Publicidad

Enlaces rápidos

www.groupeseb.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Groupe SEB FAMILY OLEOCLEAN

  • Página 1 www.groupeseb.com...
  • Página 2 selon modèle, je nach Modell, niet op alle modellen aanwezig, a seconda del modello, según modelo, conforme o modelo, bazı modellerde, afhængig af model, beroende på modell, kun på noen modeller, mallista riippuen, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ, в зависимости w zależności od modelu, podle modelu, podl’a modelu, modelltől függően, от...
  • Página 4 Min. 0,5 L 1,2 L 2,2 L Max. 2,2 L 0,5 L Min. 450 g 890 g 2,2 L Max. 1925 g 0,5 L 0,5 L 1,2 L 1,2 L 2,2 L...
  • Página 5 1000 g 625 g 900 g 450 g...
  • Página 7 2,2 l 1000 g 190°C 13 - 18 min 2,2 l 625 g 170°C 12 - 14 min 2,2 l 900 g 190°C 11 - 16 min 2,2 l 450 g 170°C 7 - 9 min 2,2 l 150 g 170°C 7 - 10 min 170°C...
  • Página 9 clean oil clean oil...
  • Página 10 Ref XA 500000 Ref XA 500004...
  • Página 12 maxi mini...
  • Página 13 Français Respecter les quantités mini et maxi d’huile. • Si vous utilisez une matière grasse solide, la couper en Protection de l’environnement morceaux pour la faire fondre dans la cuve. Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues • Ne jamais mettre la matière grasse solide directement dans années.
  • Página 14 • If the power supply cable is damaged, it must be replaced by und 93/68/EWG. the manufacturer, an authorised service centre or a similarly - Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, abgeändert durch die qualified person in order to avoid any danger. Richtlinie 93/68/EWG. •...
  • Página 15: Veiligheidsvoorschriften

    empfohlenen Mengen eingehalten werden. verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan Empfehlungen het vermogen van de friteuse. • Reduzieren Sie die Frittiertemperaturen auf 170°C, • Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant of insbesondere bei stärkehaltigen Produkten (z.B.
  • Página 16: Conexión

    Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del • Non mettere mai il grasso solido direttamente nel cestello timer e portarla in un centro di raccolta pile esaurite o ad altro poiché questo causerebbe danni all'apparecchio. centro autorizzato al riciclaggio. (secondo il modello) •...
  • Página 17: Funcionamiento

    • Si el cable de alimentación está dañado deberá directivas: reemplazarse por el fabricante, por un Servicio Técnico - Directiva electromagnética 89/336/CEE modificada pelas autorizado o personal cualificado para evitar todo peligro. directivas 92/31/CEE e 93/68/CEE. - Directiva Baixa Tensão 73/23/CEE modificada pela directiva •...
  • Página 18 para as batatas fritas. ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË Û˘Û΢‹. • Utilize o cesto para fritar as batatas. • ∂¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Êı·Ú›, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi • Controle a cozedura : não coma os alimentos fritos quando ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹, ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ‹ ·fi estiverem queimados e prefira uma fritura ligeiramente οÔÈÔ...
  • Página 19 Dansk • Put aldrig fedtstof direkte i friture-kurven, da dette vil føre til forringelse af apparatet. Værn om miljøet • Bland ikke forskellige typer olier. Dette apparat er designet til at holde i mange år. Dog bør du, • Overfyld aldrig friturekurven. Overskrid aldrig maksimum. uanset hvornår du beslutter at udskifte din frituregryde, tænke Vi anbefaler på...
  • Página 20 • Lämna aldrig apparaten inom räckhåll för barn om du inte av et godkjent servicesenter/-verksted. har uppsikt över dem. Dette apparatet er produsert for bruk i private husholdninger. • Denna elektriska apparat fungerar vid höga temperaturer, All profesjonell bruk, uvøren bruk eller bruk i strid med denne vilket kan ge upphov till brännskador.
  • Página 21 Suomi Suosituksia • Suosittelemme rajaamaan paistolämpötilan 170 asteesen Ympäristön suojelu varsinkin perunoita paistettaessa. Laitteesi on suunniteltu monen vuoden käyttöä varten. Jos • Käytä koria tehdessäsi ranskalaisia perunoita. kuitenkin päätät vaihtaa friteerauskeittimesi, uhraa hetki aikaa • Valvo kypsymistä: älä syö ruskeaa tai paahtunutta vaan ympäristönsuojelulle ja hävitä...
  • Página 22 Использование Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Используйте прибор на устойчивой, плоской рабочей Urządzenie spełnia wymagania przepisów w zakresie поверхности, вдали от источников воды. bezpieczeństwa oraz dyrektyw: • Никогда не оставляйте прибор работающим без - 89/336/CEE zmienionej dyrektywą 92/31/CEE i 93/68/CEE. присмотра. Дети не должны иметь доступ к прибору. - 73/23/CEE zmienionej dyrektywą...
  • Página 23: Hálózati Csatlakoztatás

