Página 1
Releasers Déclencheurs Disparadores Auslöser GW 96 016 - GW 96 017 - GW 96 018 GEWISS - PRODUZIONE MATERIALE ELETTRICO I - 24069 Cenate Sotto - Via A. Volta, 1 (Bergamo) - Italia Telefax +39 035 945222 - Telefono +39 035 946111...
Página 2
Sganciatori di minima tensione. Minimum voltage releasers Déclencheur à minimum de tension. Desenganchadores de mínima tensión. Mindestspannungsauslöser Apre l’interruttore a cui è assemblato quando la tensione scende al di sotto del suo valore minimo. Opens the breaker on which it is mounted when the voltage drops below the minimum value allowed.
Página 3
GW 96 011 la más exterior. GW 96 012 Jeder Schalter kann mit maximal drei Zusatzgeräten ausgerüstet GW 96 016 werden. GW 96 017 Die Auslöser sind außen an den Zusatzgeräten anzubringen; vor allem GW 96 018 die Mindestspannungsspule muss ganz außen angebracht werden.
Página 4
Collegamento elettrico Electrical connections Raccordement électrique. Conexión eléctrica Elektrischer Anschluss Prima di effettuare qualsiasi operazione di montaggio o manutenzione togliere tensione. Disconnect power supply before attempting to install or service. Débrancher avant d’effectuer toute opération de montage ou d’entretien. Antes de efectuar cualquier operación de montaje o manutención, quitar tensión.
Página 5
Wiedereinschalt- Module Nr. nung nung* spannung EN 50 022 Un (V) 17,5 mm GW 96 016 230 ac 0,35 Vn ≤ V ≤ 0,7 Vn ≥ 0,55 Vn GW 96 017 24 ac/dc GW 96 018 48 ac/dc Ritardo di intervento - Time-out - Retard de déclenchement 300 ms Retardo de actuación - Verzögerung...