Steinbach Classic 310 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Classic 310:

Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido del suministro/piezas del dispositivo
Cabezal de válvula
1
Cuba de filtrado
2
Bomba
3
Tapa de filtro previo
4
Anillo roscado
5
Junta de cuba, dado el caso,
6
premontada en el cabezal de
válvula
Anillo de sujeción
7
Tubo ascendente incl. tamiz
8
filtrante
Brazos filtrantes
9
Centrador
10
Juego de tornillos de vaciado
11
Placa base
12
Piezas del dispositivo
Salida de vaciado
24
Tornillo de purga de aire
25
Tubería de aspiración
26
Tubería de presión «PUMP»
27
(bomba)
Salida de bomba
28
Herramientas necesarias no incluidas
Destornillador de estrella
34
PH1
134
Set de tornillos para fijar la bomba (2x)
13
Manguera de presión
14
Abrazadera de manguera (2x)
15
Manómetro
16
Mirilla
17
Junta de anillo tórico pequeña (Ø 45 mm)
18
Junta de anillo tórico mediana (Ø 54 mm)
19
Junta de anillo tórico grande (Ø 79 mm)
20
Adaptador de manguera (2x)
21
Llave Allen
22
Cinta de teflón
23
Manual de instrucciones (no ilustrado)
Tubería de retorno «RETURN» (retorno)
29
Tubería de retrolavado «WASTE» (residuos)
30
Palanca de válvula
31
Filtro previo
32
Tornillo de drenaje
33
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinbach Classic 310

  • Página 1 Contenido del suministro/piezas del dispositivo Cabezal de válvula Set de tornillos para fijar la bomba (2x) Cuba de filtrado Manguera de presión Bomba Abrazadera de manguera (2x) Tapa de filtro previo Manómetro Anillo roscado Mirilla Junta de cuba, dado el caso, Junta de anillo tórico pequeña (Ø...
  • Página 2: Accesorios Disponibles Opcionalmente

    Nivel de burbuja Accesorios disponibles opcionalmente Adaptador para piscina Contenedor Steinbach art. 040530 y sistema de INTEX/Steinbach desinfección UV Steinbach art. 040511 2" AG x 1" IG art. 040934 Adaptador para piscinas INTEX 2" x 1 1/2" AG art. 040933...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicaciones de cuidado..................... 156 Mantenimiento......................156 Proceso de retrolavado....................156 Sustitución del medio filtrante................... 157 Preparación para el invierno..................157 Limpieza........................158 Comprobación......................158 Almacenamiento....................... 159 Localización de averías....................160 Especificaciones técnicas................... 161 Datos técnicos Classic 310..................161 Datos técnicos Classic 400..................161...
  • Página 4 Piezas de repuesto.....................163 Piezas de repuesto Classic 310................... 163 Piezas de repuesto Classic 400................... 165 Declaración de conformidad..................166 Eliminación........................167...
  • Página 5: Información General

    Emplee como medio filtrante únicamente arena de filtro de cuarzo que cumpla lo estipulado en la norma DIN EN 12904. También se pueden emplear bolas filtrantes Steinbach. Encontrará las cantidades necesarias para ello en el capítulo Datos técnicos. Ha sido diseñado exclusivamente para el uso privado, no siendo apto para el uso comercial.
  • Página 6: Seguridad

    Este símbolo le ofrece información adicional importante para el montaje o el funcionamiento. Declaración de conformidad (véase el capítulo «Declaración de conformidad»): Los productos señalizados con este símbolo cumplen todas las leyes comunitarias aplicables del Espacio Económico Europeo. No emplee nunca cuchillos afilados ni otros objetos puntiagudos para abrir el embalaje.
  • Página 7 - Utilice el dispositivo únicamente con un enchufe con puesta a tierra con una protección mínima de 16A. - El dispositivo debe alimentarse mediante un dispositivo de protección diferencial (FI) con una corriente diferencial asignada que no supere los 30 mA. - No utilice el dispositivo si presenta daños visibles o si el cable de conexión está...
  • Página 8 - Si no está usando el dispositivo, lo está limpiando o aparece una avería, apague siempre el dispositivo y desenchúfelo de la red eléctrica. - Durante la reparación solo pueden emplearse piezas que se correspondan con los datos originales del dispositivo. En este dispositivo se encuentran piezas eléctricas y mecánicas imprescindibles para proteger frente a las fuentes de peligro.
  • Página 9 - No deje que niños realicen la limpieza y el mantenimiento de usuario. - Está prohibido que los niños jueguen con el dispositivo o el cable de conexión. - Coloque la instalación de filtrado con una distancia suficiente a la pared de la piscina para que esta no pueda usarse para acceder a ella.
  • Página 10: Desembalaje Y Comprobación Del Contenido Del Suministro

