Hercules DJCONTROL STARLIGHT Guía Rápida página 12

Tabla de contenido

Publicidad

製品概要 / 產品概覽 / 제품 개요 / ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬
[繁體中文]
[日本語]
1.帶觸摸偵測功能的緩動盤
1.タッチ検知式ジョグホイール
- 快進/快退曲目(停止播放時)
- トラックを早送り/巻き戻し (再生停止時)
- VINYL模式下搓碟
- VINYL モードでスクラッチ
- [SHIFT] + 緩動盤:控制音高
- [SHIFT] + ジョグホイール: ピッチをコントロールします
2.轉盤 1 監聽
2.デッキ 1 モニタリング
- 透過您的耳機監聽正準備播放的曲目
- 準備中のトラックをヘッ ドホンでモニタリング
- [SHIFT] + 監聽按鈕 = [CUE MASTER] 模式:透過耳機監聽主輸出
- [SHIFT] + モニタリングボタン = [CUE MASTER] モード: ヘッ ドホンでメイ
3.主音量
ン出力をモニタリング
- 控制揚聲器上正在播放的混音音量
3.マスターボリューム
4. [SHIFT] 按鈕
- スピーカーで再生しているミックスのボリュームを制御
- [SHIFT] + 另一按鈕 = 觸發第二命令
4. [SHIFT] ボタン
5. 4 種模式
- [SHIFT] + 別のボタン = セカンダリーコマンドを実行
- 按下 [HOT CUE] 按鈕= [HOT CUE] 模式(曲目中的標記/記憶點)
5. 4 つのモード
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX](音效)模式
- [HOT CUE] ボタンを押す = [HOT CUE] モード (マーカー/トラック内のキュ
-按下 [LOOP] 按鈕 = [LOOP](循環)模式
ーポイント)
- [SHIFT 按鈕] + [循環] = [SAMPLER] (採樣器)模式
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (エフェク ト) モード
6. [BASS / FILTER] 功能選取按鈕
- [LOOP] ボタンを押す = [LOOP] (ループ) モード
- 選取 [BASS / FILTER] 旋鈕的功能:
- [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] (サンプラー) モード
- 按鈕已啟用(點亮) = 濾波
6. [BASS / FILTER] 機能選択ボタン
- 按鈕已停用(未點亮) = 低音
- [BASS / FILTER] ロータリーつまみの機能を選択します:
7.轉盤音量
- ボタン有効 (点灯) = フィルター
- 調節轉盤音量
- ボタン無効 (非点灯) = ベース
8.Bass / Filter 旋鈕
7.デッキボリューム
- 調節轉盤上的低音音量([BASS / FILTER] 功能選取按鈕已停用/未點
- デッキのボリュームを調節
亮)
8.ベース/フィルター ロータリーつまみ
或濾波([BASS / FILTER] 功能選取按鈕已啟用/點亮)
- ベースレベル ([BASS / FILTER] 機能選択ボタンが無効/無点灯) を調節
9.交叉推子
またはデッキ上のフィルター [BASS / FILTER] 機能選択ボタンが有効/点灯)
- 設定左右兩個轉盤之間的音量
9.クロスフェーダー
10.耳機音量
- 左右デッキ間のサウンドレベルを設定
- 調節耳機音量
10.ヘッ ドフォンボリューム
11.轉盤 2 監聽
- ヘッ ドホンのボリュームを調節
- 透過您的耳機監聽正準備播放的曲目
11.デッキ 2モニタリング
- [SHIFT] + 監聽按鈕 = [CUE + MIX] 模式:透過耳機同時收聽待監聽曲
- 準備中のトラックをヘッ ドホンでモニタリング
目與主輸出上的待播放混音
- [SHIFT] + モニタリングボタン = [CUE + MIX] モード: モニタリングしてい
12. [VINYL] 按鈕
るトラックの組み合わせ + メイン出力で再生中のミックスをヘッ ドホンで
- 啟用/停用緩動盤搓碟模式
再生
13.打擊墊
12. [VINYL] ボタン
- 觸發與所選模式對應的命令:
- ジョグホイールでスクラッチモードを有効/無効にします
- [HOT CUE] 模式:在曲目中放置一個標記(記憶點)
13.パッ ド
- [LOOP](循環)模式:按 1、2、4、8 個節拍循環
- 選択モードに対応したコマンドを実行:
- [FX](音效)模式:啟用音效
- [HOT CUE] モード: トラックにマーカー (キューポイント) を挿入
- [SAMPLER](採樣器)模式:播放簡短的聲音(亦稱為樣曲)
- [LOOP] (ループ) モード: 1/2/4/8 ビートでループ
14.音調/節奏推子
- [FX] (エフェク ト) モード: エフェク トを有効にします
- 控制曲目的播放速度:
