Descargar Imprimir esta página

Step2 Sports-Tastic Activity Center Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN
ONDERDELEN. NEEM CONTACT OP MET THE STEP2
COMPANY VOOR RESERVE-ONDERDELEN.
REINIGINGSINSTRUCTIES:
• Algemene reiniging: een mild sopje gebruiken. Ouders
dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN:
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in
het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS
PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA
REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA – Peças
pequenas. A montagem deve ser efetuada por
adultos.
AVISO: PODEM OCORRER FERIMENTOS
GRAVES OU MORTE.
As quedas em superfícies rígidas podem resultar
em ferimentos graves ou na morte. Não instale
equipamento de recreio sobre superfícies duras, tais
como asfalto de betão, terra compacta, relva, carpete
ou qualquer outra superfície dura. É necessário
supervisão de um adulto.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
•Verifique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
•Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
•Esteja sempre ciente das condições climáticas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS
PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
•Destina-se a ser utilizado por crianças com 12 ou mais
meses de idade
• Peso máximo por criança de 22,66 kg (50 lbs).
• Instrua as crianças para que:
- não usem o produto até que esteja devidamente montado.
- manter as mãos, os pés, roupas soltas e cabelos compridos
afastados das rodas durante o funcionamento.
• Aperte até as peças estarem firmes e a cabeça roscada
estar paralela ao plástico - um aperto adicional não irá
manter as peças unidas corretamente. Certifique-se de que
todos os espaços entre as peças têm menos de 4,76 mm
(3/16") para eliminar preocupações de segurança.
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a
decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a
zona exterior.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
Carroça: utilize água com detergente suave.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações oficiais.
4
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO
WYKORZYSTANIA.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA
części. Ostre zakończenia. Montaż powinna
wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE! MOŻE DOJŚĆ DO POWAŻNEGO
URAZU GŁOWY LUB ŚMIERCI
Upadek na twarde podłoże może spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć. Nie montować
wyposażenia placów zabaw na twardych
powierzchniach, takich jak beton, asfalt, ubita ziemia,
trawa, dywan ani na innym twardym podłożu.
Wymagany nadzór dorosłych.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POPARZENIA
•Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
•Należy pamiętać, ze produkt wystawiony na
bezpośrednie działanie światła słonecznego może
spowodować oparzenia.
•Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki
pogodowe. Nie można zakładać, ze urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie jest
bardzo wysoka.
INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA:
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 12 lat.
• Maksymalna waga dziecka: 20,4 kg. (45 lbs.) na siedzenie.
• Ograniczenie: 1 dziecko.
• Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zosta-
nie odpowiednio zmontowana;
• Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki
po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby
przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy
zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać
części w prawidłowy sposób.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WY-
MIENIĆ USZKOD ZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU
WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z
FIRMĄ STEP2.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
• Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed
użyciem.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię.
Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku
krańcom.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy
utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi
przepisami.
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能
性。保存本说明书以供今后参考。
警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成
人组装。
警示:可能造成严重的头部伤害或死亡。
摔落到坚硬的表面可能会导致重伤或死亡。
不要将游乐设备安装在过硬的表面上,例如混凝
土、沥青、硬泥地、草地、地毯或任何其他坚硬的
表面。需成人监督。
警示: 灼伤危险
• 让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查产品
的温度。
• 请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳光
直射。
małe
• 随时关注太阳与天气情况,请勿因为气温不高
而认为游乐设施是安全的。
供龄 12 个月周岁及以上的儿童使用。
• 告诫儿童不要在产品被正确组装前使用。
• 儿童最大体重:45 磅(20.4 公斤)。
• 仅限 1 名儿童。
•` 拧紧直到部件固定,且螺钉头与塑料齐平 — 无论如
何进一步拧紧都不能正确地紧固部件。确保所有部件间
的缝隙小于 3/16 英寸(4.76 毫米),以消
安全隐患。
每次使用前检查本产品。更换损坏或磨损组件。联系
STEP2 公司获取替换零件。
清洁指南:
• 一般清洁:使用温和的肥皂水。使用前应清洗配件。
贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居于区域中心位置。从中心
向外按压贴纸。
处理 指南:如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有
的政府规章。
.‫قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض إلصابة خطيرة أو مميتة‬
‫حتذير: خطر االختناق - أجزاء صغيرة. حواف حادة. يجب جتميع‬
.‫حتذير: ميكن أن حتدث إصابة خطيرة بالرأس أو حدوث وفاة‬
‫ميكن أن يؤدي السقوط على سطح صلب في حدوث إصابة خطيرة‬
‫أو الوفاة. ال تركب جهاز امللعب على أسطح صلبة، مثل اخلرسانة‬
‫األسفلتية، أو التربة املتكتلة بفعل الضغط، أو األرض العشبية، أو‬
.‫السجاد أو أي سطح صلب آخر. يتعني على الكبار مراقبة األطفال‬
.‫تأكد دائ م ً ا من حرارة املنتج قبل السماح ألطفالك باللعب عليه‬
‫•تذكر أن املنتج قد تكون سب ب ً ا في اإلصابة بحروق إذا تركت في أشعة‬
‫•انتبه دائ م ً ا للشمس وظروف الطقس، ال تفترض أن اجلهاز آمن ألن‬
.‫مخصص ل استخدام األطفال من سن 21 شهرا و كبار السن‬
.‫• عليك بتوجيه األطفال بعدم استخدام اجلهاز إال بعد جتميعه بشكل صحيح‬
.)‫• احلد األقصى لوزن الطفل: 54 رط ال ً : (4.02 كجم‬
‫اربط إلى أن تصير األجزاء مستقرة في مكانها ورأس املسمار مستوية على‬
‫البالستيك - أي ربط إضافي لن يضم األجزاء م ع ً ا بشكل مناسب. تأكد من‬
‫أن كل الفجوات بني األجزاء أقل من 61/3 بوصة (67.4 مم) للقضاء على‬
‫افحص املنتج قبل كل استخدام. استبدل املكونات التالفة أو البالية اتصل‬
‫فحص املنتج قبل كل استخدام. اربط الوصالت بإحكام واستبدل املكونات‬
.‫• التنظيف العام: استخدم مياه بصابون مخفف. غسل اإلكسسوارات قبل االستخدام‬
‫قم بتنظيف املنطقة وجتفيفها جي د ً ا. ضع امللصق في منتصف املنطقة. اضغط على‬
‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن. يجب أن تتوافق طريقة التخلص من املنتج مع كل‬
.‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه في املستقبل‬
.‫املنتج مبعرفة شخص بالغ‬
‫حتذير: خطر احلرق‬
.‫الشمس املباشرة‬
.‫درجة حرارة الهواء غير مرتفعة للغاية‬
. ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه في املستقبل‬
.‫احلد املسموح به طفل واحد‬
.‫أي مخاوف تتعلق بالسالمة‬
.‫ الستبدال األجزاء‬STEP2 ‫بشركة‬
‫الستبدال األجزاء التالفة أو البالية، اتصل بـ‬
:‫إرشادات التنظيف‬
:‫وضع امللصق‬
.‫منتصف امللصق إلى أن تصل حلافته اخلارجية‬
:‫إرشادات التخلص من املنتج‬
‫القوانني الح‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7827