Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Panther 6:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Panther 6 - 15 kW
SE 06, SE 09, SE 12, SE 15
SE
...6
GB
...8
NL
...10
IT
...12
ES
...14
FI
...16
DE
...18
FR
...20
NO
...22
RU
...24
PL
...26

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Frico Panther 6

  • Página 1 Panther 6 - 15 kW SE 06, SE 09, SE 12, SE 15 ...26 ...6 ...16 ...18 ...8 ...10 ...20 ...12 ...22 ...14 ...24...
  • Página 2 Panther 6 - 15 kW...
  • Página 3 Panther 6 - 15 kW SE 06, -09, -12, -15 400V 3N~ / 230V 3~ SE06-15 L 1 2 3 L 1 2 3 ºC 230V 440V 500V L 1 2 3 440V 3~ 500V 3~ SE 06 L 1 2 3 L 1 2 3 ºC...
  • Página 4 Panther 6 - 15 kW Note! Remove the two internal 6,3A fuses in the slave unit(s) High speed Panther Panther SE06-15 Panther SE06-15 Panther Medium speed Panther SE06-15 Low speed Panther SE06-15 Note! Remove the two internal 6,3A fuses in the slave unit(s)
  • Página 5 Panther 6 - 15 kW Note! Remove the two internal 6,3A fuses in the slave unit(s) Panther Panther SE06-15 Panther SE06-15 Panther 9 10 PP15 PP15 2800 KRT2800 Note! Remove the two internal 6,3A fuses in the slave unit(s) Panther...
  • Página 6 Panther 6 - 15 kW Montage- och bruksanvisning Allmänna anvisningar Elinstallation Läs noga igenom denna instruktion innan apparaten instal- Installationen, som skall föregås av en allpolig brytare med ett leras och tas i bruk. Spara den sedan på säker plats för senare brytavstånd om minst 3 mm, skall utföras av behörig installatör användning. och i enlighet med gällande föreskrifter. Flera olika inkopplings- möjligheter finns beroende på önskad funktion. Vid leverans är apparaten försedd med överkopplingar. Vid uppstart Då plintarna 14 och 15 är förbundna roterar fläkten med valt Vid tillverkningen fastnar oljerester på elementen. Första gången varvtal och termostaten styr värmen. Om förbindningen tas bort apparaten används bränns dessa rester bort, vilket kan leda till att kommer termostaten brandlarm utlöses. Vidtag åtgärder för att undvika att så sker. reglera både fläkten och värmen. Användningsområde Överkopplingarna ersätts vid inkoppling av tillbehör eller vid Värmefläktarna typ Panther är inte avsedda för annat än vidarekoppling till ytterligare apparater, se schema 1 - 6. uppvärmning av lokaler. Fläktarna är lämpliga för användning Mellan plintarna 1 och 13 kan en signal 230V~ tas ut som i utrymmen som lagerlokaler, verkstäder etc. Kapslingsklass: larmutgång. Spänningen faller då apparatens överhettningsskydd sköljtätt utförande, IP44. löst ut. Apparaterna levereras kopplade för 400V 3N~.
  • Página 7 Panther 6 - 15 kW Överhettning Jordfelsbrytare Om fläktens temperaturbegränsare har löst ut p.g.a överhettning, Om installationen är skyddad av en jordfelsbrytare och denna återställs enligt följande: löser ut vid inkoppling av apparaten kan detta bero på fukt i värmeelementen. När en apparat inte används under längre tid • Bryt strömmen med den allpoliga brytaren. och lagrats i fuktig miljö kan fukt tränga in i elelmenten. Detta • Fastställ orsaken och åtgärda felet. är inte att betrakta som ett fel, utan åtgärdas enklast genom att • Återställ genom att ta av locket och tryck in den apparaten inkopplas via ett uttag utan jordfelsbrytare så att fukten röda knappen på temperaturbegränsaren tills ett drivs ur elementen. Torktiden kan variera från någon timme till ett klick hörs. par dygn. I förebyggande syfte är det lämpligt att ta apparaten i • Skruva fast locket och koppla in varmluftsfläkten drift kortare stunder under längre användningsuppehåll. igen. Skötsel Fläktarnas motorer och övriga komponenter är underhållsfria och kräver inget annat underhåll än rengöring vid behov, dock minst en gång per år. Data SE06 SE09 SE12 SE15 SE135 Effekt [kW] 13,5 Anslutningsspänning [V]...
  • Página 8: General Recommendations

