Claire, (Québec), Canada H9R 1E9
donnée
toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt
découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie
ADVERTENCIAS:
• PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE, DESCONECTE LA ELECTRICIDAD
• PARA EVITAR FUEGO, LESIONES SERIAS O LA MUERTE, NO RECUBRA LOS CONDUCTORES CON ESTAÑO.
PRECAUCIONES:
1. Receptáculo de cables.
• 30A-600VCA / 20A-250VCC:
NOTA:
2. Monte el receptáculo en la caja eléctrica con los tornillos suministrados.
www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005.
no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias
o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía.
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 10 AÑOS::
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS ET EXCLUSIONS
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
POWER INTERRUPTING RECEPTACLE
GR
GARANTÍA LIMITADA POR DIEZ AÑOS Y EXCLUSIONES
No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular
SÓLO PARA MÉXICO
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-
Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est
3-POLE 4-WIRE
INSTALACIÓN
X, Y
Z.
CONDICIONES:
Y
Z
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Leviton décline
ESPAÑOL
X
GR
Para detalles visite
Leviton
DIRECCION:
C.P.
PRODUCTO:
C.P.