SHUT-DOWN PROCEDURE (Side inlet - Top gas outlet - Bottom liquid outlet) -
AUSSERBETRIEBNAHME (seitlicher Einlaß - Entlüftung oben - Abfluß unten) - PROCEDURE
D'ARRET (Entrée sur le côté - Évent dessus - Sortie liquide vers le bas) - PROCEDIMIENTO
DE PARADA (Entrada lateral - Salida de gas superior - Salida de líquido inferior) - UIT
BEDRIJFNAME (Zijde inlaat - Top ontluchting - Bodem vloeistof uitlaat) - PROCEDURA DI
FERMATA (Entrata laterale - Uscita aria in alto - Scarico liquido/Bilanciamento sul fondo)
MANTENIMIENTO - ONDERHOUD - MANUTENZIONE
For troubleshooting, testing methods, frequency of maintenance and detailed spare parts list, see Armstrong
literature or consult your local Representative.
Für detaillierte Informationen über Fehlersuche, Testmethoden, Wartungsintervallen und Ersatzteillisten fragen Sie
Ihre Armstrong-Vertretung.
Pour le dépannage, les méthodes de test, la fréquence d'entretien et la liste détaillée des pièces de rechange,
veuillez vous référer à la littérature Armstrong ou prendre contact avec votre Représentant local.
Para detección de posibles averías, métodos de test, frecuencia de mantenimiento y lista detallada de repuestos,
ver catálogos Armstrong o consultar con su Representante local.
Voor het oplossen van problemen, test methodes, onderhoud en gedetailleerde onderdelenlijsten, zie de
Armstrong documentatie of neem contact op met uw plaatselijke Vertegenwoordiger.
Per la soluzione di eventuali problemi, metodi di prova funzionalità, frequenza di manutenzione e dettaglio della
lista ricambi, vedere la documentazione Armstrong o consultare il Distributore locale.
Equipement under pressure - Operating temperature > 100°C - Make sure trap is cold before
handling!
Armatur steht unter Druck - Arbeitstemperatur > 100°C - Stellen sie sicher, dass die Armatur kalt und
drucklos ist, bevor an dieser gearbeitet wird!
Equipement sous pression - Température en fonctionnement > 100°C - Laisser le purgeur refroidir
avant toute manipulation!
Equipo bajo presión - Temperatura de trabajo > 100°C ¡ - Asegúrese de que el purgador esté frío
antes de manipularlo!
Toestel onder druk - Werktemperatuur > 100°C - Condenspot moet afgekoeld zijn alvorens eraan te
werken!
Apparecchiatura in pressione - Temperatura operativa > 100°C - Assicurarsi che lo scaricatore sia
freddo prima d'intervenire!
Model shown on the drawing: 32-AV
Die Zeichnung zeigt das Modell 32-AV
Schéma: modèle 32-AV
MECHANISM ADJUSTMENT - AUSRICHTEN DES MECHANISMUS - AJUSTEMENT DU
MECANISME AJUSTE DEL MECANISMO - KLEP MECHANISME - REGOLAZIONE DEL
OK
MAINTENANCE - WARTUNG - MAINTENANCE
MECCANISMO
Modelo mostrado en el dibujo: 32-AV
Model op tekening: 32-AV
Modello in figura: 32-AV
NO