Página 1
5788 Portabler CD Player mit Anti- Leitor de CDs Portátil com Shock System Sistema Anti-Choque Portable CD Player with Anti- Przenośny odtwarzacz CD z Shock System systemem antywstrząsowym Lecteur de CD portable Anti-Chocs Draagbare CD Speler met Anti-Schok Systeem Hordozható CD-lejátszó...
MODELL: 5788 Portabler CD Player mit Anti- Shock System WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Der Blitz im gleichseitigen Dreieck Das Ausrufungszeichen im VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON weist auf gefährliche Hochspannung gleichseitigen Dreieck weist auf STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE...
1. EQ EINSTELLUNG 2. MODUS SKIP / SEARCH RÜCKWÄRTS SKIP / SEARCH VORWÄRTS 5. PROG (VORPROGRAMMIERUNG) 6. LCD DISPLAY PLAY / PAUSE (EIN) STOP (AUS) 9. LAUTSTÄRKE - 10. LAUTSTÄRKE + ÖFFNEN 12. TASTENSPERRE 13. OHRHÖRERBUCHSE 14. EINGANGSBUCHSE NETZTEIL 15. BATTERIEFACH ACHTUNG STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ANDERS ALS IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
Página 4
Unterschiedliche Wiedergabemodi Drücken Sie MODE (2) zum Durchlaufen der Wiedergabemodi: NORMAL NORMAL. A. Wiederholung In Wiedergabe • Drücken Sie einmal MODE zur ständigen Wiederholung des aktuellen Tracks. • Die Wiederholungsanzeige 1 erscheint im Display. In Wiedergabe • Drücken Sie zweimal MODE zur ständigen Wiederholung der Disc. •...
VOREINGESTELLTER EQUALIZER Drücken Sie EQ (1) zum Durchlaufen der Equalizer-Voreinstellungen: NORMAL ROCK SRR (Surround) NORMAL. Im Display werden die entsprechenden Einstellungen angezeigt. PFLEGE & WARTUNG Reinigung der Tonabnehmerlinse Ist die Linse verstaubt, dann reinigen Sie sie bitte mit einem Objektivreiniger. Achten Sie unbedingt darauf, die Linse nicht zu verkratzen.
BEDIENUNGSHINWEISE LESEN Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise aufmerksam durch und bewahren sie für späteres Nachschlagen auf. NETZKABEL UND AUFSTELLUNG Stellen Sie bitte nichts oben auf dem Gerät ab. Achten Sie darauf, dass die Kabel korrekt und fest angeschlossen sind und nicht auf sie getreten werden kann. Besondere Aufmerksamtkeit sollte hier dem Kabel am Stecker und Geräteausgang gelten.
MODEL: 5788 Portable CD Player with Anti-Shock System WARNING: TO MINIMISE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE. SAFETY PRECAUTION WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning symbol...
Various Playing Modes Press the MODE button (2) to cycle through the replay modes: NORMAL NORMAL. A. Repeat Play During PLAY mode • Press the MODE button once to play the current track repeatedly. • The repeat indicator 1 will appear in the display. During PLAY mode •...
PRESET EQUALIZER Press the EQ button (1) to cycle through the preset equalizer settings: NORMAL ROCK SRR (surround) NORMAL. The display shows the corresponding setting. CARE & MAINTENANCE Cleaning the Lens If the lens becomes dusty, clean it with camera lens blower. Be careful not to scratch the lens. Cleaning the Cabinet From time to time, clean the cabinet with a soft dry cloth.
READ INSTRUCTIONS Read all safety and operating instructions before operating the player and keep them for future references. POWER CORD AND LOCATION Do not place any objects on top of the player. Cables should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where exit from the player.
Página 12
MODELE: 5788 Lecteur de CD portable Anti-Chocs AVERTISSEMENT: L’APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. AFIN DE LIMITER LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER PRECAUTION DE SECURITE AVERTISSEMENT RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Un triangle avec symbole d’éclair Un triangle avec point ATENTION: AFIN DE REDUIRE LES RISQUES attire l’attention de l’utilisateur...
