Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

o
w
n
e
r
s
m
a
n
u
a
l
L S S E R I E S
LS-50
LS-C50
LS-100
LS-C100
LS-300
LS-500
PRINTED IN CHINA
7AI//LS-SERIES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Athena Technologies LS Serie

  • Página 1 L S S E R I E S LS-50 LS-C50 LS-100 LS-C100 LS-300 LS-500 PRINTED IN CHINA 7AI//LS-SERIES...
  • Página 2: Connecting Your Speakers

    o w n e r s m a n u a l Congratulations on your purchase of athena To connect your speaker system: Start at one speaker, and connect TECHNOLOGIES ® speakers! Proprietary technology and high quality manufacturing one channel at a time, starting with the front speakers. Always will allow you to enjoy the most natural and accurate music ensure that the entire A/V system is powered OFF before reproduction for many years.
  • Página 3: Fine Tuning

    o w n e r s m a n u a l LS-C50/LS-C100 If you are experiencing issues with imaging, first ensure your speakers are in phase with each other. If this is the case and When the LS-C50/LS-C100 is used as a center speaker, it is ideally imaging is still an issue, moving the speakers closer together or placed as close to the center of the TV or video projector as toeing them in slightly (angling them towards the listening position)
  • Página 4 m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r Nous vous félicitons d’avoir choisi les enceintes acoustiques Vous devriez utiliser du câblage pour enceintes de haute qualité, athena ! La technologie exclusive à...
  • Página 5 m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r LS-50/LS-100 Les fréquences graves sont habituellement celles qui dépendent le plus de la pièce. Changer l'emplacement des enceintes frontales ou L'enceinte LS-100 est destinées à...
  • Página 6: Procedimientos Inicial

    m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o !Felicitaciones por haber comprado altavoces de athena equipo. Usted puede estar seguro de que un alambre para ! Nuestra tecnología exclusiva y la excelente calidad altavoces ordinario es más que aceptable, más tarde podrá...
  • Página 7: Ajuste Fino

    m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o LS-50/LS-100 sonido. La mayoría de los cuartos de audición balancean estética y sonido, pero ajustes pequeños y pacientes en la posición y El LS-100 está...
  • Página 8 m a n u a l e d e l l ’ u t e n t e Congratulazioni per aver acquistato gli altoparlanti athena cablaggio per altoparlanti semplice è più che accettabile, potrà ! Tecnologia esclusiva e fabbricazione di qualità sempre aggiornare il cablaggio e/o connettori più...
  • Página 9 m a n u a l e d e l l ’ u t e n t e LS-50/LS-100 qualità del suono. La maggioranza delle stanze d'ascolto devono equilibrare l'estetica ed il suono, però la pazienza e piccloi Il LS-100 è disegnato da essere utilizzato come un'altoparlante aggiustamenti nel posizionamento e regolazioni potranno dargli frontale sinistra o destra, oppure come un' altoparlante di canale immensi dividendi acustici.
  • Página 10: Anschluss Der Lautsprecher

    b e n u t z e r h a n d b u c h Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer athena ermöglicht. Egal ob Audiophiler oder Neuling - die meisten Hörer TECHNOLOGIES ® Lautsprecher! Firmeneigene und hochwertige Fertigungstechnik haben ihre persönlichen Vorlieben in Bezug auf den besten werden Sie lange Jahre die Kennzeichen einer natürlichen und Steckertyp.
  • Página 11 b e n u t z e r h a n d b u c h Standort des vorhandenen Mobiliars verschieden. Vertrauen Sie wesentlichen Anteil an der Klangleistung Ihres Systems. Wenn Ihr Ihrem eigenen Urteilsvermögen und experimentieren Sie mit Raum zu „hart“ ist - d.h. viele glatte Flächen wie Fensterscheiben, verschiedenen Standorten für die Boxen.
  • Página 12: Tilslutning Af Højttalere

