3WN6
Abschottung für hinteren Schalterfachausschnitt
Partitions for rear breaker compartment cutout
Cloison pour découpe arriére du compartiment de disjoncteur
Tabiques de protección para el recorte posterior dela caja del interruptor
Protezione per foratura posteriore
Skydd för bakre brytarfackstomme
Betriebsanleitung/Operating Instructions
Gefährliche Spannung!
Gefährlicher Federspeicher!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schalten
und gegen Wiedereinschalten sichern.
Nur bei ausgeschaltetem Schalter und entspanntem
Federspeicher arbeiten.
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körperver-
letzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Tension électrique dangereuse!
Tension de ressort dangereuse!
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors
tension et le consigner dans cette position. Intervenir
uniquement sur l'appareil en position d'ouverture et
lorsque le ressort d'accumulation d'énergie est dé-
tendu. Le non-respect de ces mesures de sécurité peut
entraîner la mort, des blessures graves ou des domma-
ges matériels importants.Installation et montage uni-
quement par des personnes qualifiées.
Tensione elettrica pericolosa!
Molle cariche!
Prima di iniziare i lavori assicurarsi che l'apprecchio
non sia in tensione e che non sia possibile una
reinserzione accidentale. Lavorare soltanto a interrut-
tore disinserito e a molle scariche.
La mancata osservanza di tali norme può provocare
incidenti mortali, lesioni gravi e ingenti danni materiali.
Le operazioni di installazione e smontaggio devono
essere eseguite soltanto da personle specializzato.
Alle Rechte vorbehalten. All rights reserved. Tous droits réservés. Nos reservamos todos los derechos.
Tutti i diritti sono riservati. Alla rätter förbehålles.
© Siemens AG 1997
Warnung!
Attention!
Pericolo!
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1812-0WX36-6CA0 / 9239 9893 422
Hazardous spring pressure!
Before beginning work on the unit, switch it to a de-
energized state and secure it against reactivation.
Work only with the circuit-breaker switched off and the
spring discharged.
Non-observance can result in death, severe personal
injury or substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
Antes de iniciar los trabajos hay que desconectar el
aparato y asegurarlo contra reconexiones.
Trabajar únicamente con el interruptor desconectado
y el resorte destensado.
La inobservancia de esta advertencia puede causar la
muerte, graves lesiones corporales o altos daños
materiales.
¡Montaje sólo por personal experto!
Innan arbetena påbörjas skall apparaten kopplas
spänningsfri och säkras mot återinkoppling.
Arbeta endast vid frånkopplad brytare och avspänd
fjäder.
Om detta inte iakttas kan död, svåra kroppsskador eller
betydande materielskador vara följden.
Installering och montering endast av fackpersonal!
3WX 3684- 5..00
Danger!
Hazardous voltage!
¡Peligro!
¡Tensión peligrosa!
¡Resorte peligroso!
Fara!
Farlig spänning!
Farlig fjäderspänning!
1