with water. Dry off any water
after cleaning
CN Simpl:
用小刀轻轻移除泡沫把手
在移除泡沫把手过程中, 请勿让
儿童靠近
移除泡沫把手后立对其进行
处理, 并让婴儿和儿童与之保
持距离
保养指南: 将家具保养蜡喷涂到柔软棉布
上, 将其均匀擦涂至人造革把手上。 为获
得最佳效果, 请将打蜡后的把手放置于凉
爽通风的环境中直至干燥。
如果不使用人造革把手, 请用柔软湿布
将其表面擦干净, 然后存放在凉爽通风
的环境中。
在存放期间, 如果人造革把手上出现水
迹, 请使用柔软布料将其擦干, 然后将其
放置于通风的环境中, 以延长其使用寿命
灰尘和污渍可通过将非酸性清洁剂与水
混合后清洁。 清洁完成后, 请将水晾干
CN Trad:
警告: 用小刀輕輕移除泡沫手柄
在移除泡沫手柄過程中, 請讓兒
童與之保持距離
移除泡沫手柄後立即對其進
行處理, 並讓嬰兒及兒童與之
保持距離
保養指南: 將傢俱保養蠟噴塗到柔軟棉布
上, 均勻塗抹至人造革手柄上。 為取得最
佳效果, 請將上蠟後的手柄放置在涼爽通
風的地方直至乾燥。
如果不使用人造革手柄, 請用柔軟濕布
將其表面擦乾, 然後存放在涼爽通風
的地方。
在存放期間, 如果人造革手柄上出現水
漬, 請使用柔軟布料擦乾, 然後將其放置
於通風環境中以延長使用壽命
灰塵和污漬可透過將非酸性清潔劑與水
混合後清潔。 清潔完畢後, 請將水晾乾
DE – Warnhinweis:
VORSICHT MIT DEM MESSER
BEIM ENTFERNEN DES
SCHAUMSTOFFGRIFFS!KINDER
FERNHALTEN WÄHREND DES
ENTFERNENS DES SCHAUMSTOFFGRIFFS
ENTFERNTEN SCHAUMSTOFFGRIFF
SOFORT ENTSORGEN UND VON BABYS
UND KLEINKINDERN FERNHALTEN
Pflegeanleitung: Möbelpflegewachs auf ein wei-
ches Baumwolltuch aufsprühen und gleichmäßig auf
dem Kunstledergriff verteilen. Für beste Ergebnisse
den gewachsten Griff an einem kühlen, belüfteten
Ort trocknen lassen.
Wird der Kunstledergriff nicht benutzt, Oberfläche
mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen und kühl
und belüftet aufbewahren.
Wird der Kunstledergriff während des Lagerns nass,
mit einem weichen Tuch trocknen und gut belüftet
aufbewahren, damit er länger hält.
Schmutz und Flecken mit Wasser und etwas säure-
freiem Reinigungsmittel abwischen. Abschließend
trocknen lassen.
DK – Advarsler:
BRUG KNIVEN FORSIGTIGT NÅR DU
FJERNER SKUMHÅNDTAGET
HOLD BØRN VÆK, NÅR DU FJERNER
SKUM HÅNDTAGET
BORTSKAF OMGÅENDE DET AFTAGNE
SKUMHÅNDTAG OG HOLD DET UDEN FOR
BABYER OG MINDRE BØRNS RÆKKEVIDDE
Vedligeholdelsesinstrukser: Sprøjt møbelvoks
på en blød bomuldsklud og smør det jævnt på
læderhåndtaget. For at opnå det bedste resultat bør
det voksbehandlede håndtag opbevares i et køligt og
ventileret rum, indtil det er tørt.
Hvis læderhåndtaget ikke er i brug, rengøres
overfladen med en blød, våd klud, og det opbevares i
et køligt og ventileret rum.