    b r u g e r v e j l e d n i n g Tillykke med Deres nye højttalere fra athena Tilslutning af højttalersystemet: Begynd med een højttaler og TECHNOLOGIES ® Varemærket teknologi og en produktion, der lægger vægt på forbind een kanal ad gangen.
  • Página 13 b r u g e r v e j l e d n i n g LS-C50/LS-C100 Hvis man har problemer med lydbilledet, må man først kontrollere, at højttalerne er i fase. Hvis de er, og der stadig er problemer med Hvis LS-C50/LS-C100 bruges som midterhøjttaler, anbringes den lydbilledet, kan det hjælpe at flytte højttalerne nærmere mod bedst så...
  • Página 14 e i g e n a a r h a n d l e i d i n g Gefeliciteerd met de aanschaf van uw athena goedgekeurde athena handelaar om de beste TECHNOLOGIES ® TECHNOLOGIES ® luidsprekers! Het gedeponeerde handelsmerk technologie van hoge oplossing aan te wenden voor uw persoonlijke Audio Video fabriekskwaliteit maakt het voor u mogelijk om voor jarenlang van installatie.
  • Página 15 e i g e n a a r h a n d l e i d i n g LS-50/LS-100 dan u zou misschien vinden dat de klank te weinig dynamische energie bevat. Om deze kwesties te verhelpen, kleine De LS-100 werd geconcipieerd om evenwel zoals veranderingen aan uw luisterkamer zouden moeten beschouwd linkervoorluidspreker als rechtervoorluidspreker worden gebruikt, worden als dit in 't algemeen tot reuze verbeteringen in de klank...
  • Página 16: Como Conectar Os Seus Alto-Falantes

    m a n u a l d o p r o p r i e t á r i o Parabéns pela compra de alto-falantes athena sistema de Áudio e Vídeo. Não se preocupe, o fio liso é o mais TECHNOLOGIES ®...
  • Página 17 m a n u a l d o p r o p r i e t á r i o LS-50/LS-100 As freqüências baixas de base são geralmente influenciadas pelo seu ambiente. Se você achar a que base no seu ambiente está O LS-100 é...
  • Página 18 Vs yfcnjqxbdj cjdtnetv Dfv yt gjllfdfnmcz bcreityb. RJKJYJR buhfnm b j,hfofnmcz kturjvscktyyj cj dctvb Jcyjdyst ktdst b ghfdst rjkjyrb djpvj;yjcnzvb lbyfvbrjd abhvs athena TECHNOLOGIES ® (vjltkb LS-50, LS-100, LS-300, LS-500) lj nt[ gjh gjrf jyb ,elen jrjyxfntkmyj ckjvfys7 Ghjwtcc hfpheitybz lbyfvbrf vj;tn pfyznm ghbvthyj 50-100 xfcjd Jcyjdyst rjkjyrb j,sxyj ecnfyfdkbdf.n kbwjv r rjvyfnt...
  • Página 19 H e r j d j l c n d j l k z g j k m p j d f n t k z VJLTKM LS-C50/LS-C100 Tckb djpybrkb ghj,ktvs c bpj,hf;tybtv9 e,tlbntcm9 xnj Rjulf vjltkm LS-C50/LS-C100 bcgjkmpetncz rfr wtynhfkmysq rjkjyrb hf,jnf.n d afpjdjv cjjndtncndbb lheu c lheujv7 Tckb ghj,ktvf c bpj,hf;tybtv yt htityf9 gjldbymnt lbyfvbr9 tuj kexit dctuj hfcgjkfufnm rfr vj;yj ,kb;t r...
  • Página 20 d i a g r a m s Diagram 1a Diagram 1b...
  • Página 21 d i a g r a m s Diagram 1c Diagram 1d...
  • Página 22 d i a g r a m s Diagram 2 Diagram 3 Diagram 4...
  • Página 23: Warranty & Service

    GARANTIE WARRANTY Garantie aux Limited Warranty Policy États-Unis et au Canada in the United States and Canada athena warrants this product to the retail athena TECHNOLOGIES ® La société TECHNOLOGIES ® garantit cet appareil contre purchaser against any failure resulting from original toute défectuosité...

Este manual también es adecuado para:

Ls-50Ls-c50Ls-100Ls-c100Ls-300Ls-500

Tabla de contenido