Descargar Imprimir esta página

Andrea NutDrill Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

Nm. Determinar experimentalmente, remachando primero al
aire, el par de giro necesario para remachar, probando con un
par de giro pequeño y aumentandolo poco a poco hasta llegar
al par de giro necesario para aplastar la tuerca remachable
Figura D.
Preparación inicial.
Sujetando NutDrill, sólo
ligeramente con la mano para que no gire (figura D1), evitando
el bloqueo, hacer girar la máquina taladradora hacia la
izquierda hasta que el mandril sale completamente y NutDrill
empieza a girar (figura D2) resbalando de la mano. Soltar
NutDrill y parar la máquina taladradora.
Figura E.
Enroscado.
Poner la máquina taladradora para que
gire hacia la derecha y dejar libre NutDrill para gire también
mientras se enrosca completamente la tuerca insertable
(Figura E1). Parar la máquina taladradora (Figura E2) cuando
la tuerca se enrosca completamente hasta hacer tope en la
boca 6 y el mandril 5 asoma por la tuerca insertable.
Figura F.
Remachado.
Insertar la tuerca en el agujero y sujetar
NutDrill fuertemente con la mano (Figura F1). En este momento
si la tuerca es muy dura la reacción en la mano es mayor, por lo
que hay que sujetar muy fuerte mientras se hace girar la
máquina taladradora hacia la derecha mientras remacha, hasta
que actúa el control del par de giro de la máquina taladradora
produciendo el ruido característico, clac, clac,... (Figura F2).
Parar la máquina taladradora.
Figura G.
Desenroscado.
Cambiar el sentido de giro de la
máquina taladradora y accionarla hacia la izquierda mientras
se sujeta NutDrill con la mano muy fuerte sólo un instante para
aflojar la fuerza sobre la tuerca, y a continuación seguir
sujetando NutDrill sólo ligeramente con la mano hasta que sale
el mandril completamente y comienza a resbalar NutDrill de la
mano, figura G1. Continuar con el giro de la máquina
taladradora hacia la izquierda dejando ahora girar libremente
NutDrill mientras se desenrosca completamente de la tuerca,
figura G2. Así queda la tuerca remachada y NutDrill con el
mandril fuera preparada para la tuerca siguiente. Repetir el
ciclo desde Figura E para la tuerca siguiente. Si en las primeras
experiencias se bloquea NutDrill, practique los cuatro
movimientos descritos en el punto: FUNCIONAMIENTO /
Desbloquo de NutDrill.
Figura H.
Desenroscado manual.
Si fuera necesario, con la
máquina de accionamiento parada (batería gastada por
ejemplo), es posible desenroscar manualmente.
Figura I.
Accionamiento manual.
También es posible usar
NutDrill manualmente, sin máquina taladradora, aplicando una
llave de 8 mm en el eje motriz mientras se sujeta NutDrill con la
mano para que no gire.
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
Lubricar la rosca de los mandriles para desprender los restos
de material que pudieran adherirse. Si a pesar de sus
esmerados procesos de fabricación y control el aparato llegara
a fallar, la reparación deberá realizarse por un taller de servicio
autorizado para herramientas neumáticas o eléctricas
ANDREA. Al solicitar aclaraciones o piezas de repuesto, es
imprescindible indicar siempre el número de artículo señalado
en la figura J.
AVERÍAS, CAUSAS, Y SOLUCIONES
Rotura de mandril o de tuerca insertable.
demasiado grande.
Cambiar el mandril y reducir el par de giro.
.
No es posible sujetar NutDrill con la mano.
producido probablemente por usar pares de giro mayores de 12
Nm.
Sustituir mecanismo 2 de figura J.
GARANTIA
NutDrill tiene una garantía de 6 meses contra defectos de material y
de fabricación, a partir de la fecha de compra (adjuntando la factura
de compra o el albarán de entrega como comprobante). En caso de
defecto, se sustituirá o reparará el aparato, según se estime
conveniente.
No quedan cubiertos por la garantía los daños originados por
desgaste natural, sobrecarga o utilización inadecuada. Las
reclamaciones solamente pueden tramitarse si se entrega el
aparato sin desmontar a un establecimiento ANDREA, o a un
Servicio Técnico autorizado.
Existe RiveDrill para fijar remaches. Solicite a su proveedor
información sobre RiveDrill.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaración del fabricante según 98/37/CE. Este producto ha sido
proyectado para su montaje exclusivo en otra máquina, o para ser
ensamblado en otra máquina o máquinas. La puesta en marcha es
prohibitiva hasta haberse determinado la conformidad del producto
terminado con los requerimientos de la directriz 98/37/CE.
Existe conformidad por ejemplo, si NutDrill se aplica con una
herramienta eléctrica o neumática ANDREA de acuerdo a las
instrucciones de manejo o de los dibujos que figuran en el Libro de
Instrucciones.
CE09
MAQUINASANDREA, S.A.
Este Libro de Instrucciones esta impreso en Madrid (España) y todos los derechos de
propiedad sobre textos y dibujos pertenecen a MáquinasAndrea, S.A.
Reservado el derecho a modificaciones. Prohibida la reproducción total o parcial.
MÁQUINAS ANDREA, S.L. Islas cíes, 61
28035 Madrid España.
Tf. + 34 693215339 Fax +34 913 526 577
E-mail: nuria.andrea@rivedrill.net
Tutorial video. Operating instructions. Spare parts:
www.rivedrill.com
Par de giro
Desgaste
E
Rivet Nutter Attachment
Dispositivo para remachar tuercas
Einnietmuttervorsatz-Gerät
Adaptateur riveteuse pour rivets
Testa rivettatrice
Operating Instructions
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
NutDrill

Publicidad

loading