    Desembalaje y comprobación del contenido del suministro ¡AVISO! Abrir el embalaje sin cuidado, especialmente con la ayuda de objetos afilados o puntiagudos, puede causar daños al dispositivo. - Abra el embalaje con el mayor cuidado posible. - No introduzca objetos afilados o puntiagudos en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de asfixia derivado del material de embalaje! Que la cabeza quede atrapada en la lámina del embalaje o tragar...
  • Página 11: Preparación

    Preparación Limpieza básica del dispositivo 1. Retire el material de embalaje y todas las láminas de protección, en el caso de que las hubiera. 2. Limpie todas las piezas del contenido del suministro de la forma descrita en el capítulo «Limpieza». El dispositivo está...
  • Página 12: Filtro-Arqueta

    Filtro-arqueta Es necesario usar un filtro-arqueta si la piscina está enterrada en la tierra parcial o completamente para poder colocar la bomba en la instalación de filtrado por debajo del nivel de agua de la piscina. - Asegúrese de que el filtro-arqueta no se inunda y que el agua del entorno y de lluvia pueda infiltrarse correctamente.
  • Página 13 Esto impide que el medio filtrante entre en contacto con los productos químicos empleados. RÜCKSPÜLEN (etrolavado) Si se emplean bolas filtrantes Steinbach no está permitido realizar un retrolavado. Si se redujera la eficacia filtrante, recomendamos lavar las bolas filtrantes a mano. Las bolas filtrantes deberán cambiarse en caso necesario.
  • Página 14: Tiempo De Filtrado

    desconectar la bomba en cuanto se alcance para prevenir un funcionamiento en seco. Emplee este modo de funcionamiento para vaciar la piscina en el caso de que esté muy sucia. El agua se dirige por el filtro y se extrae directamente por la tubería de retrolavado. INVIERNO ¡AVISO! - ¡No conecte la bomba en este modo de funcionamiento bajo...
  • Página 15: Primera Puesta En Marcha

    1. Desconecte la bomba extrayendo el enchufe. 2. Presione hacia abajo y mantenga pulsada la palanca de válvula del cabezal de válvula 3. Gire la palanca de válvula a la posición «FILTER-FILTERN» (filtro-filtrar) y suéltela. En el caso de que el agua esté muy sucia puede emplear de forma alternativa el modo de funcionamiento «ENTLEEREN»...
  • Página 16 4. Inserte dos brazos filtrantes en el tamiz filtrante hasta que encajen y compruebe que los brazos filtrantes queden firmemente colocados. 5. Introduzca el tubo ascendente incl. tamiz filtrante con los dos brazos filtrantes premontados en la cuba de filtrado 6.
  • Página 17 12. Si la junta de cuba del cabezal de válvula todavía no está premontada, introduzca la junta de cuba por el lado inferior del cabezal de válvula 13. Coloque el cabezal de válvula en la cuba de filtrado. 14. Alinee el cabezal de válvula de forma que la conexión con la indicación «PUMP»...
  • Página 18: Preparación De La Bomba

    17. Retire el tornillo de purga de aire cabezal de válvula girándolo en sentido antihorario. 18. Envuelva la rosca del manómetro cinta de teflón 19. Atornille el manómetro girándolo en sentido horario a la posición del tornillo de purga de aire retirado. 20.
  • Página 19: Montaje De La Bomba En La Placa Base

    6. Coloque la tapa de filtro previo en la carcasa de bomba. 7. Introduzca el anillo roscado por la tapa de filtro previo. 8. Gire el anillo roscado manualmente en sentido horario hasta que se haya fijado firmemente. 9. Coloque la junta de anillo tórico pequeña en la tapa de filtro previo.
  • Página 20 Conexión de la tubería de retorno Se pueden usar mangueras con un diámetro de 32 y 38 mm o atornillar un adaptador para piscinas INTEX/Steinbach 2" AG x 1" IG 1. Presione hacia abajo y mantenga pulsada la palanca de válvula del cabezal de válvula...
  • Página 21: Preparación De La Instalación De Filtrado

    4. Introduzca el extremo de la manguera de presión en la conexión de la tubería de presión en el cabezal de válvula 5. Coloque la abrazadera de manguera en la conexión y apriétela también firmemente con el destornillador de estrella. La tubería de presión está...
  • Página 22: Manejo

