Publicidad

Enlaces rápidos

Drainastim Pro
MANUAL DE USO (ES)
(ES)
POR FAVOR, LEA
ATENTAMENTE EL MANUAL DE
USUARIO ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO
Número de modelo / Model number / Modellnummer: UFM001- 1
(ES)
USE EL PRODUCTO CON ARREGLO
A LAS INSTRUCCIONES
Si los síntomas persisten, consulte a su
médico
CLINICALLY
TESTED
NO
CLASS II
MEDICAL
MEDICATION
DEVICE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Drainastim Pro UFM001-1

  • Página 1 Drainastim Pro MANUAL DE USO (ES) CLINICALLY (ES) USE EL PRODUCTO CON ARREGLO (ES) POR FAVOR, LEA TESTED A LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE EL MANUAL DE Si los síntomas persisten, consulte a su USUARIO ANTES DE USAR ESTE CLASS II médico...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Ilustración de las piezas y funciones ............4 Instrucciones importantes de seguridad ............ 5 Consejos de uso ..................7 Uso de los reposapiés ................11 Uso de los electrodos TENS..............14 Uso del cinturón de electroestimulación (opcional) ......20 25 programas de estimulación ..............
  • Página 4: Ilustración De Las Piezas Y Funciones

    ILUSTRACIÓN DE LAS PIEZAS Y FUNCIONES Interruptor pies/cuerpo Calefacción por infrarrojos Modo Aumentar Auto Tiempo Pantalla Puesta en Disminuir marcha Receptor de la señal del mando a distancia Zona de estimulación eléctrica plantar Toma para los parches de electrodos Zona de calefacción por infrarrojos Interruptor de encendido/apagado Toma de corriente Pies de inclinación...
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Drainastim Pro está destinado a las personas activas y sanas que sufren síntomas provocados por períodos prolongados de pie o sentadas, y ha sido diseñado para: • REDUCIR LA HINCHAZÓN DE LOS PIES Y LOS TOBILLOS •...
  • Página 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Advertencias • Esguinces / desgarros musculares o ligamentosos: descanse primero y, a continuación, use una intensidad baja y/o un tiempo más corto para evitar una hiperestimulación • Tejido desvitalizado / entumecido: no estimule demasiado la zona •...
  • Página 7: Consejos De Uso

    Drainastim Pro POR PRIMERA VEZ Saque todas las piezas de la caja: • Adaptador de corriente CA / CC • Drainastim Pro • Electrodos TENS • Cables de los electrodos TENS • Mando a distancia • Pila de botón 2025 x 1...
  • Página 8 Presione la tapa en la parte posterior del mando a distancia para cerrarlo. Antes de usar Drainastim Pro por primera vez, lea los avisos y advertencias en la página 5-6. En caso de duda, consulte a su médico antes de usar el producto.
  • Página 9 CONSEJOS DE USO PASO 2: USO DE Drainastim Pro Dele la vuelta al dispositivo para poder ver el soporte de inclinación. Si desea usar el Drainastim Pro horizontalmente, deje el soporte en su lugar debajo de Drainastim Pro como se muestra.
  • Página 10 • Para volver a cerrar el soporte de inclinación, tire de él y presione la parte inferior de Drainastim Pro Coja el adaptador de corriente CA/CC. Conecte el extremo del cable de alimentación en la abertura...
  • Página 11: Uso De Los Reposapiés

    Coloque Drainastim Pro en el suelo delante de usted. No se ponga nunca de pie sobre la unidad Drainastim Pro. Drainastim Pro ha sido diseñado para usarse sentado.
  • Página 12 USO DE LOS REPOSAPIÉS Función de modo automático Antes de comenzar con la experiencia, tiene 2 funciones principales en Drainastim Pro. La función «SOLE» para usar el reposapiés (piernas/tobillos/pies) y la función «BODY» para usar los electrodos TENS. Veamos primero la función más usada: la función «SOLE» (reposapiés).
  • Página 13 USO DE LOS REPOSAPIÉS Función de ajuste del tiempo Defina el número de minutos que desea usar Drainastim Pro ya sea en modo manual o automático. Puede usar los botones del panel de control o del mando a distancia. En el mando a distancia o en el dispositivo está...
  • Página 14: Uso De Los Electrodos Tens

