Descargar Imprimir esta página

BEBEJOU thermobath 160 Manual Del Usuario página 9

Publicidad

- Se till att ditt barn inte kan nå kranen under badandet.
- Babybadet kan användas för barn som väger max. 20 kg.
- Kombinera endast tillförlitliga bébé-jou delar och produkter. Kombinering av dina bébé-jou produkter med andra märken är inte
säkert. Till exempel ska du alltid placera ett bébé-jou babybad på ett bébé-jou badställ (2).
Rengöring. Rengör babybadet med ljummet vatten och en mild tvål och torka därefter med en trasa. Använd aldrig kemiska rengöringsmedel.
Garanti. Besök vår hemsida www.bebe-jou.com för mer information om våra garantivillkor. Förvara manualen och inköpskvittot på
ett säkert ställe.
bébé-jou thermobad 160 (1) manual. Vennligst les denne manualen grundig før du begynner å bruke babybadekaret, og
oppbevar den trygt i tilfelle du ønsker å slå opp i den ved et senere tidspunkt. Ditt barns sikkerhet kan være i fare dersom
du ikke følger disse instruksjonene.
Thermobad 160. Dette babybadekaret skiller seg ut både når det gjelder funksjonalitet og design. Du kan se badevannets nøyaktige temperatur
med et kjapt blikk, og deretter fortsette å overvåke denne monitoren grundig. Babybadekaret har også fordelere for såpe og shampo. Det sikrer
at du har alt innenfor rekkevidde under badeprosessen. Babybadekaret oppfyller alle relevante miljø-, produkt og sikkerhetskrav.
Bruksanvisning. Et lite barn er sårbart. Sørg derfor for at du aldri lar barnet være alene, og at du alltid holder det mens det
bader! Påse at du alltid plasserer babybadekaret på en stabil overflate (A). Vi anbefaler at du bruker badestativet fra bébé-jou (2).
Straks badet har blitt plassert stabilt kan du fylle det med vann. Sørg for at badevannet ikke er for varmt. Vannet er varmt nok hvis
det er mellom 35 og 37 grader (99 °F). Vannet, inkludert barnet ditt, bør ikke overskride 15 cm. Vannet skal maksimalt gå opp til
barnets midje straks det er i stand til å sitte. Du kan tømme babybadekaret med hjelp av en medlevert dreneringsslange dersom du
benytter badestativet fra bébé-jou (B). Fest dette til badet utgangsåpning og plasser for eksempel en bleiebøtte fra bébé-jou under
slangen. Du kan deretter trekke opp varmeblokken (termometeret) inntil du hører et klikk (C). Babybadekaret vil nå bli tømt. Du kan
trykke varmeblokken ned igjen når bleiebøtta er full, slik at du kan tømme bøtta (3) før du fortsetter. Det er viktig at også skuldrene
til barnet ditt kan senkes i vannet i løpet av de første ukene. Slik sørger du for at disse ikke avkjøles for mye. Ikke bad barnet ditt for
lenge, og sørg for å tørke det grundig. Påse at barnet ditt holder seg varmt til enhver tid og unngå store temperaturvariasjoner.
Passende artikler. Vennligst besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om hele produktsortimentet vårt.
Advarsler! For din babys helse og sikkerhet!
FORSIKTIG! Hold alltid barnet ditt under oppsyn! En voksen må alltid være tilstede for å holde og støtte barnet slik at
det ikke kan drukne! Aldri reagere på noen ytre påvirkninger.
- Barn kan drukne svært kjapt, og selv når vannet ikke har en dybde på mer enn omlag 2 cm.
- Babybadekaret tilbyr ingen beskyttelse mot å drukne. Barn har druknet i bad.
- Dersom du er nødt til å forlate rommet må du alltid ta barnet med deg.
- Sørg alltid for at babybadekaret er plassert på en stabil overflate (A).
- Sjekk alltid vannets temperatur før du plasserer barnet ditt i badevannet.
- Fyll aldri opp badet mens barnet ditt sitter befinner seg i babybadekaret.
- Sørg for at barnet ditt ikke kan få tak i kranen mens det bades.
- Babybadekaret kan benyttes av barn med en maksimumsvekt på 20 kg.
- Kun autentiske deler og produkter fra bébé-jou skal kombineres. Det er ikke trygt å kombinere produkter fra bébé-jou med produkter fra
andre merker. For eksempel skal du alltid sørge for å plassere babybadekaret fra bébé-jou oppå badestativet (2) fra bébé-jou.
Rengjøring. Babybadekaret rengjøres med lunkent vann og en mild såpe, og tørkes deretter med en klut. Aldri bruk kjemiske rengjøringsmidler.
Garanti. Besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om våre garantivilkår. Manualen og kvitteringen oppbevarer
du på et trygt sted.
bébé-jou termovanni 160 (1) juhend. Palun lugege seda juhendit hoolikalt enne, kui hakkate beebivanni kasutama. Hoidke seda
turvalises kohas juhuks, kui peate sellega edaspidi uuesti tutvuma. Te võite ohustada enda last, kui eirate siintoodud juhiseid.
Beebivann 160. See beebivann eristub teistest nii funktsionaalsuse kui kujunduse poolest. Te saate vannivee temperatuuri
visuaalselt kontrollida ja jätkata selle jälgimist lapse vannitamise vältel. Beebivannil on ka dispensaatorid seebi ja šampooni jaoks, et
kõik vajalik oleks teile vannitamise ajal käeulatuses. Beebivann vastab kõigile kehtivatele keskkonna-, toote- ja ohutusnõuetele.
Kasutusjuhised. Väike laps võib kergesti viga saada. Ärge kunagi jätke enda last üksi ja hoidke teda alati vannitamise ajal! Kui
olete leidnud stabiilse koha, siis täitke beebivann veega (A). Veenduge, et vannivesi ei ole liiga kuum (2). Vesi peaks olema piisavalt
soe vahemikus 35 ja 37 kraadi (99 °F). Kui laps on vees, ei tohiks veetase ületada 15 cm. Istuda oskava lapse puhul võib vesi ulatuda
kuni vöökohani. Kui kasutate bébé-jou vannialust, siis saate beebivanni tühjendada selle kaasas oleva vooliku abil (B) (C). Kinnitage
see vanni äravooluavale ja pange vooliku alla, näiteks, bébé-jou mähkmeämber (3). Esimestel nädalatel on tähtis sukeldada ka lapse
õlad vee alla, et need vannitamise ajal liialt ära ei jahtuks.
NO
EE
9

Publicidad

loading

Productos relacionados para BEBEJOU thermobath 160