    Panther 6 - 15 kW Installation and Operating Instructions General recommendations Electrical installation Read these instructions carefully before using the appliance for The electrical installation should be carried out by a qualified the first time. Keep these instructions in a safe place for future electrician in conformity with prevailing regulations. The appliance reference. should be preceded by an all-pole switch with at least 3 mm breaking gap. There are several ways to connect depending on First time of use the desired function. While the manufacturing of the heaters, oil residues adhere to the On delivery the appliance is equipped with connections on the elements. The first time of use, these residues will be burnt off, terminal block. With a con- thereby occasionally triggering fire alarms. Precautions should be nection between terminals taken in order to prevent this from happening. 14 and 15, the fan RPM will be controlled by the Area of use regulation and the heat by the thermostat. Without the connection The Panther 6 – 15 kW fan heaters are not intended for use other the thermostat will control both fan RPM and heat.
  • Página 9: Safety Cut-Out

    Panther 6 - 15 kW Overheating Safety cut-out If the temperature limiter has been triggered due to overheating, If the installation is protected by means of a safety cut-out, reset as follows: which trips when the appliance is connected, this may be due to moisture in the heating element. When an appliance containing a • Disconnect the electricity with the all-pole switch. heater element, has not been used for a long period and is stored • Investigate the matter and repair the fault. in a damp environment, moisture can enter the element. This • Reset by opening the lid and pushing the red should not be seen as a fault, but is simply rectified by connecting button on top of the temperature limiter until a the appliance to the mains supply via a socket without a safety click sound is heard. cut-out so that the moisture can be driven out of the element. • Put on the lid and reconnect the heater. The drying time can vary from a few hours to a few days. As a preventive measure the fan heater should occasionally be run for Maintenance a short time when the heater is not being used for an extended The motor and other components are maintenance-free. Dust period of time. and dirt may cause overheating and danger of fire. The appliance must therefore be cleaned regularly. Technical data Type SE06...
  • Página 10 Panther 6 - 15 kW Montage- en gebruiksvoorschriften Algemene aanwijzing Elektrische aansluiting Lees deze instructies aandachtig door alvorens u het apparaat instal- De installatie dient te worden uitgevoerd door een bevoegde elektriciën leert en in gebruik neemt. Bewaar ze daarna op een veilige plaats om en in overeenstemming met de geldende voorschriften. Het apparaat wordt aangesloten via een meerpolige schakelaar met min. 3 mm. ze later te kunnen raadplegen. breuklengte. Er zijn verschillende aansluitmogelijkheden, afhankelijk Toepassingsgebied van de gewenste functie. De heteluchtventilatoren van het type Panther zijn niet voor andere Bij levering wordt het apparaat voorzien van verbindingsbruggen. doeleinden bedoeld dan voor het verwarmen van lokalen. Deze Als aansluitpunt 14 en 15 met elkaar zijn verbonden, draait de ventilatoren zijn geschikt voor gebruik in opslagruimtes, werkplaatsen ventilator met geselecteerd enz. Beschermingsklasse: spatwaterdicht, IP44. toerental en regelt de thermostaat de warmte. Als Eerste gebruik u de verbinding verwijdert, regelt de thermostaat zowel het toerental Tijdens de fabricatie van de verwarmingselementen, kunnen olieresten als de warmte. aan de elementen blijven kleven. Bij het eerste gebruik zullen deze De verbinding wordt verbroken als u toebehoren aansluit of als u het resten verbrand worden, waardoor mogelijk de brandalarmen in apparaat doorverbindt naar andere apparaten, zie aansluitschema 1–6. werking treden. Er moeten alleszins maatregelen genomen worden om Tussen aansluitpunt 1 en 13 kunt u een 230V~ signaal nemen als dit te voorkomen.