Página 13
1. TOUCHE EQ 2. TOUCHE MODE TOUCHE SAUT / RECHERCHE VERS LE BAS TOUCHE SAUT / RECHERCHE VERS LE HAUT 5. TOUCHE PROG (PROGRAMME) 6. AFFICHAGE LCD TOUCHE LECTURE / PAUSE (ACTIVATION) TOUCHE STOP (POWER OFF) 9. TOUCHE VOLUME - 10.
Différents modes de lecture Appuyer sur la touche MODE (2) pour voir les différents modes: NORMAL NORMAL. A. Répéter En mode LECTURE • Appuyer sur la touche MODE une fois pour lire en boucle la piste courante. • L’indicateur de répétition 1 apparaît sur l’écran.
EGALISEUR Appuyer sur la touche EQ (1) pour voir les réglages de l’égaliseur: NORMAL ROCK SRR (Surround) NORMAL. L’affichage montre le réglage correspondant. ENTRETIEN & MAINTENANCE Nettoyage de la lentille Si la lentille est sale, la nettoyer avec un ventilateur à lentille. Ne pas rayer la lentille. Nettoyage du coffrage Nettoyer de temps en temps le coffrage avec un chiffon doux.
Página 16
LIRE LES INSTRUCTIONS Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant de mettre en marche le lecteur et les conserver pour consultation future. CORDON ELECTRIQUE ET SITUATION Ne pas placer d’objet sur le lecteur. Les câbles doivent être guidés afin de ne pas être cause de chute ni être écrasés par des objets posés dessus, faire particulièrement attention aux cordons et prises, aux prises multiples, aux points où...
Página 17
MODELL: 5788 Hordozható CD-lejátszó rázkódásmentesítő rendszerrel FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉHEZ NE TEGYE KI EZT A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉS FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALATT! NE NYISSA KI A BURKOLATOT! VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK A villámot tartalmazó háromszög A felkiáltójelet tartalmazó...
Página 19
Különböző lejátszási üzemmódok Nyomja meg az MODE gombot (2) a különböző ismétlési módok közötti választáshoz: NORMAL NORMAL. A. Ismétlő lejátszás LEJÁTSZÁS közben • Nyomja meg az MODE gombot egyszer, hogy a készülék az aktuális műsorszámot ismételve játssza le. • Az 1 ismétlés jelzés jelenik meg a kijelzőn.
Página 20
ELŐRE BEÁLLÍTOTT EKVALIZER Nyomja meg az Ekvalizer gombot (1) az előre beállított ekvalizer beállításokon való léptetéshez. NORMAL ROCK SRR (Surround) NORMAL. A kijelzőn megjelenik az adott beállítás. GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS A lencse tisztítása Ha a lencse piszkos lesz, tisztítsa meg egy fényképezőgép-lencse tisztítóval. Legyen óvatos, ne karcolja meg a lencsét. A burkolat tisztítása Időnként tisztítsa meg a burkolatot egy puha, száraz kendővel.
OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST Olvasson el minden biztonsági és működtetési előírást mielőtt használná a lejátszót, és tegye el, mert később szüksége lehet rá. HÁLÓZATI VEZETÉK ÉS ELHELYEZÉS Ne tegyen semmilyen tárgyat a lejátszóra. Az áramellátó kábeleket úgy kell vezetni, hogy lehetőleg ne lépjenek rá, vagy ne csípjék be a rájuk vagy velük szembe helyezett tárgyak, különös figyelmet fordítva a dugaszoknál, dugaszolóaljzatoknál, és annál a pontnál levő...
Página 22
MODELLO: 5788 Lettore CD Portatile con Sistema Anti-Shock ATTENZIONE: PER RIDURRE AL MINIMO IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA E UMIDITÀ. PRECAUZIONE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI...
Página 24
Varie modalità di riproduzione Premere il pulsante MODE (2) per passare tra le varie modalità di ripetizione: NORMAL NORMAL. A. Riproduzione a ripetizione Mentre si è in PLAY • Premere il pulsante MODE una volta per riprodurre la traccia corrente ripetutamente. •...
