Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18

Enlaces rápidos

18001112144 NOTICE Inicio
INICIO
5/12/07
16:02
Page 1
www.tefal.com
GB
F
NL
D
E
P
FIN
DK
S
N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL INICIO

  • Página 1 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 1 INICIO www.tefal.com...
  • Página 2 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 2 depending on model • selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • según modelo • consoante modelo • mallista riippuen • afhængig af model • beroende på modell • avhengig av modell...
  • Página 3 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 3 BEFORE FIRST USE • AVANT LA PREMIERE UTILISATION • VOOR HET EERSTE GEBRUIK • VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME • ANTES DEL PRIMER USO • ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ • FØR FØRSTE IBRUGTAGNING •...
  • Página 4 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 4 USE • UTILISATION • GEBRUIK • BENUTZUNG • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • KÄYTTÖÄ • BRUG • ANVÄNDNING • BRUK Filling the water tank • Remplissez le réservoir • Het vullen van het waterreservoir •...
  • Página 5 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 5 USE • UTILISATION • GEBRUIK • BENUTZUNG • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • KÄYTTÖÄ • BRUG • ANVÄNDNING • BRUK Steam ironing • Repassez à la vapeur • Strijken met stoom • Dampfbügeln •...
  • Página 6 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 6 USE • UTILISATION • GEBRUIK • BENUTZUNG • UTILIZACIÓN • UTILIZAÇÃO • KÄYTTÖÄ • BRUK Spray function • Fonction spray • Sprayfunctie • Spray • Función Spray • Spray • Spraykäyttö • Sprayfunktion • Sprayfunksjon Shot of steam •...
  • Página 7 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 7 Vertical shot of steam • Repassez à la verticale • Verticaal gladstomen • Vertikales Aufdämpfen • Chorro de vapor vertical • Engomar na vertical • Pystysuora silitys • lodret dampstrygning • Vertikal strykning • Stryk vertikalt 10 sec.
  • Página 8 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 8 MAINTENANCE AND CLEANING • ENTRETIEN ET NETTOYAGE • ONDERHOUD EN REINIGING • INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG • LIMPIEZA Y CUIDADOS • LIMPEZA E MANUTENÇÃO • HOITO JA PUHDISTUS • VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING • UNDERHÅLL OCH RENGÖRING •...
  • Página 9 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 9 MAINTENANCE AND CLEANING • ENTRETIEN ET NETTOYAGE • ONDERHOUD EN REINIGING • INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG • LIMPIEZA Y CUIDADOS • LIMPEZA E MANUTENÇÃO • HOITO JA PUHDISTUS • VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING • UNDERHÅLL OCH RENGÖRING•...
  • Página 10: For Your Safety

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 10 For your safety • This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environment). • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 11 If you have any problems or queries please call our Customer Relations team first for expert help and advice: 0845 602 1454 - UK / (01) 461 0390 - Ireland or consult our website - www.tefal.co.uk Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
  • Página 12: Pour Votre Sécurité

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:02 Page 12 Pour votre sécurité • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de...
  • Página 13: Un Problème Avec Votre Fer

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 13 Un problème avec votre fer ? PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS L’eau coule par les La température choisie ne permet pas Placez le thermostat sur la zone vapeur (de •• à trous de la semelle.
  • Página 14: Veiligheidsvoorschriften

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 14 Veiligheidsvoorschriften • De veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetische compatibiliteit, laagspanning, milieu). • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere...
  • Página 15 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 15 Problemen met uw strijkijzer ? PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Er komt water uit de Bij de ingestelde temperatuur kan Zet de thermostaat op de stoomzone (tussen geen stoom gebruikt worden. stand •• en MAX).
  • Página 16 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 16 Empfehlungen • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem ersten Einsatz Ihres Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie griffbereit auf. • Die Sicherheit dieses Geräts entspricht den gültigen technischen Bestimmungen und Normen (elektromagnetische Verträglichkeit, Niederspannung, Umweltverträglichkeit).
  • Página 17: Mögliche Ursachen

