G
D
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
LCD−1000-P
KEY OPERATIONS:
TASTENBELEGUNG:
ON
: Power On / Clear / Clear Error
ON
: Einschalten / Löschen / Fehler löschen
C, CE
C, CE
AC
: All Clear
AC
: Alles löschen
+/−
: Sign change key (Change the sign of
+/−
: Vorzeichenänderungstaste (ändert das
the displayed value from positive to negative,
Vorzeichen des angezeigten Werts von posi-
or vice versal).
tiv zu negativ oder umgekehrt).
1
9
1
9
~
,
0
,
: Numeral key
~
x
=
:
Function key
Funktionstaste
M+
: Memory plus (Adds the displayed value
M+
: Speicher plus (fügt den angezeigten
to the independent memory).
Wert im unabhängigen Speicher hinzu).
M−
: Memory minus (Subtracts the displayed
M−
: Speicher minus (subtrahiert den ange-
value from the independent memory).
zeigten Wert vom unabhängigen Speicher).
: Recall Memory / Memory Clear.
: Speicher abrufen / Speicher löschen.
MRC
MRC
: Percent key
: Prozenttaste
: Mark up / Mark down
: Aufwärts markieren / Abwärts markieren
MU
MU
: Square Root key
: Quadratwurzeltaste
00
: Fast addition of 0" (Displays two 0"
00
: Schnelle 0"−Eingabe (gibt bei einmali-
when pressed once).
gem Betätigen zwei Nullen ein).
GT
: Grand Total, Results are accumulated in
GT
: Gesamtsumme: Wenn Sie auf die
=
the grand total by depressing the
or
Tasten
key pressed once, it recalls the grand total. If
Ergebnisse als Gesamtsumme gespeichert.
pressed twice successively, it clears the
Wenn Sie einmal auf die Gesamtsummen−
grand total.
taste drücken, wird die Gesamtsumme abge-
rufen und wenn Sie zweimal kurz hintereinan-
: Right shift key (Shifts the displayed va-
der auf die Taste drücken, wird die Gesamt-
lue to the right, deleting the rightmost digit).
summe gelöscht.
LCD DISPLAY:
: Rechte Umschalttaste (verschiebt den
GT: Grand Total
angezeigten Wert nach rechts und löscht die
M (Memory): Independent memory
letzte Ziffer auf der rechten Seite).
− (Minus): Negative vice
LCD−DISPLA Y:
E (Error): The display shows ERROR" when
the answer exceeds the maximum number of
GT: Gesamtsumme
display.
M (Speicher): unabhängiger Speicher
− (Minus): negativer Wert
1. Press
ON
to clear all values.
C, CE
E (Error): Das Display zeigt ERROR" an,
2. And clear the ERROR" but the value on
wenn das Ergebnis größer als die maximale
the display is still effective,
&
GT
are
MRC
Zahl des Displays ist.
still stored.
1. Drücken Sie auf
löschen.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
2. Und löschen Sie ERROR", aber der Wert
The incorporation of European law
auf dem Display bleibt gültig,
into national legislation and regula-
den weiterhin gespeichert.
tions imposes the obligation of appro-
priately disposing of durable consu-
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
mer goods. This is intended as a
means of personal and environmental
Die Aufnahme des europäischen
protection.The pictogram in the mar-
Rechts in die innerstaatliche Gesetz-
gin is used to say that old electrical
gebung und in nationale Vorschriften
and electronic units and batteries
verlangt eine geeignete Entsorgung
should be kept separate from your
dauerhafter Verbrauchsgüter. Ziel ist
household waste.
es, Mensch und Umwelt zu schützen.
Das Piktogramm an der Seite wird
Old appliances or equipment at the end of its
verwendet, um zu zeigen, dass alte
useful life should be taken to the collecting point
elektrische und elektronische Geräte
of a suitable disposal agency.Old batteries
und Batterien nicht in den Hausmüll
should be taken to a shop where batteries are
gehören.
sold or to a certified collecting point where the
appropriate containers are available.Dispose of
Alte Geräte oder Ausrüstungen müssen nach
packaging material compliant to local regula-
Ihrer Lebensdauer zur Sammelstelle eines geei-
tions.
gneten Entsorgers gebracht werden. Alte Batte-
rien müssen beim Händler, der diese verkauft
oder bei einer ausgewiesenen Sammelstelle mit
entsprechenden Behältern zurückgegeben wer-
den. Verpackungsmaterial muss entspre-
chend der örtlichen Vorschriften entsorgt wer-
den.
F
MODE D'EMPLOI
LCD-1000-P
LCD−1000-P
OCCUPATION DES TOUCHES :
ON
: Mettre sous tension / Effacer / Effacer
C, CE
une erreur
AC
: Tout effacer
+/−
: Touche de changement de signe
(change le signe de la valeur affichée du po-
sitif au négatif ou inversement).
,
0
,
: Zifferntaste
1
~
9
,
,
x
=
0
:
x
Touche de fonction
M+
: Mémoire plus (ajoute la valeur affichée
dans la mémoire intermédiaire).
