Página 1
Montage- und Bedienanleitung Installation and operating instructions KEUCO GmbH & Co. KG Oesestraße 36 D-58675 Hemer Telefon +49 2372 90 4-0 Montagehandleiding en Gebruiksaanwijzing Telefax +49 2372 90 42 36 info@keuco.de www.keuco.de Instructions de montage et mode d´emploi Instrucciones de la instalación y de funcionamiento Istruzione di montaggio e per l´uso...
Página 2
Wichtige Informationen, bitte unbedingt lesen! Important information, please read! Symbolerklärung Key to symbols Achtung! Wichtiger Hinweis zur Warnung vor Attention! Important warning against Personen- oder Sachschäden personal injury or material damage. Hinweis, Tipp oder Verweis Note, tip or reference Korrekte Montage / Funktionsprüfung Correct assembly / functional test Montagedetail beachten Note assembly details...
Página 3
Belangrijke informatie, zorgvuldig doorlezen! Informations importantes, à lire impérativement! Symboolverklaring Explication des symboles Attention! Avertissement important concernant Let op! Belangrijke opmerking voor het les risques de blessures ou de dommages risico op letsel of schade. matériels. Opmerking, tip of verwijzing Remarque, conseil ou renvoi Conformitè...
Página 4
¡Información importante de lectura obligatoria! Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle! Explicación de símbolos Spiegazione dei simboli Atención! Indicación importante como Attenzione! Importanti avvertimenti per ¡ advertencia de daños personales o materiales. evitare danni a cose e persone. Indicación, recomendación o referencia Note, suggerimenti o rimandi Montaje correcto / prueba de funcionamiento Montaggio corretto / test die funzionamento...
Página 5
Важная информация, просим обязательно прочесть! Пояснение условных обозначений Внимание! Важное указание для предупреждения травм людей или материального ущерба. Указание, рекомендация или ссылка Правильный монтаж / Проверка функционирования Обращать внимание на детали монтажа Вода течет Вода не течет STOP Холодная вода Горячая вода Общие указания Безопасность, функционирование и сохранность изделия могут быть гарантированы лишь при условии соблюдения указаний данного руководства. При пренебрежении может наступить материальный ущерб. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением данных указаний. -После монтажа и проверки функционирования прилагаемые документы необходимо передать пользователю. Все размеры указаны в миллиметрах (мм). Мы оставляем за собой право на технические изменения. С гарантийными обязательствами и указаниями по уходу ознакомьтесь, пожалуйста, по прилагаемому паспорту по уходу и гарантийному паспорту. Технические данные Давление истечения: мин. 0,5 бар рекомендовано 1 – 5 бар Рабочее давление: макс. 10 бар Давление при испытании: 16 бар Проток при давлении...
Página 6
Lieferumfang Scope of delivery Volumen de entrega Contenu de la livraison Volume di consegna Leveromfang компле́ к т поста́ в ки 51115 010100 Lieferumfang Scope of delivery Volumen de entrega Contenu de la livraison Volume di consegna Leveromfang компле́ к т поста́ в ки...