Resumen de contenidos para Accessory Power GG-BlueSYNC-BR2
Página 1
BlueSYNC ® MODEL NUMBER: GG-BLUESYNC-BR2 FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant: Por favor vaya aquí...
Página 3
Package contents Contenu de l’emballage Contenido del Paquete Packungsinhalt 盒裝內容物 Stand BlueSYNC® BR2 Support Soporte Ständer 支架 USB charging cable 3.5mm auxillary cable Rechargeable battery Câble de charge USB Câble auxiliaire 3.5 mm Batterie rechargeable Cable de carga USB Cable auxiliar de 3.5mm Batería recargable USB Ladekabel 3,5mm Auxiliarykabel...
Página 4
Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung 產品圖 /VOL+ button MODE / button / VOL- button Charging port AUX audio in-port LED function indicator Bouton /VOL+ Bouton MODE/ Bouton / VOL- Port de charge Port audio AUX Indicateur de fonction LED Botón VOL+/ Botón de modo/ Botón...
Página 5
Operating instructions Installation et contrôle du BlueSYNC BR2 Mode d’emploi Bouton Appuyez sur la séquence Fonction Instrucciones de Operación Appui Rapide Au premier démarrage, entrez en mode appairage Bedienungsanleitung Pause / Lecture audio 操作说明 Réponse / fin d’appel Mode Appuyez 2 fois Rappel du dernier numéro Set-up and control the BlueSYNC BR2 Appuyez et maintenez enfoncé...
Página 6
Set-up und die Kontrolle der BlueSYNC BR2 Charge the speaker Chargez le haut-parleur Taste Drücksequenz Funktion Carge el altavoz Presione rápida Geben Sie den Pairing-Modus beim ersten Start ein Lautsprecher aufladen Pause / Abspielen 充电音箱 Beantworten / Beenden des Anrufs Modo Zweimal drücken Wählen der zuletzt gewählten Nummer...
Página 7
Pairing Appairage Sincronización Koppeln 配对 Charge the speaker (1.5 hours for a full charge) Chargez le haut-parleur (1.5 heures pour une charge complète) Turn ON the speaker and press the button. The LED function indicator will flash RED and BLUE Cargar al altavoz (1,5 horas para una carga completa) Allumez le haut-parleur et appuyez sur le bouton .
Página 8
To connect a new device, unpair the connected device Pair your mobile device. The speaker will now auto-connect when turned ON Pour connecter un nouvel appareil, découpler l’appareil connecté Appairez votre appareil mobile. Le haut-parleur se connecte maintenant automatiquement lorsqu’il est allumé Para conectar un dispositivo nuevo, desincronizar el dispositivo conectado Sincronizar su aparato móvil.
Página 9
Playing audio Lecture audio Reproducir audio Wiedergabe von Audio 播放音频 Play audio from your device Lecture audio à partir de votre appareil Reproducción audio desde el aparato Audiowiedergabe von Ihrem Gerät 从您的设备播放音频 Use the 3.5mm AUX cable for non-Bluetooth devices Utilisez le câble AUX 3.5mm pour les appareils non-Bluetooth Utilice el cable AUX 3.5 mm para aparatos sin Bluetooth Benutzen Sie das 3,5mm AUX Kabel für Geräte ohne Bluetooth...
Página 10
Product specifications Best sound practices Les meilleures pratiques sonores Spécifications du produit Mejores prácticas Especificaciones del producto Beste Klangausübung Produktspezifikationen 最佳音效做法 产品规格 Charge the speaker 100 % and discharge fully several times for optimal runtime Speaker output power: 2x3W, 6W RMS; 12W peak Chargez le haut-parleur à...