USB Cable. * For Windows: Connect the USB cable after the device driver was installed to the PC. Precautions for Unpacking Take the CE LITE-50 out of the box to remove the tapes and the cushion. USB Cable Computer HOME Screen and Functions of Buttons...
Página 4
Setting the Cutter pen "COPY" button: Used to transition to the copy mode. Locking Lever Pull the locking lever to open the "CUT TEST" button: lock. Used to transition to the cut test screen. "HOME" button: Locking Used to move the tool carriage to the home point. indicator Unlock Lock...
Página 5
If the tool carriage obstructs the setting the push rollers, Align the left edge of the sheet media with the " I " marking release the left and right media set levers and slowly move of the " " mark on the front guide. the tool carriage away.
Página 6
AC outlet. Confirm that power is panel. broken. coming to the AC outlet. The device is Contact your sales broken. representative or nearest Graphtec dealer if the problem still exists. Operation is Irregular Symptom Possible Cause Solution The device The device may...
* Para Windows: Conecte el cable USB después de que se haya instalado el controlador del dispositivo en la PC. Precauciones para desembalar Saque el CE LITE-50 de la caja y retire las cintas y la almohadilla. Cable USB Computadora Pantalla HOME y funciones de los botones Botón “MENU”:...
Página 8
Ajuste de la pluma cortadora Botón “COPIA”: Se utiliza para pasar al modo de copia. Palanca de bloqueo Tire de la palanca de bloqueo para Botón “TEST CORTE”: abrir el seguro. Se utiliza para pasar a la pantalla de prueba de corte. Botón “HOME”: Se utiliza para mover el carro de la herramienta al punto de inicio.
Página 9
Si el carro de la herramienta obstruye la configuración los rodillos Alinee el borde izquierdo del material de la hoja con la de empuje, liberan las palancas de ajuste de material izquierda y identificación “ l ” de la marca “ ”...
Página 10
Verifique que esté llegando alimentación a la toma de CA. El dispositivo Póngase en contacto con el está roto. representante de ventas o el distribuidor de Graphtec más cercano si el problema continúa. El funcionamiento es irregular Síntoma Causa posible Solución...
Página 11
USB fornecido. * Para Windows: Conecte o cabo USB depois que o driver do dispositivo for instalado no PC. Precauções para desembalagem Retire o CE LITE-50 da caixa para remover as fitas e e o coxim. Cabo USB Computador Tela HOME e funções de botões...
Configuração da caneta de corte Botão “COPIA”: Usado para ir até o modo de cópia. Alavanca de travamento Pull the locking lever to open the Botão “TESTE DE CORTE”: lock. Usado para ir até a tela de teste de corte. Botão “HOME”: Usado para mover o transporte da Indicador de ferramenta até...
Página 13
Se o suporte da ferramenta obstruir o ajuste dos roletos, libere o Alinhe a borda esquerda da mídia de folha com a marca “I” conjunto de mídia esquerdo e direito alavancas e afaste da marca “ ” na guia dianteira. lentamente o suporte da ferramenta.
Página 14
CA. estar quebrado. O dispositivo Entre em contato com seu está quebrado. representante de vendas ou o revendedor Graphtec mais próximo se o problema persistir. A operação está irregular Sintoma Causa possível Solução O dispositivo...
* Pour Windows : branchez le câble USB après installation du pilote du périphérique sur le PC. Précautions à prendre lors du déballage Déballez le CE LITE-50 de son emballage pour retirer les rubans adhésifs et le coussinet. Câble USB Ordinateur Écran d’HOME et fonctions des boutons...
Página 16
Paramétrage du cutter de précision Bouton « COPIE » : sert à basculer vers le mode copie. Levier de verrouillage Tirez le levier de verrouillage pour Bouton « TEST DECOUPE » : ouvrir le verrou. sert à basculer vers l’écran d’essai de coupe. Bouton « HOME » : sert à déplacer le chariot porte-outil au point d’accueil.
Página 17
Si le chariot porte-outil entrave la mise en place des rouleaux Alignez le bord gauche du support de feuille avec le repère poussoir, dégagez les leviers de fixation des supports gauche et « I » du repère « » sur le guide avant. droit, puis éloignez lentement le chariot porte-outil.
Página 18
Vérifiez que l’alimentation provient être endommagé. de la prise secteur. L’appareil est Veuillez contacter votre endommagé. représentant commercial ou le fournisseur Graphtec le plus proche si le problème persiste. Operation is Irregular Symptôme Cause probable Solution L’appareil n’a L’appareil a En cas d’exposition directe aux...
Sie dazu das mitgelieferte USB-Kabel. * Für Windows: Verbinden Sie das USB-Kabel, nach dem der Gerätetreiber auf dem PC installiert wurde. Vorsichtsmaßnahmen beim Entpacken Nehmen Sie den CE LITE-50 aus der Schachtel und entfernen Sie die Klebebänder das Polster. USB-Kabel Computer Bildschirm HOME und Funktionen der Tasten „MENU“-Taste:...
Einstellen des Cutter-Stifts Taste „KOPIEREN“: Wird für den Wechsel in den Verriegelungshebel Kopiermodus verwendet. Ziehen Sie den Verriegelungshebel, Taste „SCHNITT TEST“: um das Schloss Wird verwendet, um zum Bildschirm „Schnitttest“ zu zu öffnen. wechseln. Taste „HOME“: Wird verwendet, um den Stiftträger an Verriegelungs- anzeige den Startpunkt zu verschieben.