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 17 Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten ? PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Aus den Öffnungen Die gewählte Temperatur ist zu niedrig Stellen Sie den Thermostat auf die Dampfzone in der Sohle tritt zur Dampfproduktion. (von •• bis MAX) ein.
  • Página 18: Para Su Seguridad

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 18 Para su seguridad • La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté...
  • Página 19: Causas Posibles

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 19 Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por los La temperatura elegida no permite Ponga el termostato en la zona vapor (de agujeros de la crear vapor. •• a MAX).
  • Página 20 • Este produto foi concebido exclusivamente para um uso doméstico. Qualquer utilização não conforme ao manual de instruções liberta a Tefal de qualquer responsabilidade e anula a garantia. Recomendações • O ferro demora mais tempo a arrefecer do que a aquecer pelo que - Nunca ultrapasse o nível...
  • Página 21 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 21 Problemas com o seu ferro ? PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES A água escorre A temperatura seleccionada não Coloque o termóstato na zona do vapor (de pelos orifícios da permite criar vapor. •• a MAX).
  • Página 22 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 22 URVALLISUUSOHJEITA • Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja (Elektromagneettinen yhteensopivuus, Pienjännite, Ympäristö). • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai heillä ei ole kokemusta tai tietoja laitteen käyttämiseksi, elleivät he ole toisen henkilön tarkkailussa, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan ja ohjaa laiteen käyttö...
  • Página 23 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 23 Ongelmatilanteet ? ONGELMA MAHDOLLISIA RATKAISU Pohjan rei’istä Valitussa lämpötilassa ei muodostu Säädä termostaatti höyrymäärän vuotaa vettä höyryä. mukaan (•• - MAX). UHöyrytoiminto on käytössä, mutta Odota, että merkkivalo sammuu. rauta ei ole riittävän kuuma.
  • Página 24 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 24 IKKERHEDSANVISNINGER • Af hensyn til brugerens sikkerhed er dette apparat i overensstemmelse med gældende standarder og forskrifter (Direktiv om Lavspænding, Elektromagnetisk kompatibilitet, Miljøbeskyttelse…). • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede eller af personer blottet for erfaring eller kendskab, med mindre de er under opsyn eller har...
  • Página 25 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 25 Er der problemer med strygejernet ? PROBLEM MULIG ARSÅG LØSNING Der løber vand ud af Den valgte temperatur er for lav til at Indstil termostaten på dampzonen (fra •• til sålens huller lave damp.
  • Página 26: För Din Säkerhet

    18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 26 ÖR DIN SÄKERHET • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljö…). • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en person...
  • Página 27 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 27 Problem med strykjärnet ? PROBLEM MÖJLIGA ORSAKER ÅTGÄRDER Vattnet rinner ut Vald temperatur ger ingen möjlighet Placera termostaten inom området ånga genom stryksulans att få fram ånga. (från •• till MAX) hål. Ånga används innan järnet hunnit bli Vänta tills kontrollampan slocknat.
  • Página 28 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 28 Sikkerhet • Av hensyn til din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med gyldige normer og regler (lavspenningsdirektiver, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø …). • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller uerfarne personer, med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av apparatet fra en...
  • Página 29 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 29 Problemer med strykejernet? ? PROBLEMER ÅRSAKER MULIGE LØSNINGER Vann renner ut av Den valgte temperaturen lager ingen Sett termostaten på damp (fra •• til MAX). hullene i sålen. damp. Du bruker dampfunksjonen mens Vent til lyset slukkes.
  • Página 30 18001112144 NOTICE Inicio 5/12/07 16:03 Page 30 1800112144- 12/07...

Este manual también es adecuado para:

Inicio 15Fv1114e0Fv1114e1Fv1115

Tabla de contenido