EQUALIZZATORE PREIMPOSTATO Premere il pulsante EQ (1) per passare tra le impostazioni predefinite dell'equalizzatore: NORMAL ROCK SRR (surround) NORMAL. Il display mostra l'impostazione corrispondente. CURA & MANUTENZIONE Pulizia della lente Se la lente si impolvera, pulirla con un soffietto per ottiche fotografiche. Fare attenzione a non graffiare la lente. Pulizia del rivestimento Di tanto in tanto, pulire il rivestimento con un panno morbido asciutto.
LEGGERE LE ISTRUZIONI Leggere tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento prima di utilizzare il lettore, e conservarle per futura consultazione. CAVO DELL'ALIMENTAZIONE E POSIZIONE Non porre oggetti di alcun tipo sopra il lettore. I cavi vanno disposti in modo da non essere calpestabili né schiacciati da oggetti, prestando particolare attenzione ai punti in prossimità...
MODELO: 5788 Reproductor de CD portatil con sistema Anti Golpe ADVERTENCIA: PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Un triángulo con un símbolo de Este signo de exclamación dentro...
1. ECUALIZADOR EQ 2. BOTÓN SELECCIÓN MODE BOTÓN DE SALTAR/ BÚSQUEDA DEL CD HACIA ATRÁS BOTÓN DE SALTAR/ BÚSQUEDA DEL CE HACIA DELANTE 5. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN (PROGRAMACIÓN) 6. PANTALLA LCD BOTÓN DE PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN /PAUSA) (ENCENDIDO) BOTÓN DE PARADA (APAGADO) 9.
Varios modos de reproducción Presione el botón MODE (2) para seleccionar el modo de repetición de la carpeta: NORMAL NORMAL. A. Repetición de la reproducción Durante modo PLAY o Reproducción • Pulse una vez el botón MODE para reproducir de forma repetida la canción actual. •...
ECUALIZADOR PREESTABLECIDO Mediante el botón EQ (1) podrá seleccionar una de las ecualizaciones preestablecidas: NORMAL ROCK SRR (surround) NORMAL. La pantalla mostrará la ecualización que mejor se adapte a su gusto. CUIDADOS & MANTENIMIENTO Limpieza de la lente Si la lente está sucia de polvo, límpiela con un soplador de lentes para cámaras fotográficas. Tenga cuidado y no arañe la lente. Limpieza del casete Limpie de forma periódica el casete con un paño limpio y seco.
LEA LAS INSTRUCCIONES Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner en marcha este aparato y consérvelas para un futuro uso. GUARDE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN No coloque ningún objeto encima del reproductor. Guarde los cables del aparato cuando éste no se esté usando, evite el daño a las clavijas del enchufe, y receptáculos de conveniencia así...
MODELO: 5788 Leitor de CDs Portátil com Sistema Anti-Choque AVISO: PARA MINIMIZAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE Um triângulo com um símbolo de...
Página 34
Vários modos de reprodução Prima o botão MODO (2) para percorrer os modos de reprodução: NORMAL NORMAL. A. Repetir reprodução Durante o modo REPRODUÇÃO • Prima uma vez o botão MODE para reproduzir repetidamente a faixa actual. • O indicador de repetição 1 será...
EQUALIZADOR PREDEFINIDO Prima o botão EQ (1) para percorrer as definições do equalizador predefinido: NORMAL ROCK SRR (surround) NORMAL. O visor apresenta a definição correspondente. CUIDADOS E MANUTENÇÃO Limpar a lente Se existir poeira na lente, limpe-a com uma borracha de limpeza para objectivas de câmara fotográfica. Tenha o cuidado de não riscar a lente.
LEIA AS INSTRUÇÕES Antes de utilizar o leitor de CDs, leia todas as instruções de segurança e funcionamento e guarde-as para futura consulta. CABO DE ALIMENTAÇÃO E LOCALIZAÇÃO Não coloque nenhum objecto sobre o leitor de CDs. Deverá orientar os cabos de forma a que não sejam pisados ou comprimidos por objectos colocados sobre ou junto dos mesmos, prestando especial atenção aos cabos nas tomadas, nos receptáculos de entrada e no ponto em que saem do leitor de CDs.
