®
allen + roth
® is a registered trademark of LF, LLC.
All Rights Reserved.
allen + roth
® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
allen + roth
® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this allen + roth product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead
of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article allen + roth. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l'article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, visitez le site Lowes.com, recherchez le numéro
de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Si l'article n'est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre
8 h et 20 h (HNE), du dimanche au lundi.
Gracias por comprar este producto allen + roth. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña
Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a
domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product./Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité
du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer l'article./Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o
instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• Installing a fixture into an electrical system not having a proper grounding means for grounding could allow all metal parts of the fixture to carry electrical current
if any of the fixtures wires, wire connections or splices become broken, cut, or loose. Anyone coming in contact with the fixture is subject to electrical shock,
which could cause serious injury or death./Si vous raccordez le luminaire à une installation électrique qui n'est pas correctement mise à la terre, toutes les parties
métalliques du luminaire conduiront le courant si un fil, un raccord ou une jonction sont brisés, coupés ou se relâchent. Quiconque entrerait en contact avec le
luminaire risquerait de recevoir une décharge électrique, pouvant causer des blessures graves ou la mort./Una lámpara en un sistema eléctrico sin puesta a
tierra adecuada podría permitir que las piezas de metal de la lámpara conduzcan corriente eléctrica si cualquiera de los cables, las conexiones del cableado o
los empalmes de la lámpara se rompen, cortan o sueltan. Cualquier persona en contacto con la lámpara recibirá una descarga eléctrica, la que podría ocasionar
lesiones graves o la muerte.
• Wire connectors will not support the weight of this fixture. Suspending this fixture by the supply wires and wire connectors will result in the fixture falling, with the
possibility of personal injury and the danger of electrical shock or fire./Les capuchons de connexion ne peuvent supporter le poids de ce luminaire. Suspendre
ce luminaire par les fils d'alimentation et les capuchons de connexion pourrait causer la chute du luminaire, ce qui entraînerait des risques de blessures, de
choc électrique ou d'incendie./Los conectores de cables no sostendrán el peso de esta lámpara. Si cuelga esta lámpara de los conductores del suministro y los
conectores de cables, se caerá y podría provocar lesiones personales y peligro de descarga eléctrica o incendio.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
• Do not use bulbs having a wattage greater than the maximum value stated on the fixture. The use of a higher wattage lamp(s) than specified will increase
temperatures and may cause risk of fire./N'utilisez pas d'ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur le luminaire. L'utilisation
d'ampoules de puissance supérieure à la puissance nominale augmentera la température et entraînera un risque d'incendie./No utilice bombillas que tengan un
vataje mayor que el valor máximo establecido en la lámpara. La utilización de bombillas de un vataje mayor que el especificado incrementará la temperatura y puede
causar riesgos de incendio.
• Make sure that all electrical connections comply with local codes, ordinances, the National Electrical Code and ANSI/NFPA 70-199. Hire a qualified electrician
if you are unfamiliar with installing electrical wiring./Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux codes du bâtiment locaux, aux
règlements locaux, au Code national de l'électricité et à la norme ANSI/NFPA 70-199. Faites appel aux services d'un électricien qualifié si l'installation des
câblages électriques ne vous est pas familière./Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los códigos y ordenanzas locales, el National
Electrical Code (Código Nacional de Electricidad) y la norma ANSI/NFPA 70-199. Si no está familiarizado con la instalación del cableado eléctrico, contrate a un
electricista calificado.
• Turn off electricity at main fuse box (or circuit breaker box) before beginning installation./Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation électrique du
panneau central en enlevant le fusible (ou en plaçant le disjoncteur en position hors tension)./Desconecte la electricidad de la caja de fusibles principal (o la caja
del interruptor de circuito) antes de comenzar la instalación.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0398464
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
WALL LANTERN
Shut off the main power supply before you begin any maintenance tasks. Periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth.
Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb or wiring./Avant de procéder à toute tâche
d'entretien, coupez l'alimentation électrique principale. Nettoyez périodiquement le luminaire à l'aide d'un nettoyant pour vitres doux et non abrasif et d'un linge
LANTERNE MURALE
doux. N'utilisez PAS de solvant ni de nettoyant contenant des agents abrasifs, et ne vaporisez pas de nettoyant liquide directement sur l'ampoule ou le câblage.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el suministro de electricidad principal. Puede limpiar la lámpara periódicamente con un paño
FAROL DE PARED
suave y un limpiador para vidrios suave, no abrasivo. NO utilice solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos y no rocíe un limpiador de líquidos
directamente sobre la bombilla o el cableado.
MODEL/MODÈLE/MODEL #41992
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
• Visit www.lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.com./Para obtener más información, visite www.lowes.com.
PH19161
9418PB •103019
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
• All fixtures must be mounted to an outlet box that is supported by the building structure. Do not attempt to support the fixture by drywall alone. The fixture may fall
and cause personal injury./Tous les luminaires doivent être fixés à une boîte de sortie retenue par la structure de l'immeuble. Ne tentez pas de fixer le luminaire
seulement à une cloison sèche. Le luminaire risque de tomber, ce qui peut entraîner des blessures./Todas las lámparas se deben montar en una caja de salida
que se encuentre sujeta a la estructura de la casa. No intente sostener la lámpara utilizando solamente un panel de yeso. La lámpara se puede caer y puede
causar lesiones personales.
• Do not connect the fixure's ground wire (green or bare) to the black (hot) current carrying or white (neutral) supply wire from the outlet box./Ne branchez pas le fil
de mise à la terre du luminaire (vert/dénudé) sur le fil d'alimentation noir (chargé) ou blanc (neutre) de la boîte de sortie./No conecte el conductor a tierra (verde,
desnudo) de la lámpara al conductor negro (con corriente) o blanco (neutro) de la caja de salida.
• Do not connect this fixture to an electrical system that does not provide a means for equipment grounding./Ne branchez pas ce luminaire sur un système
électrique sans mise à la terre./No conecte este ensamble a un sistema eléctrico que no proporcione un medio de puesta a tierra para el equipo.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants all of its lighting fixtures against defects in materials and workmanship for two (2) year from the date of purchase. If within this period
the product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as a proof of purchase and the product in its original carton to the place of purchase. The
manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the fixture is the responsibility
of the consumer. This warranty does not cover fixtures becoming defective due to misuse, accidental damage or improper handling and/or installation and
specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of limitations on an implied warranty, the
above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which may vary from state to state.
Le fabricant garantit tous ses luminaires contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de deaux (2) ans à compter de la date d'achat. Si
l'article se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d'origine à l'endroit où vous l'avez acheté et présentez une copie de votre reçu
comme preuve d'achat. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer l'article, ou de rembourser son prix d'achat au consommateur. Les frais d'installation et
de retrait du luminaire incombent au consommateur. Cette garantie ne s'applique pas aux défauts causés par un usage inapproprié, des dommages accidentels,
une manipulation ou une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute responsabilité pour des dommages directs, accidentels ou consécutifs.
Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits qui
varient d'un État ou d'une province à l'autre./El fabricante garantiza que todas sus lámparas están libres de defectos en los materiales y la mano de obra por
dos (2) años a partir de la fecha de compra. Si dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante
de la compra y el producto en su caja original al lugar donde lo compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra
al comprador. Todos los costos de instalación y de extracción de la lámpara son de responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre lámparas dañadas
debido al mal uso, daños accidentales, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye específicamente toda responsabilidad por daños directos, accidentales
o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China