- [SAMPLER] (サンプラー) モード: 短いサウンド (サンプル) を再生
- 向上移動推子:減慢播放速度
14.ピッチ/テンポフェーダー
- 向下移動推子:加快播放速度
- トラックの再生スピードをコントロールします:
15.基本播放控制:
- フェーダーを上に動かす: 再生をスローダウン
- [SYNC]:同步曲目(播放速度與另一轉盤上的曲目播放速度相同)
- フェーダーを下に動かす: 再生をスピードアップ
- [CUE]:停止播放時,設定第一個記憶點/播放期間,返回第一個記憶
15.基本再生コントロール:
- [SYNC]: トラックを同期 (他のデッキ上のトラックと同じスピードで再生)
- 播放/暫停:播放或暫停播放曲目
- [CUE]: 再生停止時に最初のキューポイントを設定 / 再生時に最初のキュ
- [SHIFT] + [SYNC]:停用同步
ーポイントに戻る
- [SHIFT] + [CUE]:從使用的第一個記憶點處開始播放
- 再生/一時停止: トラックを再生/一時停止
- [SHIFT] + 播放/暫停 = [STUTTER] 模式:從第一個記憶點處重新開始
- [SHIFT] + [SYNC]: 同期を無効にします
播放
- [SHIFT] + [CUE]: 最初のキューポイントから再生
16.USB 埠
- [SHIFT] + 再生/一時停止 = [STUTTER] モード: 最初のキューポイントで再
17.揚聲器輸出
生を再スタート
18.耳機輸出
16.USB ポート
17.スピーカー出力
18.ヘッ ドフォン出力
安全上のご注意
安全說明
- 本器を落下させないように、 平坦面に配置してください。
- 將您的裝置放在平坦的表面上,以免出現裝置掉落的風險。
- 内部部品を破損させる恐れがありますから、 本器を開かないでください。
- 切勿拆開裝置,因為這樣有可能會損壞其內部元件。
- 極端な高温や低温の場所では使用しないでください。
- 此裝置應用于溫和環境。
- 火災や感電を防止するため、 次のような場所には置かないでください :
- 為了預防火災或放電風險,請使此裝置遠離:
- 雨のかかる場所や湿気の高い場所、 液体 (水、 化学薬品などの液体) の
- 雨水或濕氣,以及所有液體(水、化學品或任何其他液體),
近く,
- 熱水器、火爐之類的熱源或任何其他產生熱量的裝置(包括功放),
- ヒーターやストーブなど熱源 (アンプを含む) の表面,
- 直射陽光。
- 直射日光。
- 切勿讓此裝置接觸水滴或濺起的水花。
- 本器に水をかけないでください。
- 切勿在此裝置上放置任何盛裝液體的容器(玻璃杯、花瓶...)。
- 本器の上に液体の入った物体 (コップや花瓶など) を置かないでください。
- 禁止在此裝置上放置明火源,如點燃的蠟燭。
- 本器の上に、 火のついたろうそくなど裸火を置かないでください。
- 清潔裝置前請先關閉電源。使用濕布清潔,切勿使用噴霧清潔劑。
- 本器を長期間使用しない場合には、 バッテリーオン/オフスイッチ (本器の
- 產品標識位於裝置底部。
下面にあり) をオフ (OFF) 位置に設定して、 本器の電源を完全に切ってくだ
- 按照製造商或其授權代表的規格要求更換裝置配件。
さい。
- 此裝置包含的內部零件均不能由使用者修理。維護工作必須由製造商或其
- 本器を清掃する前に電源を切ってください。 清掃には湿った布を使用し、
授權代表執行。
スプレー式の洗浄液は使用しないでください。
- 安全規格マークは本器の下面にあります。
- メーカーや指定代理店の仕様に従って、 本器の電源やアクセサリを交換し
てください。
- 本器内部には、 ユーザーが修理に使用できる部品は入っていません。 本器
の修理はメーカーや指定代理店にお任せください。
[한국어]
1. 터치 감지식 조그휠
- 재생 멈춤 시 트랙 내 고속 앞으로 감기/되감기
- VINYL 모드 스크래치
- [SHIFT] + 조그휠: 피치 조절
2. 데크 1 모니터링
- 헤드폰으로 준비 중인 트랙 모니터링
‫[: اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻟﻠﻤﺨﺮج اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻓﻲ‬CUE MASTER] ‫[ + زر اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ = وﺿﻊ‬SHIFT] -
- [SHIFT] + 모니터링 버튼 = [CUE MASTER] 모드: 헤드폰의 메인 출력
듣기
3. 마스터 볼륨
- 스피커로 재생 중인 믹스 볼륨 제어
4. [SHIFT] 버튼
- [SHIFT] + 다른 버튼 = 두 번째 명령 트리거
5. 4가지 모드
‫[ )اﻹﺷﺎرات/ﻧﻘﺎط اﻹﺷﺎرات‬HOT CUE] ‫[ = وﺿﻊ‬HOT CUE] ‫- اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
- [HOT CUE] 버튼 누르기 = [HOT CUE] 모드 (트랙 내 마커/큐 포인트)