  • Página 11 Panther 6 - 15 kW Oververhitting Aardlekschakelaar Als de temperatuurbegrenzer van de ventilator aanspreekt vanwege Indien de installatie is beveiligd door een aardlekschakelaar en deze schakelt uit bij het aanzetten van het apparaat, dan kan dit oververhitting, dan stelt u deze terug als volgt: te wijten zijn aan vocht in de verwarmingselementen. Wanneer • Schakel de stroom uit via de meerpolige schakelaar. een apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt en wordt • Stel de oorzaak vast en verhelp deze. opgeslagen in een vochtige ruimte, dan kan er vocht doordringen • Om de temperatuurbegrenzer terug te stellen opent u in de elementen. Dit moet u niet beschouwen als een defect. de deksel en drukt u op de rode knop totdat u een klik Het euvel wordt eenvoudig verholpen door het apparaat aan te hoort. sluiten aan een stopcontact zonder aardlekschakelaar, zodat • Schroef de deksel vast en zet de heteluchtventilator het vocht uit de elementen wordt verdreven. De droogtijd kan weer aan. variëren tussen enkele uren en een paar dagen. Het is raadzaam Onderhoud het apparaat bij langdurige stilstand preventief af en toe korte tijd De motoren van de ventilatoren en de overige componenten zijn aan te zetten. onderhoudsvrij. De apparaten behoeven slechts te worden gereinigd als het nodig is, doch tenminste één maal per jaar. Gegevens Type SE06 SE09...
  • Página 12 Panther 6 - 15 kW Istruzioni per l’installazione e l’uso Istruzioni generali Collegamento elettrico Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e mettere in fun- Il collegamento elettrico deve prevedere un interruttore omnipolare a zione l’apparecchio. Conservarle in un luogo sicuro per l’utilizzo futuro. monte dell’apparecchio con un’apertura dei contatti di almeno 3 mm e deve essere eseguito da un elettricista qualificato nel rispetto delle Messa in funzione norme vigenti. Sono previste diverse possibilità di collegamento in Durante la costruzione delle caldaie, residui di olio potrebbero aderire base al funzionamento richiesto. agli elementi. Quando vengono messe in funzione, questi residui Alla consegna l’apparecchio presenta alcuni ponticelli. verranno bruciati. Cio’ potrebbe occasionalmente far scattare il sensore Se i morsetti 14 e 15 sono dell’antincendio. Pertanto prendere precauzioni per evitare che cio’ ponticellati, il ventilatore accada. gira alla velocità richiesta ed il termostato regola il calore. Applicazione Togliendo il cavo di ponticellamento, il termo-stato regola sia il calore I ventilatori di riscaldamento tipo Panther sono destinati esclusiva- che la velocità. I ponticelli possono essere modificati per l’applicazione mente al riscaldamento di ambienti chiusi. I ventilatori possono essere di accessori o il collegamento ad altri apparecchi, vedere schemi 1–6.
  • Página 13 Panther 6 - 15 kW Surriscaldamento Interruttore differenziale If the temperature limiter has been triggered due to overheating, reset Se l’impianto è protetto da un interruttore differenziale ed esso as follows: interviene quando si accende l’apparecchio, l’anomalia può essere Se è scattata la termica dell’apparecchio a causa di surriscaldamento, connessa ad umidità presente sulle resistenze. Se l’apparecchio non viene utilizzato per molto tempo e conservato in un ambiente umido, procedere al ripristino nel seguente modo: l’umidità può penetrare all’interno e raggiungere le resistenze. Questa • Disinserire l’alimentazione di corrente con l’ausilio dell’interruttore omnipolare. situazione non è da considerare un difetto. Infatti, è sufficiente ac- cendere l’apparecchio tramite una presa non protetta dall’interruttore • Accertare la causa ed eliminare il difetto. differenziale e farlo funzionare finché l’umidità non è scomparsa Svitare il coperchio e ripristinare la termica premendo il pulsante rosso finché non si sente un clic. dalle resistenze. Il tempo di essiccazione può essere compreso fra alcune ore ed un paio di giorni. A titolo preventivo, si consiglia di far • Avvitare il coperchio e ricollegare il ventilatore di funzionare brevemente l’apparecchio durante i periodi di rimessaggio riscaldamento. prolungato. Manutenzione I motori e le altre componenti del ventilatore non richiedono manuten- zione. Tuttavia, procedere ad una pulizia accurata quando occorre e, comunque, almeno una volta all’anno. Dati tecnici Tipo SE06 SE09...
  • Página 14: Aplicaciones