Página 21
Falls der Laufwagen die Druckwalzen versperrt, lassen Sie den Richten Sie linke Kante des Blattmediums an der Markierung linken und rechten Medieneinst. Hebel los und schieben Sie den „ I “ der Markierung „ “ der vorderen Führung aus. Stiftträger langsam weg. Halten Sie den Stiftträger an beiden Die Breite, vordere Kante und hintere Kante des Mediums Seiten behutsam fest.
Página 22
AC-Ausgang mit Strom versorgt wird. Das Gerät ist Wenden Sie sich an unseren defekt. Vertreter oder an den nächsten Graphtec-Anbieter, wenn das Problem nach wie vor besteht. Betrieb ist unregelmäßig Symptom Mögliche Ursache Lösung Das Gerät Das Gerät wurde...
USB in dotazione. * Per Windows: collegare il cavo USB dopo aver installato il driver del dispositivo sul PC. Precauzioni per il disimballaggio Estrarre l’unità CE LITE-50 dalla confezione per rimuovere i nastri protettivi e il cuscinetto ammortizzatore. Cavo USB Computer Schermata HOME e funzioni dei tasti Tasto “MENU”: utilizzato per passare...
Página 24
Impostazione della penna di taglio Tasto “COPIA”: utilizzato per passare alla modalità di copia. Leva di blocco Tirare la leva di blocco per aprire il Tasto “TEST TAGLIO”: blocco. utilizzato per passare alla schermata del test di taglio. Tasto “HOME”: utilizzato per spostare il carrello utensile alla posizione di partenza.
Página 25
Se il carrello utensile ostruisce la regolazione dei rulli a spinta, Allineare il bordo sinistro del foglio con il contrassegno “ I ” rilasciare le leve destra e sinistra di regolazione dei supporti del segno “ ” sulla guida frontale. media e allontanare lentamente il carrello utensile.
Página 26
CA stia fornendo alimentazione. Il dispositivo ha Contattare il proprio subito un guasto. rappresentante commerciale o rivenditore Graphtec più vicino se il problema persiste. Il funzionamento è irregolare Sintomo Possibile causa Soluzione Il dispositivo Il dispositivo...
Página 27
USB (1,5 ) Подключите устройство к компьютеру с помощью прилагаемого кабеля USB. Windows: Меры предосторожности при распаковке Извлеките CE LITE-50 из коробки, удалите ленты и подушку. Экран “HOME” и функции кнопок Кнопка “MENU”: используется для перехода к Загрузка руководства пользователя...
Настройка плунжера Кнопка “КОПИРОВАНИЯ”: используется для перехода в режим копирования. Отогните рычаг блокировки, чтобы Кнопка “ТЕСТ РЕЗКИ”: открыть замок. используется для перехода к экрану теста резки. Кнопка “HOME”: используется для перемещения каретки инструментов в исходное положение. Кнопка “USB”: используется для перехода в меню Вставьте...
Página 29
Если каретка инструментов мешает настроить прижимные Совместите левый край листа с отметкой " I " значка " " ролики, разблокируйте левый и правый рычаги крепления на передней направляющей. материала и медленно переместите каретку. Осторожно Ширина, передний и задний край материала держите...
Página 30
розетке переменного тока. я. неисправно. Убедитесь, что розетка переменного тока работает. Устройство Обратитесь к торговому неисправно. представителю или к ближайшему дилеру Graphtec, если проблема сохраняется. Нестабильная работа Устройство Устройство Если из окна на устройство не может может быть падают прямые солнечные...
Página 35
USB 케이블(1.5 m) 1 개 * Windows의 경우: PC에 장치 드라이버를 설치한 후 USB 케이블을 연결합니다. 포장 풀기 주의 사항 CE LITE-50를 상자에서 꺼내고 우측그림을 참고하여 배송시 USB 케이블 움직일 수 있는 부품을 컴퓨터 보호하기 위해 사용된 HOME 화면 및 버튼 기능...
Página 36
"확인 " 버튼 : 설정을 확인하는데 이용됩니다 . 용지 세트 레버 설정 "실행 " 버튼 : 설정을 실행하는데 이용됩니다 . 자세한 내용은 CE LITE-50 사용 설명서를 참조하십시오. "원점 " 버튼 : 플롯 원점을 설정합니다. 용지 세트 레버 설정 - 왼쪽...
Página 37
도구 캐리지가 푸시 롤러의 설정을 방해하는 경우, 왼쪽 및 시트 용지의 왼쪽 가장자리를 전면 가이드의 " " 표시의 " I " 오른쪽 용지세트 레버를 풀고 도구 캐리지를 천천히 표시에 맞춥니다. 움직이십시오. 도구 캐리지를 양쪽에서 조심스럽게 잡으십시오. 용지너비와 선단·후단을 검지한후,양쪽 롤러가 시트용지 양 다른위치에서...
Página 38
절삭 테스트 실행 특정 용지에 대해 칼날의 깊이, 두께, 속도등의 선택한 커팅설정이 적절한지 확인하기위 해 “컷테스트”를 수행합니다. “컷테스트”는 반드시 수행하십시오. 자세한 내용은 사용설명서(5.5)를 참조하십시오. PC에서 커팅데이터 송신 PC에서 전용소프트웨어로 작성된 데이터를 전용디바이스로 전송하여 용지를 커팅합니다. 문제 대응 전원이 켜진 경우에도 장치가 작동하지 않을 경우 증상...