- [SHIFT] + [HOT CUE] = [FX] (효과) 모드
- [LOOP] 버튼 = [LOOP] (루프) 모드
- [SHIFT] + [LOOP] = [SAMPLER] (샘플러) 모드
6. [BASS / FILTER] 기능 선택 버튼
- [BASS / FILTER] 회전 손잡이의 기능 선택:
- 버튼 활성화 (조명 켜기) = 필터
- 버튼 비활성화 (조명 끄기) = 베이스
7. 데크 볼륨
- 데크 볼륨 조절
8. 베이스 / 필터 회전 손잡이
- 베이스 수준([BASS / FILTER] 기능 선택 버튼 비활성화/조명 끄기)
(‫[ ﻏﻴﺮ ﻣ ُﻤ ﻜ ّﻦ/ﻏﻴﺮ ﻣ ُﻀﺎء‬BASS / FILTER] ‫- ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺠﻬﻴﺮ )زر ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬
또는 데크의 필터([BASS / FILTER] 기능 선택 버튼 활성화/조명 켜기)
조절
9. 크로스페이더
- 왼쪽 및 오른쪽 데크 간 사운드 수준 설정
10. 헤드폰 볼륨
- 헤드폰 볼륨 조절
11. 데크 2 모니터링
- 헤드폰으로 준비 중인 트랙 모니터링
‫[: اﻻﺳﺘﻤﺎع ﻋﺒﺮ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬CUE + MIX] ‫[ + زر اﻟﻤﺘﺎﺑﻌﺔ = وﺿﻊ‬SHIFT] -
- [SHIFT] + 모니터링 버튼 = [CUE + MIX] 모드: 헤드폰으로
‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺴﺎرات اﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻣﺘﺎﺑﻌﺘﻬﺎ + اﻟﻤﺰﻳﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬
모니터링하는 트랙 + 주요 출력에서 재생 중인 믹스 조합 듣기
12. [VINYL] 버튼
- 조그휠의 스크래치 모드 활성화/비활성화
13. 패드
- 선택한 모드에 상응하는 명령 트리거:
- [HOT CUE] 모드: 트랙에 마커 (큐 포인트) 표시
- [LOOP] (루프) 모드: 1, 2, 4, 8 비트 루프
- [FX] (효과) 모드: 효과 활성화
‫[ )ﺟﺎﻣﻊ اﻟﻌﻴﻨﺎت(: ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺻﻮﺗﻲ ﺻﻐﻴﺮ ) ﻳ ُﻌﺮف أﻳ ﻀ ًﺎ ﺑﺄﻧﻪ‬SAMPLER] ‫- وﺿﻊ‬
- [SAMPLER] (샘플러) 모드: 짧은 사운드 재생 (샘플로도 알려짐)
14. 피치/템포 페이더
- 트랙 재생 속도 조절:
- 페이더 위로 이동: 재생 느려짐
- 페이더 아래로 이동: 재생 빨라짐
15. 기본 재생 제어:
- [SYNC]: 트랙 동기화 (다른 데크의 트랙과 동일한 속도로 재생)
‫[: ﻣﺰاﻣﻨﺔ اﻟﻤﺴﺎر )ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﻨﻔﺲ ﺳﺮﻋﺔ اﻟﻤﺴﺎر ﻗﻴﺪ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮح‬SYNC] -
- [CUE]: 재생이 멈춘 경우 첫 번째 큐 포인트 / 재생 중인 경우 첫 번째
큐 포인트로 되돌아 가기
،‫[: ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻗﻒ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، اﺿﺒﻂ أول ﻧﻘﻄﺔ إﺷﺎرة / أﺛﻨﺎء إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬CUE] -
- 재생/일시멈춤: 트랙 재생 또는 일시멈춤
- [SHIFT] + [SYNC]: 동기화 비활성화
- [SHIFT] + [CUE]: 사용된 첫 번째 큐 포인트부터 재생
- [SHIFT] + 재생/일시정지 = [STUTTER] 모드: 첫 번째 큐 포인트에서
재생 재시작
‫[: إﻋﺎدة ﺑﺪء إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬STUTTER] ‫[ + ﺗﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ = وﺿﻊ‬SHIFT] -
16. USB 포트
17. 스피커 출력
18. 헤드폰 출력
안전 수칙
- 기기를 편평한 표면에 두어 기기가 넘어지는 위험을 방지합니다.
