GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
3. Chargement de la bobine de clous : Placer la bobine de clous sur la tige dans le chargeur. Dérouler une quantité de
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
clous suffisante pour alimenter le cliquet. Placer le premier clou devant la dent avant du cliquet d'avancement dans le
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
chenal de déclencheur. Les têtes des clous doivent se trouver dans la fente du bec. (Fig. C et Fig. D)
4. Refermer le couvercle : Pour faciliter l'avancement des clous assemblés sous plastique, il faudra repositionner la patte
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
du couvercle. Pour ce faire, appuyer sur haut de la patte au centre et simultanément sur le bord extérieur en bas de la
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
patte jusqu'à ce qu'il repose sur le rebord extérieur en haut du couvercle. Refermer la porte/couvercle du chargeur.
Vérifier que le loquet s'enclenche automatiquement. (Sinon, vérifier que les têtes des clous sont bien dans la fente du bec.)
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
5. Enlèvement de la bande plastique : Au fur et à mesure de l'utilisation des clous, la bande plastique sort de l'outil.
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
Lorsqu'une longueur suffisante est sortie, il suffit de la déchirer en tirant contre le bord aigu du bec. (Fig. E)
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
LE REGULATEUR DE PROFONDEUR "DIAL-A-DEPTH™" (Fig. F)
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
Le régulateur de profondeur DIAL-A-DEPTH™ fournit un contrôle précis de la profondeur d'enfoncement de la fixation:
τα προϊόντα.
à ras de la surface de la pièce usinée, légèrement ou profondément enfoncé. Etalonner d'abord la pression de l'air
comprimé pour une pénétration constante du matériel à fixer puis utiliser le régulateur DIAL-A-DEPTH™ pour obtenir la
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
profondeur d'enfoncement désirée.
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
DEFLECTEUR D'AIR ORIENTABLE (Fig. G)
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
Pour orienter l'échappement d'air il suffit de le tourner dans la position souhaitée, flèches.
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
CROCHET DE SUSPENSION (Fig. H)
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
Ces outils sont fournis avec un crochet de suspension supplémentaire pour ranger l'appareil ou le suspendre de manière
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
provisoire.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
ATTENTION ! Ne jamais utiliser le crochet de suspension pour attacher l'outil au corps, aux vêtements ou à la ceinture.
ATTENTION ! Ne jamais utiliser le crochet de suspension pour les outils actionnés par déclencheur contact (noir).
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Données Techniques:
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Veuillez consulter les données techniques du tableau marqué ? au début de ce manuel
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
A
Longueur mm
B
Hauteur mm
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
C
Largeur mm
prezentowanych produktów.
D
Poids Kg
E
Niveau de bruit L
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
F
Niveau de bruit L
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
G
Niveau de bruit L
H
Vibrations m/s
prezentowanych produktów.
I
Pression max bars
J
Pression min bars
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
N66
- Clous de 30 à 40 mm
- Clous de 45 à 50 mm
- Clous de 55 à 64 mm
, 1s, d
PA
, 1s, d
WA
, 1s, 1m
PA
2
N75
- Clous de 38 à 40 mm
1
- Clous de 45 à 50 mm
2
- Clous de 55 à 60 mm
3
- Clous de 65 à 75 mm
K
Consommation au coup à 5,6 Bar
L
Type de déclenchement
M
Lubrifiant d'été
N
Lubrifiant d'hiver
O
Lubrifiant de joints toriques
P
Désignation de la fixation
Q
Dimensions mm
R
Tête/couronne
S
Capacité du chargeur
T
Longueur du nouvel enfonceur mm
U
Profondeur. max antérieure du piston mm.
1
2
3
4