    Panther 6 - 15 kW Instrucciones de montaje y manejo Instalación eléctrica Generalidades Leer cuidadosamente estas instrucciones antes de usar el aparato La instalación debe efectuarla un electricista autorizado, de por primera vez. Guardar estas instrucciones en un lugar seguro conformidad con la normativa vigente. Antes de la instalación debe haber un interruptor general con una distancia de ruptura mínima de para futuras consultas. 3 mm. Hay varias posibilidades de acoplamiento, dependiendo de la Puesta en marcha función deseada. Durante la fabricación del aerotermo quedan adheridos residuos de El aparato se entrega con puentes. aceite en los componentes. La primera vez que se utilice, estos resi- Cuando están puenteados duos pueden quemarse, provocando ocasionalmente falsas alarmas. los terminales 14 y 15, Deben tomarse precuaciones para prevenir esta circunstancia. el ventilador trabaja a la velocidad elegida y el termo- Aplicaciones stato gobierna la temperatura. Si se saca el puente, el termostato Los aerotermos Panther sólo están destinados a la calefacción de gobernará el ventilador y la temperatura. locales, siendo adecuados para espacios como almacenes, talleres, Si se conectan accesorios o se acoplan otros aparatos, deben etc. Indice de proteccion: versión hermética IP44.
  • Página 15: Sobrecalentamiento

    Panther 6 - 15 kW Sobrecalentamiento Ruptor de pérdida a masa Si se dispara el limitador de temperatura del aerotermo debido a Si la instalación está protegida por ruptor de pérdida a masa, y éste sobrecalentamiento, reponerlo de esta forma: se dispara al conectar el aparato, puede que haya humedad en los • Cortar la corriente con el interruptor general. calefactores. Cuando un aparato está en desuso por un período • Determinar el fallo causante y remediarlo. prolongado, y se guarda en un entorno húmedo, puede penetrar • Quitar la tapa y presionar el botón rojo hasta que humedad en los calefactores. Esto no debe con-siderarse como un se produzca un chasquido. fallo, y se remedia sencillamente conectando el aparato sin ruptor • Atornillar la tapa y conectar de nuevo el de pérdida a masa para eliminar la humedad de los calefactores. El tiempo de secado puede variar entre una hora y dos días. Como ventilador. medida preventiva, es adecuado hacer funcionar el aparato por Mantenimiento unos instantes durante los períodos de desuso prolongados. Los motores de ventilador y demás componentes son libres de mantenimiento y sólo requieren limpieza cuando sea necesario o una vez al año como mínimo. Ficha técnica Modelo SE06 SE09 SE12 SE15...
  • Página 16: Asennus- Ja Käyttöohje

    Panther 6 - 15 kW Asennus- ja käyttöohje Yleinen ohje Sähköasennus Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja Sähköasennus, jossa on käytettävä kaikkinapaista kytkintä, on käyttöönottoa. Säilytä se myöhempää tarvetta varten. tehtävä voimassa olevien sääntöjen ja määräysten mukaisesti ja sen saa suorittaa vain pätevä sähköasentaja. Kytkentämahdol- Ensimmäinen käyttökerta lisuuksia on useita halutusta toimintatavasta riippuen. Valmistuksen yhteydessä saattaa vastuksiin tarttua öljyjäämiä, Toimitettaessa laitteessa jotka voi aiheuttaa käryä ensimmäisen lämmityksen aikana. Tämä on seuraavat ylikytkennät. on huomioitava, jos lämmitettävä tila on varustettu palohälyttimin. (1-2 3—9 ...) Kun liittimet 14 ja 15 Käyttötarkoitus on ylikytkettynä, pyörii puhallin valitulla kierrosnopeudella ja Frico Panther lämpöpuhaltimet soveltuvat tilojen yleis- ja termostaatti ohjaa lämmitystä. Jos kytkentä poistetaan ohjaa lisälämmitykseen. Lämpöpuhaltimia käytetään tyypillisesti mm. termostaatti sekä lämmitystä että puhallusta. teollisuudessa, varastoissa, työpajoissa jne. Kotelointiluokka: Ylikytkennät voidaan korvata kytkemällä lämmittimeen lisäva- Roiskevesitiivis IP 44. rusteita tai kytkemällä useita laitteita toimimaan ryhmänä. Katso Toiminta kytkentäkaaviot 1 - 6. Lämmitin on varustettu puhaltimella, jonka kierroslukua voidaan Liittimien 1 ja 13 välistä voidaan ottaa 230V~ hälytysviesti. Jän- säätää kolmessa portaassa. Lämmitysvastukset ovat ruostuma-...
  • Página 17: Tekniset Tiedot

