Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5

Enlaces rápidos

D
Montage- und Betriebsanleitung
CZ
Návod&k&montáži&a&provozu
DK
Montage- og driftsvejledning
E
Instrucciones de montaje y de servicio
F
Notice de montage et d'utilisation
FIN
Asennus- ja käyttöohjeet
Installation and Operating Instructions
GB
Οδηγ%ε' τοπου-τηση' και λειτουργ%α'
GR
I
Istruzioni di montaggio e per l'uso
N
Monterings- og bruksanvisning
NL
Montage- en gebruikshandleiding
S
Monterings- och bruksanvisning
PL
Instrukcja& montażu& i& eksploatacji
332 237 691 101 - 12/07 -002
Nissan X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wesrfalia 332 237

  • Página 1 Installation and Operating Instructions Οδηγ%ε' τοπου-τηση' και λειτουργ%α' Istruzioni di montaggio e per l’uso Monterings- og bruksanvisning Montage- en gebruikshandleiding Monterings- och bruksanvisning Instrukcja& montażu& i& eksploatacji Nissan X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔ 332 237 691 101 - 12/07 -002...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Anhängevorrichtung (Kupplungskugel mit Halterung) ohne Elektrosatz Hersteller: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-Bestell - Nr.: 332 237 Genehmigungsnummer nach Richtlinie 94/20/EG: e13 00-1840 Klasse: A50-X Typ: 332 237 Technische Daten : maximaler D-Wert: 11,8 kN maximale Stützlast: 100 kg Verwendungsbereich: Fahrzeughersteller: Nissan Modell: X-TRAIL 06/01➔...
  • Página 3: Všeobecné Informace

    Tažna&zařizeni !bez!elektropříslušenství Výrobce:!WESTFALIA-AUTOMOTIVE!GmbH Westfalia!objednací!číslo:!332!237 e13&00-1840 Číslo!povolení!podle!směrnice!94/20/EG: 332&237 Třída:!A50-X Typ: 11,8&kN Technicke!udaje: maximální!D-hodnota: maximální!zatížení!podpěry: 100&kg Oblast&použití: Nissan výrobce!vozidel: model: X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔ typové!označení: Všeobecné& informace: Pro!jízdu!jsou!směrodatné&údaje&výrobce&vozidla!popř.!údaje!o!zatížení!přívěsem!a!zatížení podpěry,!přičemž!nesmí!být!překročeny!hodnoty!tažného!zařízení. Tažné!zařízení!slouží!tahání!přívěsů,!které!jsou!vybaveny!kulovým!tažným!zařízením!a!k!provozu nosníků!povolených!k!montáži!na!kulové!tažném!zařízení.!Jiné!použití!je!zakázáno.!Použití!musí odpovídat!silničním!poměrům.!Při!provozu!se!mění!jízdní!vlastnosti!vozidla.!Musí!se!brát!na!zřetel provozní!návod!výrobce!vozidla. U!vozidel!s!parkovacím&zařízením&mohou!po!montáži!závěsného!zařízení!vzniknout chybové&funkce,!protože!by!se!díly!(tyč!s!koulí,!spojovací!koule)!mohly!nacházet!v!dosahu senzorů.!V!tomto!případě!by!měl!být!přizpůsoben!dosah!nebo!by!mělo!být!deaktivováno parkovací!zařízení.!Při!použití!závěsných!zařízení!s!odnímatelnými!popř.!výkyvnými!tyčemi s!koulí!se!chybová!funkce!neočekává,!když!se!tyč!s!koulí!nenachází!v!provozní!pozici. Výrobcem!vozidla!sériově!povolené!upevňovací!body!se!musí!dodržet. Směrnice!jednotlivých!států!o!přejímání!nástaveb!musejí!být!respektovány. Montážní!a!provozní!návod!se!musí!připojit!k!dokladům!vozidla.
  • Página 4: Generelle Henvisninger

    Anhængertræk uden el-sæt Fabrikant: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia bestillingsnr.: 332 237 Tilladelsesnummer iflg. retningslinie 94/20/EU: e13 00-1840 Klasse: A50-X Type: 332 237 Tekniske specifikationer: Maksimal D-værdi: 11,8 kN Maksimal støttelast: 100 kg Anvendelsesområde: Køretøjsfabrikant: Nissan Model: X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Página 5: Campo De Aplicación

    Enganche juego eléctrico Fabricante: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Núm. de pedido Westfalia: 332 237 Número de autorización según la norma 94/ 20/ CE: e13 00-1840 Clase: A50-X Modelo: 332 237 Datos técnicos: valor D máximo: 11,8 kN carga de apoyo máxima: 100 kg Campo de aplicación:...
  • Página 6: Domaine D'aPplication

    Attelage sans kit électrique Marque : WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Référence Westfalia: 332 237 Référence Siarr: 5400 Numéro d’autorisation selon directive 94/20/CE: e13 00-1840 Classe: A50-X Type: 332 237 Caractéristiques techniques: Valeur D maxi: 11,8 kN Charge sur timon maxi: 100 kg Domaine d’application:...
  • Página 7: Yleiset Ohjeet

    Vetokoukut Ilman sähköosia Valmistaja: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalian tilausnro: 332 237 Direktiivin 94/20/EG mukainen hyväksymisnumero: e13 00-1840 Luokka: A50-X Tyyppi: 332 237 Tekniset tiedot: Suurin D-arvo: 11,8 kN Suurin koukkukuorma: 100 kg Käyttökohteet: Ajoneuvonvalmistaja: Nissan Malli: X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Página 8: General Information

