Step2 PUMP & SPLASH DISCOVERY POND Manual De Instrucciones página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre Punkty.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
• Należy pamiętać, że produkt może powodować
poparzenia.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe.
Nie można zakładać, że urządzenie jest bezpieczne, ponieważ
temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka.
MONTAŻ:
• Zabrania się umieszczania basenu nad powierzchniami
betonowymi, asfaltowymi lub innymi powierzchniami o.
• Wymagany nadzór dorosłych.
• Polecić dzieciom, aby: nie używały zabawki, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana;
• Maksymalny ciężar na siedzeniu: 22,68 kg (50 lb). Maksymalnie 1 dzieci.
• NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
• NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
ABY OPRÓŻNIĆ BASEN:
• Wylać część wody za pomocą wiadra. Następnie unieść jedną z
krawędzi basenu, aby opróżnić go z pozostałej wody. Odwrócić
basen do góry nogami, aby usunąć pozostałą wodę.
• Jeżeli basen nie jest eksploatowany, należy go całkowicie
wysuszyć i umieścić w suchym, osłoniętym miejscu.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE
UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas afiadas.
Necessária a montagem por adultos.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verifique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto pode causar
queimaduras.
• Esteja sempre ciente das condições climatéricas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
INSTALAÇÃO:
• Não instale a piscine sobre betão, asfalto ou quaisquer outras
superficies duras.
• Necessária a supervisão de um adulto.
• Instrua as Crianças para que: não usem o produto até que esteja
devidamente montado.
• Peso máximo por assento: 22,68 kg (50 lb). Limite de 1 crianças.
• NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar,
remova apenas as partes que não estão presas com parafusos.
• NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
• Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
PARA ESVAZIAR A CHARCA:
• Utilize um balde para retirar água suficiente da charca até
conseguir levantar um lado da mesma em segurança para esvaziar
a água restante. Volte a charca completamente ao contrário para
retirar a água restante.
• Seque completamente a charca e guarde num local seco e
protegido quando não estiver em utilização.
10
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO UTONIĘCIA:
• Dzieci, a w szczególności dzieci poniżej piątego roku życia,
mogą utonąć.
• Dzieci powinny zawsze znajdować się w zasięgu wzroku i
w pobliżu osób dorosłych. Należy zawsze zwracać na nie
szczególną uwagę podczas zabaw w pobliżu i w basenie oraz
podczas napełniania i opróżniania basenu.
• Utonąć można bardzo szybko i bezgłośnie w wodzie o
głębokości już około 5 cm.
• Podczas poszukiwań zaginionego dziecka, należy najpierw
sprawdzić wnętrze basenu, nawet jeżeli dziecko powinno
było przebywać w domu.
• Dzieci mogą utonąć nawet w niewielkiej ilości wody.
Należy całkowicie opróżnić basen po każdorazowym
wykorzystywaniu i ułożyć go w taki sposób, aby wewnątrz nie
gromadziła się deszczówka lub woda z innego źródła.
• Wewnątrz basenu nie należy pozostawiać zabawek i innych
przedmiotów, które mogą przyciągać do niego dzieci.
• Ustawić meble (stoły, krzesła itd.) z dala od basenu tak, aby
dzieci nie mogły się na nie wspiąć i wejść do basenu.
• Po zakończeniu korzystania z basenu, należy usunąć z niego
wodę przechylając go na jedną stronę. Dopuszczalna ilość
wody w nieeksploatowanym basenie wynosi 1,27 cm.
SKOKI:
• Zabrania się skakania do basenu. Skoki do płytkiej wody
mogą grozić złamaniem karku, paraliżem lub śmiercią.
PORAŻENIE PRĄDEM:
• Wszystkie przewody, radia, głośniki i inne urządzenia
elektryczne muszą znajdować się z dala od basenu.
• Zabrania się umieszczania pod lub nad basenem
jakichkolwiek przewodów elektrycznych.
PIERWSZA POMOC:
• W pobliżu basenu powinien znajdować się działający aparat
telefoniczny oraz lista numerów awaryjnych.
• Zaleca się ukończenie kursu udzielania pierwszej pomocy
(CPR). W razie wypadku udzielenie pierwszej pomocy może
uratować poszkodowanemu życie.
AVISO:
RISCO DE AFOGAMENTO:
• As crianças, especialmente com menos de cinco anos de
idade, são potenciais vítimas de afogamento.
• Mantenha as crianças na sua linha de visão direta e
supervisione-as ativamente quando estiverem no interior ou
junto à charca e quando estiver a encher ou esvaziar a mesma.
• O afogamento é silencioso e podem ocorrer com menos de
5 cm de água.
• Quando procurar uma criança perdida, verifique primeiro a
charca, mesmo que tenha instruído a criança para ficar dentro
de casa.
• As crianças podem afogar-se em quantidades de água muito
reduzidas.
• Esvazie completamente a charca após cada utilização e
guarde a charca vazia de tal forma que não acumule água da
chuva ou de qualquer outra fonte.
• Não deixe brinquedos no interior da charca, uma vez que os
brinquedos e objetos similares poderão atrair as crianças para a charca.
• Posicione peças de mobiliário (por exemplo, mesas, cadeiras)
afastadas da charca de modo a que as crianças não possam
trepar e obter acesso à charca.
• Após a utilização da charca, retire a água até obter um nível
inferior a 1,27 cm e tombe o produto para esva ziar a água.
RISCO DE MERGULHO:
• Não mergulhe na charca. Mergulhar em águas pouco profundas
pode resultar na fratura do pescoço, parali sia ou morte.
ELETROCUSSÃO:
• Mantenha todos os cabos elétricos, rádios, colunas e outros
aparelhos elétricos afastados da charca.
• Não coloque junto ou por baixo de cabos elétricos suspensos.
PRIMEIROS SOCORROS:
• Mantenha um telefone em boas condições de
funcionamento e uma lista de números de telefone de
emergência junto à charca.
• Obtenha a certificação em ressuscitação cardiopulmonar (CPR).
Na eventualidade de uma emergência, a utilização imediata de
CPR pode implicar a diferença entre a vida e a morte.
OSTRZEŻENIE:
RYZYKO UTONIĘCIA:
Nigdy nie pozostawiać dziecka bez opieki.
- Dzieci poniżej 5 roku życia są najbardziej narażone na utonięcia.
- Należy uważnie obserwować dzieci, które znajdują się w
pobliży basenu.
- Po zakończeniu eksploatacji należy wypuścić wodę z basenu.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
Ogólne czyszczenie:
• Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
• Wodę należy często zmieniać. Co jakiś czas należy wykonać
odkażanie, aby usunąć zanieczyszczenia organiczne i zapobiec
rozwojowi bakterii.
• Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
AVISO:
RISCO DE AFOGAMENTO:
Nunca deixe as crianças sem supervisão.
- As crianças com menos de 5 anos de idade estão em
maior risco de afogamento.
- Vigie de perto as crianças que se encontrem no interior
ou perto desta charca.
- Esvazie a charca após a utilização.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Limpeza Geral:
• Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
• A água deve ser mudada frequentemente. Desinfectar
ocasionalmente para remover resíduos orgânicos e evitar o
desenvolvimento de bactérias.
• Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da
utilização.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

4129

Tabla de contenido