MODEL: 5788 Przenośny odtwarzacz CD z systemem antywstrząsowym OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM LUB WILGOCIĄ. ABY ZMINIMALIZOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, CHROŃ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEZENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAJ Trójkąt z symbolem pioruna to znak OSTRZEŻENIE: Trójkąt z wykrzyknikiem to znak odnoszący się...
Página 39
Różne tryby odtwarzania Naciśnij przycisk MODE (TRYB) (2), aby przejść przez następujące tryby: NORMAL NORMAL. A. Wielokrotne odtwarzanie W trybie ODTWARZANIA • Naciśnij raz przycisk MODE, aby kilkakrotnie odtworzyć dany utwór. • Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik powtarzania W trybie ODTWARZANIA •...
WSTĘPNIE USTAWIONY KOREKTOR Naciśnij przycisk EQ (1) , aby przejść przez ustawienia korektora dźwięku: NORMAL ROCK SRR (surround) NORMAL. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie ustawienie. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Czyszczenie soczewki Jeśli soczewki są zakurzone, należy wyczyścić je za pomocą odpowiedniej dmuchawy. Należy uważać, aby nie podrapać soczewek.
ZANIM PRZECZYTASZ INSTRUKCJĘ Zanim włączysz radio po raz pierwszy, zapoznaj się z niniejszą instrukcją użytkowania i bezpieczeństwa i zachowaj ją do ewentualnego wglądu w przyszłości. PRZEWÓD ZASILAJĄCY I UMIESZCZENIE Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na odtwarzaczu. Kable muszą być ułożone w taki sposób, aby nie istniało ryzyko chodzenia po nich lub aby nie były zahaczone o przedmioty położone w pobliżu, przede wszystkim przewody przy wtykach, wszelkie gniazdka oraz gniazdo zasilania w odtwarzaczu.
Página 42
MODEL: 5788 Draagbare CD Speler met Anti-Schok Systeem WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE MINIMALISEREN, HET APPARAAT NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT. VELIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING RISICO VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK PAS OP: OM HET RISICO VAN EEN...
Página 44
Verschillende Afspeel Methodes Druk op de MODE knop (2) om door de afspeel manieren heen te lopen: NORMAL NORMAL. A. Herhaald Afspelen Tijdens de AFSPEEL modus • Druk eenmaal op de MODE knop om het huidige spoor herhaald af te spelen. •...
VÓÓRINSTELLING EQUALIZER Druk od de EQ knop (1) om de vooringestelde equalizer instellingen te doorlopen: NORMAAL ROCK SRR (surround) NORMAAL. Het display toont the corresponderende instellingen. VERZORGING & ONDERHOUD Reinigen van de Lens Als de lens stoffig wordt, reing hem met een camera lens lucht blazer. Wees voorzichtig dat de lens niet gekrast wordt. Reinigen van de Behuizing Reinig af en toe, de behuizing met een zachte droge doek.
LEES INSTRUKTIES Lees alle veiligheids en bedienings instrukties alvorens de speler te gebruiken en behoud ze voor toekomstige raadpleging. NETSNOER EN LOCATIIE Plaats geen voorwerpen op de speler. Kabels dienen zo gelegd te worden dat er vermoedelijk niet op gelopen wordt of dat ze afgeknepen worden door voorwerpen die er op of tegen geplaatst worden, hierbij met speciale aandacht voor snoeren bij stekkerverbindingen, kontaktdozen, en het punt waar zij de speler verlaten.
MODEL: 5788 Přenosný CD přehrávač s anti-shock systémem VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU NEBO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE JEDNOTKU DEŠTI ANI VLHKOSTI. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Trojúhelník se symbolem blesku Trojúhelník se symbolem vykřičníku upozorňuje uživatele na neizolované...