    • Kontrolować smażenie; nie jeść spalonych pokarmów tylko Használat takie, które są usmażone na złoto. • Lapos, stabil, hőálló felületre helyezze el az olajsütőt, víztől • Aby zapobiec paleniu się okruchów, filtrować olej po każdym távoli helyen. smażeniu i wymieniać go regularnie. •...
  • Página 24: Ochrana Životného Prostredia

    standardy, používáte-li spotřebič v jiné zemi, než ve které jste ho • Po každém použití olej vyčistěte od zbytků, které by se v něm zakoupili, nechejte jej zkontrolovat v autorizovaném servisním mohly spálit a pravidelně olej měňte. • Jezte vyváženou a různorodou stravu, která obsahuje spoustu centru.
  • Página 25 njegovog profesionalnog korišćenja, neodgovarajuće upotrebe ili • Nikdy nenechávajte spotrebič bez dohľadu v dosahu detí. nepridržavanja uputstva, proizvođač ne snosi odgovornost niti • Počas používania tohto elektrického zariadenia dochádza k priznaje garanciju. jeho zahrievaniu na vysoké teploty a môže teda dôjsť k popáleniu.
  • Página 26 Sigurnosne upute Slovensko Ovaj uređaj je proizveden u skladu sa sljedećim važećim propisima Zaščita okolja i odredbama: Vaš aparat je predviden za dolgotrajno delovanje. Vsekakor pa - smjernica za kućanske aparate 89/336/EEZ modificirana takrat, ko boste nameravali zamenjati svoj aparat, pomislite na smjernicama 92/31/EEZ i 93/68/EEZ vaš...
  • Página 27: Güvenlik Talimatlar

    високата термозащита , не докосвайте нагряващите се • Redno menjujte filter: penasti filter na vsakih 10 do 15 uporab, участъци на уреда – филтър, прозорец, метални части… vložek s kazalcem zasičenosti filtra na 30 do 40 uporab in • Не употребявайте уреда в близост до лесно запалими karbonski filter na 80 uporab.
  • Página 28 Talimatlar saklay n. Instrucţiuni de securitate Aparatul corespunde normelor de securitate şi următoarelor Prize takma directive europene: • Cihaz veya kordon ar zal ysa, cihaz düştüyse ya da gözle - 89/336/CEE modificate prin directiva 92/31, 93/68/CEE. görülür bir şekilde zarar gördüyse veya düzgün bir şekilde - Directiva 73/23/CEE privind Voltajul, modificată...
  • Página 29 • O K N U ¡ ¢ √ £ M U ö Ò ¥ W « ∞ I ± s § t ª d ô ¢ d Ø O Ë « ∞ ∑ q ∞ K Æ U ° b ¸ p Æ...
  • Página 30 Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. GB-IE Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Este manual también es adecuado para:

Fa700334Fa700330Fa700331Fa700332

Tabla de contenido