    USO DE LOS ELECTRODOS TENS PASO 4: USO DE LOS ELECTRODOS TENS Drainastim Pro viene con 2 pares de electrodos TENS reutilizables (de 20 a 30 aplicaciones) que pueden usarse para administrar una estimulación eléctrica a las rodillas, los hombros, la espalda o los brazos.
  • Página 15 PARTE INFERIOR DE LA ESPALDA MUSLO RODILLA Limpie y seque la zona donde desea colocar los electrodos TENS. Asegúrese de que Drainastim Pro esté desactivado. Si la pantalla del panel de control sigue encendida, pulse el botón de encendido y desactive Drainastim Pro.
  • Página 16 Dejar un espacio vacío puede causar incomodidad. Conecte el otro extremo del cable de los electrodos TENS a una de las aberturas situadas en el lateral del Drainastim Pro previstas a tal fin. Si usa dos pares de electrodos TENS, repita este paso para el otro cable.
  • Página 17 USO DE LOS ELECTRODOS TENS Función de modo automático Pulse el botón «Auto» y la máquina comenzará a funcionar. El modo «Auto» es una mezcla de diferentes programas para un uso más fácil. Pulse el botón «SOLE/ BODY» para seleccionar «BODY» (para usar los electrodos TENS).
  • Página 18 USO DE LOS ELECTRODOS TENS Función de ajuste del tiempo Defina el número de minutos que desea usar Drainastim Pro ya sea en modo manual o automático. Puede usar los botones del panel de control o del mando a distancia. En el mando a distancia o en el dispositivo está marcado como «TIME».
  • Página 19 USO DE LOS ELECTRODOS TENS Drainastim Pro se apagará automáticamente si no se ha usado en 1 minuto tras finalizar los programas o tras encenderlo. Asegúrese de que Drainastim Pro está apagado y de que el interruptor de encendido está en la posición OFF.
  • Página 20: Uso Del Cinturón De Electroestimulación (Opcional)

    USO DEL CINTURÓN DE ELECTROESTIMULACIÓN (OPCIONAL) 1. Conecte los clips de los cables a los conectores del cinturón. 2. Para la parte inferior de la espalda y el vientre, los puntos de contacto son a través de la zona deseada. 3.
  • Página 21: 25 Programas De Estimulación

    25 PROGRAMAS DE ESTIMULACIÓN N.° Descripción Función Pulsaciones intermitentes Circulación sanguínea / Masaje Presión fuerte continua Circulación sanguínea / Antiestrés Pulsaciones fuertes Circulación sanguínea / Dolores musculares en la parte continuas, a la derecha y a inferior de la espalda y del cuello / Lesiones musculares la izquierda Latidos ligeros isócronos Circulación sanguínea...
  • Página 22 25 PROGRAMAS DE ESTIMULACIÓN N.° Descripción Función Raspado Circulación sanguínea / Relajación Circulación sanguínea / Dolores musculares en la parte Masaje potente a la derecha y a la inferior de la espalda y del cuello izquierda Latidos potentes a la derecha y a la Circulación sanguínea / Relajación izquierda Ligero martilleo a derecha y...
  • Página 23: Mantenimiento Y Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 1. Durante la estimulación, asegúrese de que el nivel de intensidad está ajustado a las necesidades individuales. Para obtener un efecto óptimo, no seleccione un nivel de intensidad demasiado alto o demasiado bajo. 2. Durante la estimulación, si su piel parece estar eritematosa en el lugar donde se han aplicado los electrodos, debe disminuir la intensidad de la estimulación de los impulsos o dejar de usarlos.
  • Página 24 Los parches de electrodos se pueden reusar hasta 20-30 aplicaciones. Si las almohadillas comienzan a perder su adherencia, frótelas con unas pocas gotas de agua por la superficie. Acerca del mando a distancia del Drainastim Pro La tecnología usada para el mando a distancia permite enviar una señal infrarroja al dispositivo Drainastim Pro.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Defecto Posible motivo Modo de proceder Falta de 1. La toma de corriente está 1. Conecte la toma de corriente. alimentación desenchufada. 2. Encienda el botón de 2. El botón de encendido no encendido. está iluminado. No funciona ni con 1.
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto Drainastim Pro Modelo UFM001-1 Peso 1,725 kg Dimensiones 460 x 440 x 50 mm Potencia Valores de alimentación Adaptador de CA Corriente de entrada 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,18 A Corriente de salida 5,0 V CC, 1,0 A...
  • Página 27 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Carga neta @500 Ω Pie: (0-0,006) mC Cuerpo: (0,001-0,002) Carga máxima de fase @500 Ω Pie: 41 µC Cuerpo: 15 µC Densidad de corriente máxima Pie: 0,023 mA/cm2 Cuerpo: 0,082 mA/cm2 Densidad máxima de Pie: 0,55 mW/cm2 Cuerpo: 1,64 mW/cm2 potencia @500 Ω...
  • Página 28 Fabricante: Union Intelligent Technology Co., LTD Dirección: Henqin Village, TongQin Town, WuYi County, JinHua City, ZheJiang Province, China 321200 Representante y distribuidor autorizado en Europa: Destina S. A. 18 OP Zaemer, L- 4959 Bascharage, Luxemburgo. Copyright© 2018 Destina SA. Todos los derechos reservados. Destina®...

Tabla de contenido