    2. Gire la palanca de válvula a la posición «RÜCKSPÜLEN» (retrolavado) y suéltela. 3. Llene la cuba de filtrado completamente con agua hasta que esta salga por la tubería de retrolavado «WASTE» (residuos) 4. Compruebe si la instalación de filtrado y las conexiones presentan fugas. En caso de fugas enrolle cinta de teflón adicional sobre las conexiones afectadas.
  • Página 23: Indicaciones De Cuidado

    - Solicite asesoramiento especializado y respete las cantidades de dosificación. Mantenimiento Proceso de retrolavado Si se emplean bolas filtrantes Steinbach no está permitido realizar un retrolavado. Si se redujera la eficacia filtrante, recomendamos lavar las bolas filtrantes a mano. Las bolas filtrantes deberán cambiarse en caso necesario.
  • Página 24: Sustitución Del Medio Filtrante

    La proceso de retrolavado ha concluido. Sustitución del medio filtrante El medio filtrante empleado (arena de filtro de cuarzo o bolas filtrantes Steinbach) debería cambiarse cada 2-3 años, dependiendo del tiempo de funcionamiento y el grado de suciedad del dispositivo. 1. Desconecte la bomba extrayendo el enchufe.
  • Página 25: Limpieza

    5. Vacíe el medio filtrante, véase el capítulo Sustitución del medio filtrante. Si está empleando bolas filtrantes, lávelas a mano y déjelas secar por completo. 6. Almacene el medio filtrante por separado. ¡No debe almacenarse dentro de la cuba de filtrado! 7.
  • Página 26: Almacenamiento

    Almacenamiento 1. Limpie bien el dispositivo (véase el capítulo «Limpieza»). 2. Vacíe todas las tuberías, la bomba y la cuba de filtrado. 3. Deje que el dispositivo se seque por completo después de limpiarlo. 4. Guarde el dispositivo en un lugar seco protegido de las heladas (>= +5 °C) sin radiación solar directa.
  • Página 27: Localización De Averías

    Localización de averías Problema Causa posible Subsanación del problema La presión del manómetro La arena de filtro de cuarzo Ejecute un proceso de retrolavado sube por encima de 1 bar. está sucia. (véase el capítulo Proceso de retrolavado). Las bolas filtrantes están Extraiga y limpie las bolas filtrantes sucias.
  • Página 28: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Datos técnicos Classic 310 Modelo Classic 310 Número de artículo 040310 Modelo de bomba de filtración SPS 50-1; art. n.º 040921 Potencia de circulación 4.500 l/h Tipo de bomba Autoaspirante con filtro previo Temperatura máx. del agua 35 °C Alimentación eléctrica...
  • Página 29 Conexión Ø 32/38 mm Montaje de la bomba en la placa base Cantidad necesaria de bolas filtrantes aprox. 700 g Cantidad necesaria de arena de filtro de cuarzo aprox. 25 kg, DIN EN 12904 Tamaño de grano recomendado 0,7 - 1,2 mm Tamaño de piscina máximo 33.000 l de contenido de agua...
  • Página 30 Piezas de repuesto Piezas de repuesto Classic 310...
  • Página 31 040840 - cabezal de válvula 040842 - tornillo de purga de aire (incl. junta) 040843 - junta de cabezal de válvula 040844 - junta de cuba 040860 - mirilla para cabezal de válvula 040845 - anillo de sujeción (incl. atornillamiento) 040846 - tubo ascendente incl.
  • Página 32 Piezas de repuesto Classic 400...
  • Página 33: Declaración De Conformidad

    040841 - adaptador de manguera 040978 - set de tornillos para fijar la bomba (2x) Declaración de conformidad Por la presente, Steinbach International GmbH declara que la bomba de filtración cumple con las siguientes directivas: - Directiva CEM (2014/30/UE) - EN55014-1: 2017; EN55014-2: 2015; EN61000-3-2: 2014; EN61000-3-3: 2013 - AfPS GS 2019:01 PAK - EN 60335-2-41: 2003 / A2:2010;...
  • Página 34: Eliminación

    Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los envoltorios a través del servicio de recolección apropiado. Eliminar el dispositivo antiguo Los dispositivos viejos no deben eliminarse en la basura doméstica. Si ya no se puede usar el producto, todo usuario está...

Este manual también es adecuado para:

Classic 400040310040340

Tabla de contenido