M−
: Mémoire moins (soustrait la valeur af-
fichée de la mémoire intermédiaire).
: Appeler la mémoire / Effacer la
MRC
mémoire.
: Touche de pourcentage
: Mettre en surbrillance vers le haut /
MU
Mettre en surbrillance vers le bas
: Touche de racine carrée
00
: Saisie rapide de 0" (saisit deux zéros
=
oder
drücken, werden die
à chaque actionnement).
: Total : si vous appuyez sur les touches
GT
=
ou
, les résultats sont enregistrés
comme total. Si vous appuyez une fois sur la
touche de total, le total est appelé et si vous
appuyez deux fois rapidement sur la touche,
le total s'efface.
: Touche de majuscule droite (déplace la
valeur affichée vers la droite et efface le der-
nier chiffre du côté droit).
ÉCRAN Á CRISTAUX LIQUIDES :
GT : Total
M (mémoire) : Mémoire intermédiaire
− (moins) : valeur négative
E (Error) : l'écran affiche ERROR" quand le
résultat est plus grand que le nombre maxi-
ON
, um alle Werte zu
C, CE
mal de l'écran.
1. Appuyez sur
valeurs.
&
GT
wer-
MRC
2. Et effacez ERROR" mais la valeur à
l'écran reste valable,
mémorisés.
INSTRUCTIONS D'ÉLIMINATION
L'intégration du droit européen à la
législation nationale et aux prescrip-
tions internationales requiert une éli-
mination adéquate de biens durables
de consommation. Le but est de pro-
téger l'Homme et l'environnement.
Le pictogramme sur le côté est utilisé
pour insister sur le fait que les appa-
reils électriques et électroniques et le
piles ne doivent en aucun cas être
jetés dans les ordures ménagères.
Une fois leur durée de vie écoulée, les appa-
reils ou équipements usagés doivent être
déposés dans un centre de collecte se chargeant
ensuite de l'élimination adéquate. Les piles
usagées doivent pouvoir être déposées chez le
vendeur qui les commercialise ou bien dans un
centre de collecte officiel disposant de conte-
neurs adéquats. Les matériaux d'emballage
doivent être éliminés en conformité avec la
législation locale en vigueur.
E
INSTRUCCIONES
LCD−1000-P
DISTRIBUCIÓN DE LAS TECLAS:
ON
: encender/borrar/borrar errores
C, CE
AC
: borrar todo
+/−
: tecla de cambio de signo (para cambiar
el signo del valor indicado de positivo a nega-
tivo o viceversa).
1
9
~
,
0
,
: tecla numérica
: Touche de chiffres
x
=
=
:
tecla de función
M+
: memoria más (para sumar el valor indi-
cado de la memoria independiente).
M−
: memoria menos (para restar el valor
indicado de la memoria independiente).
: consultar memoria/borrar memoria.
MRC
: tecla de porcentaje
: marcar hacia arriba/marcar hacia abajo
MU
: tecla de raíz cuadrada
00
: rápida entrada de 0" (para introducir
dos ceros con una sola pulsación).
GT
: suma total: al pulsar las teclas
, se guardan los resultados como suma
total. Al pulsar una vez la tecla de suma total,
se consulta la suma total y al pulsar la tecla
dos veces seguidas brevemente, se borra la
suma total.
: tecla de cambio derecha (para despla-
zar el valor indicado a la derecha y borrar la
última cifra en el lado derecho).
PANTALLA LCD:
GT: suma total
M (memoria): memoria independiente
− (menos): valor negativo
E (error): la pantalla muestra ERROR"
cuando el resultado es superior al número
máximo de la pantalla.
1. Pulse
ON
para borrar todos los valores.
C, CE
2. Y aunque borre ERROR", el valor en la
pantalla permanece válido, se siguen guar-
dando
y
GT
.
MRC
ON
, pour effacer toutes les
C, CE
INDICACIONES PARA LA ELIMINACIÓN
MRC
&
GT
restent
La aplicación del derecho europeo
dentro de la legislación estatal y de
prescripciones nacionales obliga a
una eliminación adecuada de bienes
de consumo permanentes. El objetivo
es proteger al ser humano y al medio
ambiente.
Con el pictograma se quiere resaltar
que ni los aparatos eléctricos ni los
electrónicos, como las pilas usadas,
deben ser depositados en las basuras
domésticas.
Los aparatos y equipos usados deben ser eli-
minados al final de su vida útil en un punto de
recogida de una empresa de eliminación y reci-
clado de desechos adecuada. Las pilas gast-
adas deben ser entregadas en el punto de distri-
bución y venta o ser devueltas a uno de los
puntos de recogida adecuados con sus recipien-
tes correspondientes. El material de embalaje
también debe ser eliminado según las prescrip-
ciones locales.
1
I
MANUALE DÚSO
LCD−1000-P
DISPOSIZIONE DEI TASTI:
ON
: Accensione / Cancella / Cancella errori
C, CE
AC
: Cancella tutto
+/−
: Tasto modifica segno matematico (mo-
difica il segno matematico del valore visualiz-
zato da positivo a negativo o viceversa).