Página 49
Různé režimy přehrávání Stisknutím tlačítka MODE (2) přepínáte mezi jednotlivými hracími režimy: NORMAL NORMAL. A. Opakované přehrání Během režimu PLAY(PŘEHRÁVAT ) • Stiskněte jedenkrát tlačítko MODE pro opakované přehrání aktuální stopy. • Indikátor opakování 1 se zobrazí na displeji. Během režimu PLAY(PŘEHRÁVAT ) •...
PŘEDNASTAVENÍ EKVALIZÉRU K procházení přednastavených nastavení ekvalizéru stiskněte tlačítko EQ (1): NORMAL ROCK SRR (surround) NORMAL. Na displeji se zobrazí odpovídající nastavení. PÉČE A ÚDRŽBA Čištění čoček Pokud se čočky zapráší, vyčistěte je pomocí štětečku na čočky objektivu. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškrábání čoček. Čištění...
PŘEČTĚNÍ POKYNŮ Před obsluhou přehrávače si přečtěte všechny bezpečnostní a provozní pokyny a uložte je pro budoucí potřebu. NAPÁJECÍ ŠŇŮRA A UMÍSTĚNÍ Na přehrávač nikdy nepokládejte žádné předměty. Kabely by měly být vedeny tak, aby se na ně nešlapalo ani aby nebyly stlačovány předměty nad nebo vedle sebe, zvláště věnujte pozornost zástrčkám a zásuvkám, vhodností...
Página 52
MODEL: 5788 Seyyar Şok Koruma Sistemli CD Çalar UYARI: NEME MARUZ BIRAKMAYINIZ. ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNE GEÇMEK İÇİN, CİHAZI YAĞMUR VEYA EMNİYET TEDBİRLERİ UYARI ELEKTRİK ÇARPABİLİR AÇMAYINIZ Üzerinde şimşek sembolü bulunan Üzerinde ünlem işareti bulunan DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNE üçgen işaret kullanıcıyı "Tehlikeli GEÇMEK İÇİN, KAPAĞI AÇMAYINIZ (VEYA...
Página 53
1. EQ TUŞU 2. KONUM TUŞU ATLA/ AŞAĞI ARA TUŞU ATLA/ YUKARI ARA TUŞU 5. PROG TUŞU (PROGRAM) 6. LCD EKRAN OYNAT/ DURAKLAT (GÜÇ AÇIK) DURDUR TUŞU (GÜÇ KAPALI) 9. SES - TUŞU 10. SES + TUŞU AÇ TUŞU 12. BEKLET DÜĞMESİ 13.
Página 54
Farklı Oynatma Konumları MODE tuşuna basınız (2) ve şu konumları görünüz: NORMAL NORMAL. A. Devamlı oynatma OYNAT konumundayken • MODE tuşuna abasarak oynatılmakta olan parçayı devamlı olarak oynatınız. • Tekrar göstergesi 1 ekranda belirecektir. OYNAT konumundayken • MODE tuşuna iki kez abasarak diskteki tüm parçaları devamlı olarak oynatınız. •...
Página 55
HAZIR EŞİTLEYİCİ (EKOLAYZER) EQ tuşuna basınız (1) ve şu haır ayarları görünüz: NORMAL ROCK SRR (surround) NORMAL. Ekranda seçtiğiniz ayar görünecektir. BAKIM & ONARIM Merceğin temizlenmesi Mercek kirlenirse, bir mercek temizleme bezi kullanınız. Merceği çizmemek için dikkatli olunuz. Kasanın Temizlenmesi Zaman zaman kasayı...
TALİMATLARI OKUYUNUZ Tüm güvenlik ve çalıştırma talimatlarını cihazı çalıştırmadan evvel okuyunuz ve daha sonra tekrar gözatmak üzere saklayınız. GÜŞ KABLOSU VE YERİ Cihazın üzerine herhangi bir nesne koymayınız. Kablolar üzerlerine basılacak veya bazı nesneler tarafından ezilecek şekilde döşenmemelidir, kablo ve fişlerin düzgün yerleştirilmiş...