    Panther 6 - 15 kW Ylikuumeneminen Vikavirtasuojaus Jos laitteen lämpötilanrajoitin laukeaa, palautetaan se seuraa- Jos asennus on suojattu vikavirtasuojalla ja se laukeaa puhallinta vasti: kytkettäessä, voi se johtua lämmitysvastuksissa olevasta kosteu- desta. Jos lämmitintä ei käytetä pitkään aikaan ja se on kosteassa • Katkaise laitteelta sähkösyöttö kaikkinapaisella paikassa, voi kosteus tunkeutua lämpövastuksiin. Tämä ei ole kytkimellä. varsinainen vika, ja lämmitin saadaan toimimaan kytkemällä laite • Määritä ylikuumenemisen syy ja korjaa se. syöttöön, jossa ei ole vikavirtasuojausta, jolloin vastukset ajavat • Avaa lämmittimen kansi ja paina kosteuden ulos. Kuivumisaika voi vaihdella muutamasta tunnista lämpötilanrajoittimen kuittauspainiketta siten, pariin päivään. Tilanteen ehkäisemiseksi tulisi lämmitintä käyttää että ”klik” ääni kuuluu. pitempien käyttötaukojen aikana lyhyitä jaksoja. • Kiinnitä kansi paikoilleen ja kytke syöttö takaisin päälle. Huolto Lämpöpuhaltimen moottori ja muut komponentit ovat huolto- vapaita, joten laite ei tarvitse muuta huoltoa kuin säännöllistä puhtaana pitoa. Tekniset tiedot Malli SE06 SE09 SE12 SE15 SE135 Teho [kW] 13,5 Jännite...
  • Página 18 Panther 6 - 15 kW Betriebs- und Montagevorschrift Allgemeine Anweisungen Elektrische Installation Bitte diese Instruktion vor Installation genau studieren und für zukünfti- Die Installation soll von einem berechtigten Installateur und in ges Gebrauch verwahren. Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften ausgeführt sein. Die Installation soll von einem mehrpoligen Schalter mit Mindestabstand Erste Verwendung von 3 mm hervorgehen. Es gibt verschiedene Einschaltmöglichkeiten Bei der Hetstellung der Heizlüfter können Ölrückstände auf die abhängig von gewünschter Funktion. Elemente kommen. Bei erster Verwendung, werden diese aufgebrannt Bei der Lieferung ist und können das Alarmsystem auslösen. Beim ersten Gebrauch dies das Gerät mit Überkupp- deshalb bitte beachten. lungen versehen. Wenn die Brücken 14 und Verwendungsbereich 15 zusammengekuppelt Die Heizlüfter Typ Panther sind nur für Aufheizen von Lokalen sind, rotiert der Ventilator mit gewählter Drehzahl und der Thermostat beabsichtigt. Die Heizlüfter sind für Verwendung in Räumen wie steuert die Hitze. Ob die Verbindung weggenommen ist, wird der Lager, Werkstätte etc. geeignet. Schutzklasse: spritzwassergeschützte Thermostat sowohl den Ventilator als die Hitze regeln. Ausführung IP44. Die Überkupplungen werden bei Einschalten von Zubehören oder bei Weiterkupplung zu weiteren Geräten ersetzt, S.
  • Página 19 Panther 6 - 15 kW Überhitzung Erdschlusschutz Ob der Temperaturbegrenzer des Ventilators aufgrund Überhitzung Ob die Installation von einem Erdschlusschutz geschützt ist, und ausgelöst hat, bitte laut unten zurückstellen: dieser beim Einschalten auslöst, kann dies von Feuchtigkeit in den Heizelementen abhängig sein. Wenn ein Gerät eine längere Zeit nicht • Der Strom mit dem mehrpoligen Schalter abschalten verwendet ist und in feuchtigen Räumen gelagert ist, kann Feuch- • Die Fehler feststellen und abhelfen tigkeit in den Elementen hereinkommen. Dies ist nicht als ein Fehler • Der Deckel losmachen und den roten Knopf zu betrachten. Bitte abhelfen durch Einschalten an einer Steckdose eindrucken bis ein ”Klick” gehört ist ohne Erdschlusschutz so dass die Feuchtigkeit von den Elementen • Der Deckel festschrauben und der Heizlüfter wieder eliminiert ist. Wenn das Gerät während längeren Zeit nicht verwendet ist, bitte manchmal einschalten um dies zu vermeiden. einschalten. Wartung Die Motore der Heizlüfter und übrige Komponente sind normalerweise wartungsfrei. Bei Bedarf reinigen, doch mindestens einmal/Jahr. Data SE06 SE09 SE12 SE15 SE135 Leistung [kW] 13,5 Spannung [V] 230V 3~/ 230V 3~/...
  • Página 20 Panther 6 - 15 kW Instructions de montage Panther Instructions générales Installation électrique Ces instructions doivent être lues avant l’installation et la mise en L’installation doit être protégée par un interrupteur universel avec une service de l’appareil et ensuite conservées soigneusement pour s’y distance de coupure de 3 mm au moins. La pose doit être effectuée référer en cas de besoin. par un installateur agréé et selon les dispositions en vigueur. Différents raccordements sont possibles suivant le fonctionnement désiré. Le Première utilsation Lors de la fabrication des aérothermes, différentes huiles sont uilisées. raccordement usine comporte plusieurs shunts. Le shunt entre les Malgré le soin apporté au nettoyage des pièces, il peut arriver que bornes 14 et 15 fait que des résidus subsistent, en patriculier sur les résistances. Il est dans le ventilateur tourne avec ce cas possible qu’à la première mise en chauffe, des fumées se la vitesse préréglée et le dégagent. C’est un phénomène normal. Aucun risque de déterioration chauffage est réglé par le thermostat. Sans ce shunt, le thermostat règle aussi bien le ventilateur ou d’incendie n’est à craindre dans ce cas. que le chauffage. Domaine d’application Les shunts sont remplacés lors du raccordement des accessoires ou L’aérotherme Panther est conçu pour chauffer des lieux de stockage, d’autres appareils, voir schéma entrepôt, ateliers etc...Classe d’étanchéité IP44.
  • Página 21: Caractéristiques Techniques

