Página 1
ICHARGE UNIFIX 800 EGF Le support multi panneaux Multi solar panels mounting bracket El soporte para paneles solares múltiples 01/06/2020 www.uniteck.fr CO00432...
Página 2
Cher client, nous vous remercions pour votre achat de l'un de nos produits Uniteck. Veuillez lire avec attention toutes les instructions avant d'utiliser le produit. DESCRIPTION Le support Unifix 800 EGF a été conçu spécialement pour fixer vos panneaux photovoltaïques Unisun ou équivalents (cf partie panneaux compatibles).
Página 3
LESTAGE PAR CAISSE A REMPLIR OU AVEC DALLE BETON (OPTION) Le lestage doit être adapté à l’environnement d’utilisation (pays, zone de vent, …) et de l’inclinaison. UNITECK ne pourra être tenu responsable d’un lestage non adapté. La caisse de lestage UNITECK est prévue...
Montez le support Unifix uniquement sur des surfaces présentant une portance suffisante. Tenez compte de la charge supplémentaire avec panneau : Support Panneau Unifix 800 EGF = 23 kg 2 x Unisun 300.12M = 2 x 18 kg • Pour éviter que de grandes quantités de neige ne s'accumulent derrière le capteur, installez en amont des grilles d'arrêt appropriées.
Página 5
Nb. Coefficient de frottement moyen µ=0,20 / Serrage à 50% de la limite élastique 21,50 Nm M 10 44,00 Nm • Réalisez le montage des pieds. M8x20 N°169 N°181 Pour utilisation avec caisse de lestage Pour utilisation autre www.uniteck.fr 5/49...
Página 6
UNIFIX dispose d'un système d'inclinaison multi-positions. Définissez l'inclinaison souhaitée en fonction de l'orientation choisie. Performance électrique en fonction de l'inclinaison et de l'orientation panneau Réglable par 30° 60° 90° 0° 10° de 10 à 60° Sud-Est 100% Sud Ouest Ouest www.uniteck.fr 6/49...
Página 7
MONTAGE SUPPORT UNFIX 800 EGF (SUITE) • Prenez les pièces N°170 et 171, positionnez-les puis réalisez un pré-serrage des vis. La fixation totale se fera ultérieurement. N°170 N°174 www.uniteck.fr 7/49...
Página 8
N°1. • Si vous utilisez votre support UNIFIX 800 EGF dans un pré, une pelouse, la distance N°2 doit être adaptée pour que les herbes éventuelles ne viennent pas recouvrir le panneau solaire sur sa partie basse.
Página 9
MONTAGE SUPPORT UNFIX 800 EGF (SUITE) • Ajoutez les plaques d’extrémités pour ajuster la largeur en fonction de vos panneaux solaires. Ne serrez pas totalement les vis. N°183 N°170 www.uniteck.fr 9/49...
Página 10
MONTAGE SUPPORT UNFIX 800 EGF (SUITE) • Fixez les panneaux solaires. Si nécessaire, adaptez la longueur des cornières de fixation en fonction de la dimension de vos panneaux solaires. • Finissez la fixation du support grâce aux vis restantes. www.uniteck.fr 10/49...
Página 11
MONTAGE CAISSE DE LESTAGE (EN OPTION) • Montez la caisse de lestage avec les vis fournies. Réalisez un préserrage pour l’assemblage et réalisez le serrrage complet quand la caisse est totalement assemblée. N°172 N°173 N°174 www.uniteck.fr 11/49...
Página 12
MONTAGE CAISSE DE LESTAGE (EN OPTION) • Positionnez la caisse de lestage sur les pieds du support UNIFIX 800 EGF et fixez-la . www.uniteck.fr 12/49...
Página 13
MONTAGE CAISSE DE LESTAGE (EN OPTION) • Ajoutez le sable sec. N°175 www.uniteck.fr 13/49...
Página 14
MONTAGE SUPPORT DALLE BETON (EN OPTION) M8x20 N°184 N°181 www.uniteck.fr 14/49...
Página 15
MONTAGE SUPPORT DALLE BETON (EN OPTION) • Fixez les 2 cornières qui supporteront les dalles de béton 40 x 40 cm. M8x20 N°185 www.uniteck.fr 15/49...