1
9
~
,
0
,
: Tasti numeri
x
=
:
:
Tasti funzione
M+
: Memoria più (aggiunge il valore visualiz-
zato nella memoria indipendente).
M−
: Memoria meno (sottrae il valore visua-
lizzato dalla memoria indipendente).
: Richiama memoria / Cancella memoria.
MRC
: Tasto percento
: Evidenzia in sù/ Evidenzia in giù
MU
: Tasto radice quadrata
00
: Inserimento veloce 0" (Immette due
zeri con una sola pressione del tasto).
=
o
GT
: Totale generale: premendo il tasto
o
, i risultati vengono memorizzati come
Totale generale. Premendo il tasto Totale ge-
nerale una volta, viene richiamato il Totale
generale e premendo brevemente il tasto due
volte in successione, il Totale generale viene
cancellato.
: Tasto spostamento a destra (sposta il
valore visualizzato verso destra e cancella
l'ultima cifra a destra).
DISPLAY LCD:
GT: Totale generale
M (Memoria): memoria indipendente
− (Meno): valore negativo
E (Error): Il Display visualizza ERROR" se il
risultato è più grande del numero massimo
ammesso dal Display.
ON
1. Premere
, per cancellare tutti i valori.
C, CE
2. Viene cancellato ERROR", ma il valore sul
Display rimane valido,
&
vengono
MRC
GT
memorizzati.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO
L'incorporazione del diritto europeo
nella legislazione intrastatale e in
norme nazionali richiede un appro-
priato smaltimento di beni di consumo
durevoli. L'obiettivo è di proteggere
l'uomo e l'ambiente.
Il pittogramma riportato qui a lato in-
dica che non è consentito smaltire ap-
parecchiature elettriche ed elettroni-
che assieme ai rifiuti domestici.
Tutte le apparecchiature o attrezzature vanno
consegnate alla fine della rispettiva durata
utile presso un punto di raccolta istituito da una
società di smaltimento idonea. Batterie usate
vanno consegnate presso rivenditori di batterie o
centri di raccolta che mettono a disposizione ap-
positi contenitori. Confezioni ed imballaggi
vanno smaltiti in osservanza di quanto indicato
dalle norme in vigore a livello locale.
n
GEBRUIKSAANWIJZING
LCD−1000-P
TOETSFUNCTIES:
ON
: Inschakelen / Wissen / fouten herstellen
C, CE
AC
: Alles wissen
+/−
: Voortekentoets (verandert het voorteken
van de weergegeven waarde van positief
naar negatief of omgekeerd).
1
9
~
,
0
,
: Cijfertoets
x
=
:
Functietoets
M+
: Geheugen plus (voegt de weergegeven
waarde toe aan het onafhankelijk geheugen).
M−
: Geheugen min (trekt de weergegeven
waarde af van het onafhankelijk geheugen).
: Geheugen oproepen /
MRC
Geheugen wissen.
: Procent−toets
: Opwaarts markeren /
MU
Neerwaarts markeren
: Vierkantswortel−toets
=
00
: Snelle '0'−invoer (voert bij 1× drukken
twee nullen in).
=
: Totale som: Als u op de toetsen
of
GT
drukt, worden de resultaten opgeslagen
als totale som. Als u eenmaal op de Totale-
som−toets drukt, wordt de totale som opge-
roepen en als u tweemaal kort achter elkaar
op de toets drukt, wordt de totale som gewist.
: Rechter Shift−toets (verschuift de weer-
gegeven waarde naar rechts en wist het laat-
ste cijfer aan de rechterkant).
LCD−DISPLA Y:
GT: Totale som
M (geheugen): Onafhankelijk geheugen
− (Minus): Negatieve waarde
E (Error): Het display geeft 'ERROR' weer als
het resultaat groter is dan het maximale getal
van het display.
ON
1. Druk op
om alle waarden te wissen.
C, CE
2. En wis 'ERROR', maar de waarde op het
display blijft geldig,
&
GT
worden nog
MRC
steeds opgeslagen.
AANWIJZINGEN VOOR VERWERKING
ALS AFVAL
Doordat het Europese recht is op-
genomen in de nationale wetge-
ving en voorschriften, moeten
duurzame consumptiegoederen
op de juiste wijze als afval worden
verwerkt. Het doel hiervan is om
de mens en het milieu te bescher-
men. Het pictogram hiernaast
wordt gebruikt om aan te geven
dat oude elektrische en elektroni-
sche apparaten en batterijen niet
tot het huishoudelijk afval beho-
ren.
Oude apparaten of (technische) uitrustingen
moeten aan het einde van hun levensduur
naar een hiervoor aangewezen inzamelingspunt
worden gebracht. Gebruikte batterijen moeten
worden ingeleverd bij een winkel of detailhande-
laar die deze batterijen verkoopt, of bij hiervoor
aangewezen inzamelingspunt. Verpakkingsma-
teriaal moet op de juiste wijze en in overeen-
stemming met de plaatselijke voorschriften
worden verwerkt.