Hvis der er vand på læderhåndtaget, skal det tørres
med en blød klud og opbevares i et ventileret rum for
at sikre, at det holder længere
Snavs og pletter kan fjernes med et syrefrit
rengøringsmiddel blandet med vand. Tør vandet af
efter rengøring
ES – Advertencias:
UTILIZAR UN CUCHILLO CON PRECAUCIÓN
PARA RETIRAR LA EMPUÑADURA DE
GOMAESPUMA
EVITAR LA PRESENCIA DE NIÑOS
CUANDO SE RETIRA LA EMPUÑADURA DE
GOMAESPUMA
DESECHAR INMEDIATAMENTE LA
EMPUÑADURA DE GOMAESPUMA Y
MANTENERLA ALEJADA DE BEBÉS Y
NIÑOS PEQUEÑOS
Instrucciones de mantenimiento: Mojar un
paño de algodón suave con limpiador para muebles
y frotar uniformemente el manillar de cuero sintético.
Para un mejor resultado, dejar el manillar limpio en
un lugar fresco y ventilado hasta que esté seco.
Si no se utiliza el manillar de cuero sintético, limpiar
la superficie con un paño húmedo y secar en un lugar
fresco y ventilado.
Si hay agua en el manillar de cuero sintético al
guardarlo, secar con un paño suave y dejar ventilar.
Esto ayudará a que dure más tiempo.
La suciedad y las manchas pueden limpiarse con un
detergente sin ácido mezclado con agua. Secar bien
después de limpiar
FI – Varoitukset:
POISTA VAAHTOMUOVISUOJA VAROVASTI
VEITSELLÄ
HUOLEHDI SIITÄ, ETTÄ LAPSIA EI OLE
LÄHETTYVILLÄ KUN POISTAT VAAHTO-
MUOVISUOJAN
POISTA VAAHTOMUOVISUOJA
VÄLITTÖMÄSTI JA SÄILYTÄ SITÄ LASTEN
ULOTTUMATTOMISSA
Huolto-ohjeet: Suihkuta kalusteille tarkoitettua
nahkasuojaa pehmeälle puuvillaiselle liinalle ja levitä
tasaisesti nahkaiselle työntöaisalle. Saadaksesi par-
haan tuloksen, säilytä vahattua työntöaisaa viileässä,
ilmastoidussa tilassa, kunnes se on kuiva.
Kun et käytä nahkaista työntöaisaa, puhdista pinta
pehmeällä, kostealla liinalla ja säilytä sitä viileässä,
ilmastoidussa tilassa.
Pyyhi mahdolliset vedet säilytyksessä olevalta
nahkaiselta työntöaisalta pehmeällä liinalla ja säilytä
sitä ilmastoidussa tilassa, jotta se kestää pidempään
Lika ja tahrat voidaan poistaa veteen sekoitetulla
hapottomalla puhdistusaineella. Pyyhi kuivaksi
puhdistamisen jälkeen
FR:
UTILISEZ LE COUTEAU AVEC PRUDENCE
AU MOMENT DE RETIRER LES POIGNÉES
EN MOUSSE
ÉLOIGNEZ LES ENFANTS POUR REMPLA-
CER LES POIGNÉES EN MOUSSE
JETEZ IMMÉDIATEMENT LES ANCIENNES
POIGNÉES EN MOUSSE ET NE LES LAISSEZ
PAS À LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES
BÉBÉS
Instructions d'entretien : Vaporisez de la
cire pour meuble sur un chiffon doux en coton et
nettoyez uniformément la poignée en similicuir. Pour
un meilleur résultat, placez la poignée cirée dans un
endroit frais et ventilé jusqu'à ce qu'elle sèche.
Quand vous n'utilisez pas la poignée en similicuir,
nettoyez sa surface avec un chiffon et conservez-la
dans un endroit frais et ventilé. Si la poignée en
similicuir se mouille lors de l'entreposage, essuyez-la
avec un chiffon doux et conservez-la dans un endroit
ventilé pour prolonger sa durée de vie utile.
Pour nettoyer la poussière et les taches, utilisez un