    Towing hitch Without electrical set Manufacturer: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia order no.: 332 237 Approval no. as per Guideline 94/20/EC: e13 00-1840 Class: A50-X Model: 332 237 Technical data: Maximum D-value: 11,8 kN Maximum nose weight: 100 kg Area of application:...
  • Página 9 σφαιρικ-' κεφαλ-' ζε6ξη' µε στ9ριγµα χ"ρ$% σετ ηλεκτρολογικο0 υλικο0 Κατασκευαστ4%: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-Αριυ. παραγγελ$α%: 332 237 Αριυ. αδε$α% σ0µφ"να µε την οδηγ$α 94/20/ΕΚ: e13 00-1840 Κατηγορ$α: A50-X Τ0πο%: 332 237 Τεχνικ^ στοιχε$α: µ_γιστη τιµ4 D: 11,8 kN µ_γιστο β^ρο% στ4ριξη%: 100 kg Τοµ-α' εφαρµογ9':...
  • Página 10: Gancio Di Traino

    Gancio di traino Senza kit elettrico Produttore: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH N. ordinazione Westfalia: 332 237 Numero di omologazione secondo la direttiva 94/20/CE: e13 00-1840 Classe: A50-X Tipo: 332 237 Dati tecnici: Valore D max: 11,8 kN Carico di appoggio max: 100 kg Campo d’impiego:...
  • Página 12 Tilhengerfeste uten elektrosett Produsent: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-bestillingsnummer: 332 237 Godkjennelsesnummer etter direktiv 94/20/EF: e13 00-1840 Klasse: A50-X Type: 332 237 Tekniske data: maksimal D-verdi: 11,8 kN maksimal støttelast: 100 kg Bruksområde: Bilprodusent: Nissan Modell: X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Página 13: Algemene Aanwijzingen

    Trekhaak zonder elektrische uitrusting Fabrikant: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia-bestelnr.: 332 237 Goedkeurnummer vlgs. richtlijn 94/20/EG: e13 00-1840 Klasse: A50-X Type: 332 237 Technische gegevens: maximale D-waarde: 11,8 kN maximale kogeldruk: 100 kg Toepassing: Voertuigfabrikant: Nissan Model: X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Página 14: Allmänna Anvisningar

    Dragkrok utan El-sats Tillverkare: WESTFALIA-AUTOMOTIVE GmbH Westfalia best.-nr: 332 237 Tillståndsnummer enligt Riktlinje 94/20/EG: e13 00-1840 Klass: A50-X Typ: 332 237 Tekniska data: maximalt D-värde: 11,8 kN maximalt stödlast: 100 kg Användningsområde: Fordonstillverkare: Nissan Modell: X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔...
  • Página 15 Haki&Holownicze bez!wyposażenia!elektrycznego Producent:!WESTFALIA-AUTOMOTIVE!GmbH!!!!!!!!!Nr!zamówieniowy!firmy!Westfalia:!332!237 Numer!zezwolenia!według!wytycznych!94/20/EG: e13&00-1840 Klasa:!A50-X Typ: 332&237 Dane!techniczne: maksymalna!wartość!D: 11,8&kN maksymalne!obciążenie!podparciowe:&100&kg Zakres& stosowania: Producent!samochodu: Nissan Model: X-TRAIL 06/01➔ ➔ ➔ ➔ ➔ Oznaczenie!typu: Zalecenia&ogólne: Informacjami! miarodajnymi! odnośnie! jazdy! są! dane! podawane& przez& producenta samochodu& względnie! obciążenie! przyczepowe! i! obciążenie! podparciowe,! przy! czym! wartości parametrów! haka! holowniczego! nie! mogą! zostać! przekroczone.! Wzór! do! obliczania! wartości! D: Hak! holowniczy! służy! do! holowania! przyczep! wyposażonych! w! pociągowe! sprzęgła! kulowe! oraz do! eksploatacji! z! przyczepami! ciężarowymi,! które! są! dopuszczone! do! zamontowania! sprzęgła...
  • Página 16 Lieferumfang der Anhängevorrichtung Objem&dodání&tažného&zařízení Anhængertrækkets leveringsomfang Volumen de suministro del enganche Pièces comprises dans la fourniture de l’attelage Vetokoukun toimituksen sisältö Scope of delivery of towing hitch ΠεριεχPµενο του πακ-του τη' σφαιρικ9' κεφαλ9' ζε6ξη' µε στ9ριγµα 50x100 Dotazione del gancio di traino Leveringsomfang for tilhengerfestet 45x125 Leveringsomvang trekhaak...
  • Página 17 Lieferbare Ersatzteilumfänge Anhängevorrichtung Dodatelné&náhradní&díly&tažného&zařízení Reservedele, der kan leveres til anhængertrækket Volumen de piezas de repuesto suministrables del enganche Pièces de rechange disponibles pour l’attelage Vetokoukun toimitettavissa olevat varaosat Available spare parts for towing hitch ΚατRλογο' τVν διαυ-σιµVν ανταλλακτικµν τη' σφαιρικ9' κεφαλ9' ζε6ξη' µε στ9ριγµα...
  • Página 19 Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. DK - Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 30 i direktiv 94/20/EF. Volný!prostor!ve!smyslu!Přílohy!VII,!obr.!30!Směrnice!č.!94/20/EG!musí!být!zaručen. CZ - Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 30 de la directiva comunitaria CE/94/20. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...

Tabla de contenido