UNITÀ TRASMITTENTE PER SISTEMA SAT
Il trasmettitore Radium TX_12CH è un dispositivo tramite il quale si possono
impartire comandi radio, in banda UHF, per l'attivazione a distanza, nel rispetto
delle norme vigenti, di apparecchiature elettriche ed elettroniche ad uso apriporta
come avvolgibili, tende da sole e cancelli.
Il trasmettitore è conforme alle esigenze essenziali e alle disposizioni della direttiva
R&TTE 1999/5/EC, ETS300683, EN300220-1 e EN60950.
Tramite questo radio trasmettitore è possibile inviare comandi individuali ad una
unità ricevente oppure comandi generali ad un sistema centralizzato composto da
più unità in cui è stato gia memorizzato il codice di quel trasmettitore.
Tramite un trasmettitore, già memorizzato in un'unità ricevente, si può aggiungere
o cancellare più trasmettitori e canali di comando in quell'unità.
Ogni trasmettitore, invia comandi aventi un codice composto da 66 bit con sistema
Rolling-code. Questo codice identificativo viene riconosciuto solo dal o dai
ricevitori volutamente abilitati a ciò.
Il codice identificativo del trasmettitore (presente nel codice del segnale trasmesso
di cui sopra) è unico e non riproducibile. Il codice è stampigliato all'interno dello
stesso trasmettitore e deve essere comunicato al costruttore per un'eventuale
richiesta di replica.
Ogni trasmettitore possiede 12 canali raggruppati in 6 coppie. La selezione del
motore/gruppo avviene tramite il pulsante P4: Selezione N°1 (ch1,ch2), Selezione
N°2 (ch3,ch4), ...Selezione N° 6 (ch11,ch12).
I comandi, per ciascuna numero (N° di selezione), avvengono tramite i pulsanti P1
e P2. Tali pulsanti sono utilizzati per comandare i due sensi di marcia, (salita e
discesa), individualmente per un singolo motore,ricevitore, oppure come comandi
di centralizzazione ad un gruppo di motori, centralizzato come sistema con più
unità riceventi.
SAT SYSTEM TRANSMITTER
The Radium TX_12CH transmitter is a remote control device that uses UHF radio
band frequencies set within the limits imposed by law to operate electric and
electronic devices for opening/closing movements of roller shutters, awnings and
gates systems.
The Transmitter has been designed and build in conformity with R&TTE
1999/5/EC, ETS300683, EN300220-1 and EN60950 recommendation.
Using this radio transmitter it is possible to control individually a receiving unit as
well as a centralized control on a system composed of different units where the
transmitter is already memorized.
Also it is possible to, using the already memorized transmitter, to add in a receiving
unit other transmitters or commanding channels.
Each transmitter sends the control command as signal composed of 66 bit using
Rolling-code system, this signal is recognized only from those receiving units
already enabled, transmitter already memorized.
The transmitter's identification code (included in the transmitted coded signal
described above) is unique and not reproducible. This code, is reported inside the
transmitter, and must be communicated to the producer in case of a request for, a
copy, a cloned transmitter; this can be done also having other producer
information.
Each transmitter has 12 Channels grouped in 6 selections. The motor /group
selection, done by push buttons P4, selection N°1 (ch1,ch2, selection N°2
(ch3,ch4), ...selection N° 6 (ch11,ch12).
Commands, to each motor/group selected number ( N° ) , can be transmitted
through push buttons P1 and P2. Those push buttons are used to command in both
directions (lowering, raising) systems in an individual mode operating on a single
motor or receiving unit, as well as to achieve a control on a centralized group
(motors or receiving units).
TX_12CH
RADIUM TX_12CH Unit
Mod. AE1175 - AE1178 - AE1180
Esempio:il trasmettitore può essere utilizzato per
comandare due motori in modo individuale (Motore
N°1:canale ch1 e ch2, Motore N° 2: ch3, ch4) e 4 gruppi
centralizzati (selezionati come N°3, N°4, N°5 e N°6
utilizzando i 8 restanti canali). I comandi Salita/Discesa
sono dati sempre tramite i pulsanti P1 e P2.
Attenzione: mantenendo premuto un tasto per un
tempo superiore a 30 sec., il trasmettitore si spegne
automaticamente.