    Panther 6 - 15 kW Surchauffe Coupe-circuit Si le limiteur de température se déclenche en raison d’une surchauffe, Si l’installation est protégée par un interrupteur ou disjoncteur différen- le rénclencher comme suit : tiel et si celui-ci se déclenche lors de la mise en service de l’appareil, • Couper le courant avec le disjoncteur multipolaire cela est peut-être dû à la présence d’humidité à l’intérieur de la • Déterminer la cause de l’incident et remédier au défaut résistance chauffante. Lorsqu’un appareil comportant une résistance • Rénclencher le limiteur de température, en enfonçant chauffante n’a pas été utilisé pendant une période prolongée et a été le bouton rouge situé sous le couvercle jusqu’à ce que stocké dans un environnement humide, l’humidité peut y pénétrer. vous entendiez un cliquetis. Ceci ne doit pas être considéré comme une panne, mais on remédie • Remettre le couvercle et mettre l’appareil en service à en branchant l’appareil sur une prise non protégée afin que l’air nouveau. humide soit poussé hors de la résistance. La durée de séchage peut varier d’une heure à quelques jours. A titre préventif, il conviendra de mettre l’appareil en service pendant de brefs instants au cours des Entretien interruptions prolongées de l’utilisation. Aucun entretien, autre que le nettoyage minimum une fois par an, n’est nécessaire puisque les moteurs et autres composants sont sans entretien. Caractéristiques techniques Type SE06 SE09 SE12 SE15 SE135...
  • Página 22: El-Installasjon