Página 16
MONTAGE SUPPORT DALLE BETON (EN OPTION) • Finalisez le lestage en ajoutant les plaques jusqu’à ce que lestage soit suffisant. RAPPEL : Respectez la limite maximale autorisée pour les dimensions et le poids des dalles (cf. p.3) www.uniteck.fr 16/49...
Página 17
Attention : notre SAV n’accepte pas les retours en port dû. Après la garantie, notre SAV assure les réparations après acceptation d’un devis. Contact SAV : Uniteck- 1 Avenue de Rome Zae Via Europa - bâtiment Cassis 34350 Vendres -France France mail: sav@uniteck.fr...
Página 18
The Unifix 800 EGF Unifix brackets have been specially designed to fix your Unisun photovoltaic panels or equivalent (see compatible panels part) Easy to install, Unifix 800 EGF can be fixed on a horizontal or flat surface (e.g. wall, concrete floor, wood frame) or can be weighted to the ground (e.g. turf)
Página 19
With the design based on the use of Oblong drilling, Unifix allows the fixing of different panels of the market. Unifix 800 EGF accepts 1, 2 or 3 panels according to the references, with the spacing and dimensions of panels indicated below :...
• Take into account the additionnal weight with panel Brackets Panel Unifix 800 EGF = 23 kg 2 x Unisun 300.12M = 2 x 18 kg • Fastening : to prevent the accumulation of large quantities of snow behind the sensor, install appropriate barrier grids.
Página 21
Recommended tightening torque Screw Torque Nb. Mean coefficient of friction µ=0.20 / Clamping at 50% of yield point 21,50 Nm M 10 44,00 Nm • Mount the legs M8x20 N°169 N°181 For a use with a ballast box Other use www.uniteck.fr 21/49...
Página 22
Equipped with a multi-position tilting system, Unifix brackets allow for an optimization of your • panel’s performance depending on the chosen orientation. Electrical performance according to inclination and panel orientation Adjustable per 30° 60° 90° 10° from 10 to 0° 60° Sud-Est 100% Sud Ouest Ouest www.uniteck.fr 22/49...
Página 23
UNFIX 800 EGF MOUNTING (CONTINUATION) • Take pieces n°170 and 171, position them and pre-tighten the screws. The final tightening will be done at the end of the assembly. N°170 N°174 www.uniteck.fr 23/49...
Página 24
To adjust N°1 distance, first measure the distance between the central fixing axes of your panel. • If you use UNIFIX 800 EGF brackets in a meadow or a lawn, distance N°2 must be adapted so that any plant cover the solar panel on its lower part. N°1 N°2...
Página 25
UNFIX 800 EGF MOUNTING (CONTINUATION) • Add the end plates to adjust the width according to your solar panels. Do not tighten the screws completely. N°183 N°170 www.uniteck.fr 25/49...
Página 26
UNFIX 800 EGF MOUNTING (CONTINUATION) • Fix the solar panels. If necessary, adapt the angle iron according to the solar panels size. • Finish to fix the brackets with the remaining screws. www.uniteck.fr 26/49...
Página 27
BALLAST BOX MOUNTING (OPTION) • Mount the ballast box with the provided screws. Pre-tighten them for assembly. The final tightening will be done at the end of the assembly. N°172 N°173 N°174 www.uniteck.fr 27/49...
Página 28
BALLAST BOX MOUNTING (OPTION) • Position the ballast box on UNIFIX 800 EGF brackets legs, and fasten it. www.uniteck.fr 28/49...
Página 31
BRACKETS WITH CONCRETE SLABS MOUNTING (OPTION) • Fasten the 2 angle irons that will carry the 40 x 40 cm concrete slabs. M8x20 N°185 www.uniteck.fr 31/49...
Página 32
BRACKETS WITH CONCRETE SLABS MOUNTING (OPTION) • Finalize the ballast adding concrete slabs until needed. REMINDER : Respect the size of concrete slabs and the maximal weight allowed (cf. p.19) www.uniteck.fr 32/49...
Página 33
Caution: our after-sales service does not accept carriage forward/collected returns. After the warranty, our after-sales service ensures repairs after acceptance of a quotation. After-sales service contact : Uniteck- 1 Avenue de Rome Zae Via Europa - bâtiment Cassis 34350 Vendres -France E-mail : sav@uniteck.fr...