La procedura di controllo si effettua come segue:
- Selezione del N°...: del motore o del gruppo
centralizzato utilizzando il tasto P4.
- Trasmettere i comandi, individuali o centralizzati, al
motore o al gruppo con i tasti:
P1= Salita, P2= Discesa.
Nota:
I'abilitazione per programmare i canali di comando
ad un motore, oppure ad una unità ricevente, avviene
tramite il tasto interno al trasmettitore.
P3=Memorizzazione/Cancellazione canali.
Nota:
se col primo azionamento del sistema la direzione di
movimento risulta invertita rispetto alla direzione del
comando dei pulsanti, indicati sopra, commutare la
posizione dei deviatori interni DSW 1, 2, 3 per farli
coincidere, vedi tabella.
Example: the transmitter can be used to operate tow
motors individually (motor N° 1: ch 1, ch2 , motor N°2
:ch3, ch4 ) and 4 centralized groups (selected as N°3,
N°4, N°5 and N°6 using the remain 8 channels). The
UP/DOWN commands are always operated by the P1
and P2 push buttons.
Attention: getting pressed a channel button for more
than 30 sec. the transmitter will be off automatically.
To operate the control procedure curry up the
following 2 steps:
- N°... Selection: of the motor/centralized group using
the P4 push button.
-
Transmit commands, Individual/ or group control
using push buttons:
P1 = Raising,
Note:
For motor, or receiver unit, command channels
programming the internal push-button is used:
P3 = Channel Memorisation/Deletion.
Note:
if during the first system activation the movement
direction is opposite to the push button indications,
change the internal deviators DSW 1,2,3 position to
have the correct correspondence, see above Table.
info@jollymotor.com - www.jollymotor.com
N° ...
1
2
3
4
5
6
P 2 = Lowering
0678
Dip Switch
P1
P2
DSW 1 = ON
ch1
ch2
DSW 1 = OFF
ch2
ch1
DSW 1 = ON
ch3
ch4
DSW 1 = OFF
ch4
ch3
DSW 2 = ON
ch5
ch6
DSW 2 = OFF
ch6
ch5
DSW 2 = ON
ch7
ch8
DSW 2 = OFF
ch8
ch7
DSW 3 = ON
ch9
ch10
DSW 3 = OFF
ch10
ch9
DSW 3 = ON
ch11
ch12
DSW 3 = OFF
ch12
ch11
Principali caratteristiche tecniche
- Frequenza portante
433.92 MHz
- Tolleranza sulla frequenza portante
-10 –7 dBm,100-200 µW
- Potenza irradiata
- Potenza apparente armoniche
-54 dBm, <4 nW
- Modulazione
- Alimentazione (2 batterie- lithioCR2032) (3+3)V
- Temperatura di esercizio
Istruzioni per la sostituzione delle batterie
Se durante la trasmissione di un comando il led
lampeggia, la batteria è scarica e quindi va
cambiata.
Attenzione: le batterie al litio devovo essere
sostituite in modo corretto per evitare danni e
pericoli.
•
Svitare le 2 viti di fissaggio poste sul retro della
trasmittente
•
Aprire la trasmittente
•
Estrarre le batterie e sostituirle con delle nuove
di tipo uguale, facendo attenzione a riporle nel
modo corretto
•
Richiudere la trasmittente
•
Fissare le viti
•
Gettare
le
batterie
usate
negli
raccoglitori
Principal Technical data
- Carrier frequency
433.92 MHz
- Tolerance on carrier frequency
-10 –7 dBm, 100-200 µW
- Emanated power
- Apparent harmonic power
<-54 dBm, < 4 nW
- Modulation
- Power supply (2 Lithium battery CR2032) (3+3)V
- Work temperature
Instructions for replacing the batteries
If the LED flashes during the transmission of a
command, the battery is discharged and needs to be
replaced.
Attention: Lithium batteries must be replaced
correctly to avoid damage and danger.
•
Unscrew the 2 attaching screws on the back of
the transmitter
•
Open the transmitter
•
Remove the batteries and replace them with
new ones of the same type, being careful to
replace them correctly
•
Close the transmitter
•
Screw in the screws
•
Discard the batteries properly
cod. 33189_ver 1.0_05/2010
+/- 75 Khz
AM / ASK
-10 ÷ 55°C
appositi
± 75 KHz
AM / ASK
-10 ÷ 55°C