- 내부 부품이 손상될 수 있으므로, 절대로 기기를 열지 않아야 합니다.
- 이 기기는 적절한 환경에서 사용하기 위한 용도입니다.
- 화재 또는 방전의 위험을 방지하기 위해, 기기를 다음으로부터 멀리
‫- اﻷﻣﻄﺎر أو اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ، ﻓﻀﻼ ً ﻋﻦ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺴﻮاﺋﻞ )اﻟﻤﺎء أو اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻜﻴﻤﺎوﻳﺔ أو أي‬
보관해야 합니다:
- 빗물 또는 수분과 모든 유체(물, 화학 제품 또는 여타 액체),
- 히터, 스토브 또는 여타 발열 장치(증폭기 포함)와 같은 열원,
‫- ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة ﻛﺎﻟﻤﺪﻓﺌﺔ أو اﻟﻔﺮن أو أي أﺟﻬﺰة ﻳﺼﺪر ﻋﻨﻬﺎ ﺣﺮارة )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
- 직사 일광.
- 기기를 물방울이나 수분에 노출시키지 않아야 합니다.
- 액체가 들어있는 물체(유리잔, 병...)를 기기 위에 절대로 두지 않아야
합니다.
- 불이 켜진 양초와 같은 노출된 불꽃을 기기 위에 두지 않아야 합니다.
‫- ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ. اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎش ﻣﺒﻠﻠﺔ وﺗﺠﻨﺐ اﺳﺘﺨﺪام‬
- 청소 전에 기기 전원을 차단합니다. 젖은 천을 사용하고 에어로졸 세제
사용을 금합니다.
- 마킹은 기기 아래 쪽에 있습니다.
‫- ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺒﺪال ﻣﻠﺤﻘﺎت اﻟﺠﻬﺎز ﻃﺒ ﻘ ًﺎ ﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ‬
- 제조자 또는 공인 대리점의 사양에 준하여 기기 부속품을 교체합니다.
- 이 기기에는 사용자가 수리할 수 있는 내부 부품이 없습니다.
‫- ﻻ ﻳﺤﺘﻮي ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ داﺧﻠﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ إﺻﻼﺣﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم. ﻳﺠﺐ‬
유지보수는 반드시 제조자 또는 공인 대리점이 수행해야 합니다.