    Panther 6 - 15 kW Monterings- og bruksanvisning Generelt El-installasjon Les nøye gjennom dette før installering og bruk. Ha anvisningene Installasjonen skal utføres av godkjent fagperson, og etter for hånden i tilfelle tvil. gjeldende forskrifter. Koblingene skal skje via en fler-polet bryter med bryteravstand på minst 3mm. Du kan velge tilkobling - alt etter ønsket funksjon. Ved oppstart Når pkt. 14 og 15 er koblet sammen, går viften med valgt turtall, Under produksjonen kan det sette seg oljerester på elementene. og termostaten styrer varmen. Fjernes koblingen, vil termostaten Vær oppmerksom på at disse ved første gangs bruk, brennes av, styre både vifte og varme. og kan forårsake at røykvarsleren slår ut. Overkoblingen erstattes ved tilkobling av tilbehør, Bruksområde eller ved sammenkobling Varmluftsviften er beregnet for effektiv oppvarming av lokaler, av flere vifter (se skjema 1-6). lagre, verkstedshaller og lignende. En alarmutgang på 230V~ kan tas ut mellom koblingspkt. 1 og Kapsling: Sprutsikker utførelse, IP44 13. Spenningen faller når apparatets termokontakt løser ut. Viften er forkoblet for 400V3N~, men er omkoblingsbar mellom Funksjon 400V3N~ og 230V3~. Tilkoblingen gjøres med kabel EKK, FKK Innebygde, termostatstyrte og rustfrie varmeelementer varmer eller tilsvarende. Til manøverpanelet brukes f.eks RKKR 0,75mm². opp luften idet den passerer. Termostaten kan reguleres i interval- let +5 til +35º C, og viften reguleres i tre trinn.
  • Página 23 Panther 6 - 15 kW Overoppheting Jordfeilsbryter Hvis termokontakten løses ut p.g.a. overoppheting, skal du gjøre Er installasjonen beskyttet av jordfeilsbryter, og denne løser følgende: ut ved innkobling, kan årsaken være at det er kommet fukt i varmeelementet. Dette sees ikke på som en feil. Grunnen kan • Koble ut strømmen (flerpolet bryter) være at apparatet har vært lagret i et fuktig miljø. Koble apparatet • Finn årsaken og rett feilen inn uten jordfeilbryter og start viften igjen. Varmen vil drive fukten • Skru av lokket og trykk inn den røde knappen - til ut av elementene i løpet av noen timer. Du kan forhindre at dette du hører et ”klikk” oppstår, ved å starte viften av og til i perioder når viften ikke er i • Skru fast lokket og start viften igjen. vanlig bruk. Vedlikehold Både motor og andre komponenter er vedlikeholdsfrie. Foreta normal rengjøring etter behov - minst en gang pr år. Data SE06 SE09 SE12 SE15 SE155 Effekt [kW] 13,5 Spenning [V] 230V 3~/ 230V 3~/ 230V 3~/ 230V 3~/...
  • Página 24 ограничителя температуры сигнальная лампа будет помещении регулируется встроенным термостатом гаснуть. в диапазоне от 5 до 35 гр.С. Регулировка расхода Panther 6-15кВт поставляются с коммутацией под воздуха имеет три ступени. напряжение 400В3ф с нейтралью. Приборы могут Включение и выключение, выбор уровня мощности...
  • Página 25 Panther 6 - 15 kW Перегрев Аварийное отключение При срабатывании ограничителя температуры В случаях, когда прибор включается через автомат вследствие перегрева произведите следующие защиты и он срабатывает при включении прибора, действия: то это может происходить вследствие повышенной влажности нагревательных элементов. Это...
  • Página 26 Panther 6 - 15 kW Instrukcja montaїu i obsіugi Instalacja elektryczna Ogólne zalecenia Podłączenie elektryczne powinno być wykonane przez Przed uruchomieniem urządzenia, należy dokładnie osobę z uprawnieniami elektrycznymi i zgodnie z zapoznać się z instrukcją użytkowania. Instrukcję należy obowiązującymi normami.
  • Página 27: Dane Techniczne

    Panther 6 - 15 kW Bezpieczeństwo Konserwacja • Należy upewnić się, że przestrzeń w pobliżu zasysania Silnik i inne komponenty są bezobsługowe. Kurz i brud i tłoczenia powietrza jest wolna od jakichkolwiek może być przyczyną wystąpienia miejscowego przegrza- materiałów, które mogą zatamować przepływ .
  • Página 28 Main offi ce Frico AB Tel: +46 31 336 86 00 Box 102 Fax: +46 31 26 28 25 SE-433 22 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se For your local contact: www.frico.se...

Este manual también es adecuado para:

Panther 15Se06Se09Se12Se15Se135