El soporte Unifix 800 EGF fue diseñado especialmente para fijar sus paneles solares Unisun o equivalentes (referirse a la parte « paneles compatibles »). Fácil de instalar, Unifix 800 EGF se utiliza en una superficie plana, rígida y horizontal (ej : césped, arena, hormigón, marco de madera).
Página 35
UNITECK no se hace responsable de un lastrado inadecuado. La caja de lastre UNITECK está diseñada para el soporte UNIFIX 800 EGF y para un lastre de 2 paneles cuyo ángulo de inclinación es de 30 a 60 grados. Tiene una capacidad de 130 litros o 0,13 m La caja de lastre está...
Montar el soporte Unifix únicamente en superficies con capacidad de carga suficiente. Tome en cuenta la carga adicional con panel : Soporte Panel Unifix 800 EGF = 23 kg 2 x Unisun 300.12M = 2 x 18 kg • Para evitar que se acumulen grandes cantidades de nieve detrás del captor, instale previamente unas rejillas adecuadas.
Página 37
Coeficiente de fricción promedio µ=0,20 / Apriete al 50% del límite elástico 21,50 Nm M 10 44,00 Nm • Realice el montaje de las patas. M8x20 N°169 N°181 Para la utilización de una caja de lastre Para otra utilización www.uniteck.fr 37/49...
Página 38
UNIFIX tiene un sistema de inclinación con posiciones múltiples. Defina la inclinación deseada según la orientación elegida. Rendimiento eléctrico según la inclinación y la orientación del panel Ajustable por 30° 60° 90° 0° 10° de 10 à 60° Este Sudeste 100% Sudoeste Oeste www.uniteck.fr 38/49...
Página 39
MONTAJE SOPORTE UNFIX 800 EGF (CONTINUACIÓN) • Tome las piezas N°170 y 171. Colóquelas y realice un apriete previo de los tornillos. La fijación definitiva se hará más tarde. N°170 N°174 www.uniteck.fr 39/49...
Página 40
Para ajustar la distancia N°1, mida previamente la distancia entre los ejes de fijación de su panel. • Si utiliza su soporte UNIFIX 800 EGF en una superficie con césped o plantas, debe adaptar la distancia N°2 para que ninguna planta eventual cubra el panel solar en su parte inferior. N°1 N°2...
Página 41
MONTAJE SOPORTE UNFIX 800 EGF (CONTINUACIÓN) • Agregue las placas en las extremidades para ajustar la anchura según la de sus paneles solares. No apriete totalmente los tornillos. N°183 N°170 www.uniteck.fr 41/49...
Página 42
MONTAJE SOPORTE UNFIX 800 EGF (CONTINUACIÓN) • Fije los paneles solares. Si lo necesita, ajuste la longitud de los ángulos de fijación al tamaño de los paneles solares. • Acabe de fijar el soporte con los tornillos restantes. www.uniteck.fr 42/49...
Página 43
MONTAJE CAJA DE LASTRE (OPCIÓN) • Monte la caja de lastre con los tornillos provistos. Realice un pre-apriete para el montaje, y el apriete definitivo cuando la caja esté totalmente ensamblada. N°172 N°173 N°174 www.uniteck.fr 43/49...
Página 44
MONTAJE CAJA DE LASTRE (OPCIÓN) • Coloque la caja de lastre en las patas del soporte UNIFIX 800 EGF y fíjela. www.uniteck.fr 44/49...
Página 45
MONTAJE CAJA DE LASTRE (OPCIÓN) • Agregue la arena seca. N°175 www.uniteck.fr 45/49...
Página 47
MONTAJE SOPORTE LOSA DE HORMIGÓN (OPCIÓN) • Fije los 2 ángulos que soportarán las losas de hormigón 40 x 40 cm. M8x20 N°185 www.uniteck.fr 47/49...
Página 48
MONTAJE SOPORTE LOSA DE HORMIGÓN (OPCIÓN) • Finalice el lastre agregando las placas hasta que sea suficiente. RECORDATORIO : Respete el límite máximo autorizado en cuanto al tamaño y al peso de las losas (cf. p.35) www.uniteck.fr 48/49...
Cuidado : nuestro servico postventa no acepta devoluciones en franqueo debido. Después de la garantía, nuestro servicio postventa realiza las reparaciones después de aceptación de una cotización. Contacto Servicio Postventa : Uniteck- 1 Avenue de Rome Zae Via Europa - bâtiment Cassis 34350 Vendres - France E-mail: sav@uniteck.fr...