[‫]اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
‫1- ﻋﺠﻠﺔ ﺗﻘﻄﻴﻊ اﻟﺼﻮت اﻟﻤﺰ و ّدة ﺑﺨﺎﺻﻴﺔ اﻛﺘﺸﺎف اﻟﻠﻤﺲ‬
‫- ﺗﻘﺪﻳﻢ/ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺳﺮﻳﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎر ﻋﻨﺪ إﻳﻘﺎف إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
VINYL ‫- ﺳﻜﺮاﺗﺶ ﻓﻲ وﺿﻊ‬
‫[ + ﻋﺠﻠﺔ ﺗﻘﻄﻴﻊ اﻟﺼﻮت: اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ درﺟﺔ اﻟﺼﻮت‬SHIFT] -
1 ‫2- ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻠﻮح‬
‫- ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﻋﺪاده ﻓﻲ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫3- ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
‫- اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻤﺰﻳﺞ اﻟﺬي ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت‬
[SHIFT] ‫4- اﻟﺰر‬
‫[ + زر آﺧﺮ = ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻣﺮ ﺛﺎﻧﻮي‬SHIFT] ‫- اﻟﺰر‬
‫5- 4 أوﺿﺎع‬
(‫ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎر‬
(‫[ )اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات‬FX] ‫[ = وﺿﻊ‬SHIFT] + [HOT CUE] -
(‫[ )اﻟﺘﻜﺮار‬LOOP] ‫[ = وﺿﻊ‬LOOP] ‫- اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
(‫[ )ﺟﺎﻣﻊ اﻟﻌﻴﻨﺎت‬SAMPLER] ‫[ = وﺿﻊ‬SHIFT] + [LOOP] -
[日本語] [BASS / FILTER] ボタンを押したまま、パッド 1 を複数回押すと、ベース部のアンダーグロウのテー
[BASS / FILTER] ‫6- زر ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬
マを切り替え/選択できます。
:‫[ اﻟﺪ و ّار‬BASS / FILTER] ‫- ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﻘﺒﺾ‬
‫- اﻟﺰر ﻣ ُﻤ ﻜ ّﻦ ) ﻣ ُﻀﺎء( = اﻟﻤﺮﺷﺢ‬
この設定は、使用している DJ ソフトウェアによって書き換えられる可能性がありますのでご注意ください。
‫- اﻟﺰر ﻣ ُﻌ ﻄ َّﻞ )ﻏﻴﺮ ﻣ ُﻀﺎء( = اﻟﺠﻬﻴﺮ‬
[繁體中文] 按住 [BASS / FILTER] 按鈕並反復按下打擊墊 1,以切換選取底座的下溢光主題。
‫7- ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻠﻮح‬
‫- ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت اﻟﻠﻮح‬
請注意,所使用的 DJ 軟體可能會覆蓋此設定。
‫8- ﻣﻘﺒﺾ اﻟﺠﻬﻴﺮ/اﻟﻤﺮﺷﺢ اﻟﺪ و ّار‬
[한국어] [BASS / FILTER] 버튼을 길게 누르고 패드 1을 여러 차례 누른 뒤 베이스의 언더글로우 테마를 검색 및
‫[ ﻣ ُﻤ ﻜ ّﻦ/ ﻣ ُﻀﺎء( ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮح‬BASS / FILTER] ‫أو اﻟﻤﺮﺷﺢ )زر ﺗﺤﺪﻳﺪ وﻇﻴﻔﺔ‬
선택합니다.
‫9- ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﻤﻨﺰﻟﻖ ﻟﺮﻓﻊ أو ﺧﻔﺾ اﻟﺼﻮت‬
사용 중인 DJ 소프트웨어는 이 설정으로 바뀔 수 있습니다.
‫- ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت ﺑﻴﻦ اﻟﻠﻮﺣﻴﻦ اﻷﻳﺴﺮ واﻷﻳﻤﻦ‬
‫01- ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬
‫[ واﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻮﺣﺔ 1 ﻋﺪة ﻣﺮات ﻟﻠﺘﺒﺪﻳﻞ وﺗﺤﺪﻳﺪ ﺳﻤﺔ اﻟﻮﻫﺞ اﻟﺴﻔﻠﻲ‬BASS / FILTER] ‫]اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ[ اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬
‫- ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﺻﻮت ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
2 ‫11- ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻠﻮح‬
‫- ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺬي ﻳﺘﻢ إﻋﺪاده ﻓﻲ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺨﺮج اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬
[VINYL] ‫21- اﻟﺰر‬
‫- ﺗﻤﻜﻴﻦ/ﺗﻌﻄﻴﻞ وﺿﻊ ﺳﻜﺮاﺗﺶ ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻠﺘﻲ ﺗﻘﻄﻴﻊ اﻟﺼﻮت‬
‫31- اﻟﻠﻮﺣﺎت‬
:‫- ﺗﺸﻐﻴﻞ أﻣﺮ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻟﻠﻮﺿﻊ اﻟ ﻤ ُﺤﺪد‬
‫[: وﺿﻊ إﺷﺎرة )ﻧﻘﻄﺔ إﺷﺎرة( ﻓﻲ ﻣﺴﺎر‬HOT CUE] ‫- وﺿﻊ‬
‫[ )اﻟﺘﻜﺮار(: ﺗﻜﺮار ﻧﻐﻤﺔ، ﻧﻐﻤﺘﻴﻦ، 4 ﻧﻐﻤﺎت، 8 ﻧﻐﻤﺎت‬LOOP] ‫- وﺿﻊ‬
‫[ )اﻟﺘﺄﺛﻴﺮات(: ﺗﻤﻜﻴﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬FX] ‫- وﺿﻊ‬
(‫ﻋﻴﻨﺔ‬
点滅あり / 閃爍亮起 / 펄싱 조명으로 / ‫ﻣﻊ اﻷﺿﻮاء اﻟﻨﺎﺑﻀﺔ‬
‫41- ﺧﺎﻓﺖ درﺟﺔ اﻟﺼﻮت/اﻹﻳﻘﺎع‬
:‫- اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺴﺎر‬
‫- ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺨﺎﻓﺖ ﻟﻸﻋﻠﻰ: إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺑﻄﺄ‬
‫- ﺗﺤﺮﻳﻚ اﻟﺨﺎﻓﺖ ﻟﻸﺳﻔﻞ: إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺳﺮع‬
:‫51- أدوات ﺗﺤﻜﻢ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬
(‫اﻵﺧﺮ‬
‫ﺛﻢ ارﺟﻊ إﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ اﻹﺷﺎرة اﻷوﻟﻰ‬
‫- ﺗﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ: ﺗﺸﻐﻴﻞ أو إﻳﻘﺎف ﻣﺆﻗﺖ ﻹﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺴﺎر‬
‫[: ﺗﻌﻄﻴﻞ اﻟﻤﺰاﻣﻨﺔ‬SHIFT] + [SYNC] -
‫[: ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ أول ﻧﻘﻄﺔ إﺷﺎرة ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬SHIFT] + [CUE] -
点滅なし / 未閃爍亮起 / 펄싱 조명 없이 / ‫ﺑﺪون اﻷﺿﻮاء اﻟﻨﺎﺑﻀﺔ‬
‫ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ اﻹﺷﺎرة اﻷوﻟﻰ‬
USB ‫61- ﻣﻨﻔﺬ‬
‫71- ﻣﺨﺮج ﻣﻜﺒﺮات اﻟﺼﻮت‬
‫81- ﻣﺨﺮج ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس‬
‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺴﻼﻣﺔ‬
.‫- ﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘ ﻮ ٍ، ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺧﻄﺮ ﺳﻘﻮط اﻟﺠﻬﺎز‬
.‫- ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎص ﺑﻚ، ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﺨﺎﻃﺮ ﺑﺈﺗﻼف اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬
.‫- اﻟﻐﺮض ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز ﻫﻮ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ ﻓﻲ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻌﺘﺪﻟﺔ‬
:‫- ﻟﺘﺠﻨﺐ أﺧﻄﺎر اﻟﺤﺮﻳﻖ أو اﻟﺘﻔﺮﻳﻎ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ، اﺣﻔﻆ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻌﻴ ﺪ ًا ﻋﻦ‬
(‫ﺳﻮاﺋﻞ أﺧﺮى‬
،(‫اﻟﻤﻀﺨﻤﺎت‬
.‫- أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻤﺒﺎﺷﺮة‬
.‫- ﻻ ﺗﻌﺮض اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻠﻤﺎء أو ﻗﻄﺮات اﻟﻤﺎء أو اﻟﺮذاذ‬
.‫- ﻻ ﺗﻀﻊ أي ﺷﻲء ﻣﻤﻠﻮء ﺑﺎﻟﺴﺎﺋﻞ )ﻛﻮب أو زﻫﺮﻳﺔ...( ﻓﻮق اﻟﺠﻬﺎز‬
.‫- ﻳﺠﺐ ﻋﺪم وﺿﻊ ﻣﺼﺎدر ﻟﻬﺐ ﻣﻜﺸﻮﻓﺔ، ﻛﺎﻟﺸﻤﻮع اﻟﻤﺸﺘﻌﻠﺔ، ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬
.‫ﻣﻨﻈﻔﺎت اﻹﻳﺮوﺳﻮل‬
.‫- ﺗﻮﺟﺪ اﻟﻌﻼﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬
.‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬
.‫إﺟﺮاء ﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أو اﻟﻤﻤﺜﻠﻴﻦ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪﻳﻦ ﻟﺪﻳﻬﺎ‬
[日本語] ベース部のアンダーグロウを調節する
[繁體中文] 調節底座下溢光
[한국어] 베이스의 언더글로우 조정
‫]اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ[ ﺿﺒﻂ ﺧﺎﺻﻴﺔ اﻟﻮﻫﺞ اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬
.‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ أ ن ّ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺪي ﺟﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻗﺪ ﻳﺤﻞ ﻣﺤﻞ ﻫﺬا اﻹﻋﺪاد‬
.‫ﻟﻠﻘﺎﻋﺪة‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido